Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 11:11

And it was don, whanne the morewe dai cam, Saul ordeynede the puple in to thre partis; and he entride in to the myddil tentis `in the wakyng of the morewtid, and he smoot Amon til the dai `was hoot; `forsothe the residues weren scaterid, so that tweyne togidere weren not left in hem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Jabesh-Gilead;   Nahash;   Night;   Time;   Thompson Chain Reference - Israel;   Israel-The Jews;   Victories;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Armies of Israel, the;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jabesh;   Nahash;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Samuel, books of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Prophet;   Easton Bible Dictionary - Ammonite;   Day;   Nahash;   Watches;   Fausset Bible Dictionary - Ammon;   Army;   Saul;   Watches of the Night;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Jabesh-Gilead;   Nahash;   Samuel, Books of;   Saul;   Time, Meaning of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Israel;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   King;   Samuel, Books of;   War;   Morrish Bible Dictionary - Ammon, Ammonites, Children of Ammon;   Jabesh, Jabeshgilead ;   Watches, Night;   People's Dictionary of the Bible - Jabesh;   Saul;   War;   Watches of the night;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;   Na'hash;   Saul;   Watches of Night;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Day;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ammon;   Arimathaea;   Heat;   Jonathan (2);   Judah, Kingdom of;   Morning Watch;   Nahash;   Nahath;   Number;   Samuel, Books of;   Saul;   Siege;   War;   Zebah and Zalmunna;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ammonites;   The Jewish Encyclopedia - Army;   Night;   Numbers and Numerals;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The next day Saul organized the troops into three divisions. During the morning watch, they invaded the Ammonite camp and slaughtered them until the heat of the day. There were survivors, but they were so scattered that no two of them were left together.
Hebrew Names Version
It was so on the next day, that Sha'ul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and struck the `Ammonim until the heat of the day: and it happened, that those who remained were scattered, so that no two of them were left together.
King James Version
And it was so on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
Lexham English Bible
And the next day Saul placed the people in three divisions. Then they came into the middle of the camp at the early morning watch and struck down the Ammonites until the heat of the day. It happened that the remainder were scattered so that no two among them remained together.
English Standard Version
And the next day Saul put the people in three companies. And they came into the midst of the camp in the morning watch and struck down the Ammonites until the heat of the day. And those who survived were scattered, so that no two of them were left together.
New Century Version
The next morning Saul divided his soldiers into three groups. At dawn they entered the Ammonite camp and defeated them before the heat of the day. The Ammonites who escaped were scattered; no two of them were still together.
New English Translation
The next day Saul placed the people in three groups. They went to the Ammonite camp during the morning watch and struck them down until the hottest part of the day. The survivors scattered; no two of them remained together.
Amplified Bible
The next morning Saul put the men into three companies; and they entered the [Ammonites'] camp during the [darkness of the early] morning watch and killed the Ammonites until the heat of the day; and the survivors were scattered, and no two of them were left together.
New American Standard Bible
The next morning Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp at the morning watch, and struck and killed the Ammonites until the heat of the day. And those who survived scattered, so that no two of them were left together.
Geneva Bible (1587)
And when the morowe was come, Saul put the people in three bandes, and they came in vpon the hoste in the morning watche, and slewe the Ammonites vntill the heate of the day: and they that remained, were scattered, so that two of them were not left together.
Legacy Standard Bible
Then the next morning Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp at the morning watch and struck down the Ammonites until the heat of the day. Those who survived were scattered, so that no two of them were left together.
Contemporary English Version
The next day, Saul divided his army into three groups and attacked before daylight. They started killing Ammonites and kept it up until afternoon. A few Ammonites managed to escape, but they were scattered far from each other.
Complete Jewish Bible
The next day Sha'ul divided the people into three companies. Then they entered the camp of the ‘Amoni during the morning watch and kept attacking until the heat of the day, until those who remained were so scattered that no two of them were left together.
Darby Translation
And it came to pass the next day that Saul set the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and smote Ammon until the heat of the day: and it came to pass that they who remained were scattered, and not two of them were left together.
Easy-to-Read Version
The next morning Saul separated his soldiers into three groups. At sunrise, Saul and his soldiers entered the Ammonite camp. Saul attacked while they were changing guards that morning. He and his soldiers defeated the Ammonites before noon. The Ammonite soldiers all ran away in different directions—no two soldiers stayed together.
George Lamsa Translation
And it came to pass, on the next day, Saul divided the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day; and those who remained were scattered, so that no two of them were left together.
Good News Translation
That night Saul divided his men into three groups, and at dawn the next day they rushed into the enemy camp and attacked the Ammonites. By noon they had slaughtered them. The survivors scattered, each man running off by himself.
Literal Translation
And it happened, on the next day Saul put the people in three heads, and they came into the midst of the camp in the morning watch and they struck Ammon until the heat of the day. And it was, the ones left were scattered; in them were not two lefttogether.
Miles Coverdale Bible (1535)
And on ye nexte morow Saul set the people in thre partes, and came in to the hoost aboute the mornynge watch, and smote the Ammonites tyll the daye was at the whotest. As for those yt remayned, they were so scatred, that two of them abode not together.
American Standard Version
And it was so on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and smote the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they that remained were scattered, so that not two of them were left together.
Bible in Basic English
Now on the day after, Saul put the people into three bands, and in the morning watch they came to the tents of the Ammonites, and they went on attacking them till the heat of the day: and those who were not put to death were put to flight in every direction, so that no two of them were together.
Bishop's Bible (1568)
And on the morowe Saul put the people in three partes, & they came in vpon the hoast in the morning watche, and slue the Ammonites vntill the heate of the day: And they that remayned, were skattered, so that two of them were not left together.
JPS Old Testament (1917)
And it was so on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and smote the Ammonites until the heat of the day; and it came to pass, that they that remained were scattered, so that two of them were not left together.
King James Version (1611)
And it was so on the morrow, that Saul put the people in three copanies, and they came into the midst of the host in the morning watch, and slewe the Ammonites, vntill the heat of the day: and it came to passe, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass on the morrow, that Saul divided the people into three companies, and they go into the midst of the camp in the morning watch, and they smote the children of Ammon until the day was hot; at it came to pass that those who were left were scattered, and there were not left among them two together.
English Revised Version
And it was so on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and smote the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together.
Berean Standard Bible
The next day Saul organized the troops into three divisions, and during the morning watch they invaded the camp of the Ammonites and slaughtered them until the hottest part of the day. And the survivors were so scattered that no two of them were left together.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, on the morrow, that Saul putteth the people in three detachments, and they come into the midst of the camp in the morning-watch, and smite Ammon till the heat of the day; and it cometh to pass that those left are scattered, and there have not been left of them two together.
Update Bible Version
And it was so on the next day, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and smote the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that those that remained were scattered, so that not two of them were left together.
Webster's Bible Translation
And it was [so] on the morrow, that Saul disposed the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning-watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they who remained were scattered, so that two of them were not left together.
World English Bible
It was so on the next day, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and struck the Ammonites until the heat of the day: and it happened, that those who remained were scattered, so that no two of them were left together.
New King James Version
So it was, on the next day, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and killed Ammonites until the heat of the day. And it happened that those who survived were scattered, so that no two of them were left together.
New Living Translation
But before dawn the next morning, Saul arrived, having divided his army into three detachments. He launched a surprise attack against the Ammonites and slaughtered them the whole morning. The remnant of their army was so badly scattered that no two of them were left together.
New Life Bible
The next morning, Saul put the people in three groups. They came among the tents early in the morning and killed the Ammonites until the heat of the day. Those who were left alive were divided, so that no two of them stayed together.
New Revised Standard
The next day Saul put the people in three companies. At the morning watch they came into the camp and cut down the Ammonites until the heat of the day; and those who survived were scattered, so that no two of them were left together.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass on the morrow, that Saul set the people in three companies, and they entered into the midst of the host, during the morning watch, and smote Ammon until the day was hot. And it came to pass that, they who were left, were scattered, so that there were not left among them, two together.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, when the morrow was come, that Saul put the people in three companies: and he came into the midst of the camp in the morning watch, and he slew the Ammonites until the day grew hot, and the rest were scattered, so that two of them were not left together.
Revised Standard Version
And on the morrow Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and cut down the Ammonites until the heat of the day; and those who survived were scattered, so that no two of them were left together.
New American Standard Bible (1995)
The next morning Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the camp at the morning watch and struck down the Ammonites until the heat of the day. Those who survived were scattered, so that no two of them were left together.

Contextual Overview

5 And lo! Saul cam, `and suede oxis fro the feeld; and he seide, What hath the puple, for it wepith? And thei telden to hym the wordis of men of Jabes. 6 And the Spirit of the Lord skippide in to Saul, whanne he hadde herd these wordis, and his woodnesse was `wrooth greetli. 7 And he took euer either oxe, and kittide in to gobetis, and sente in to alle the termes of Israel, bi the hondis of messangeris; and seide, Who euer goith not out, and sueth not Saul and Samuel, so it schal be don to hise oxun. Therfor the drede of the Lord asailide the puple, and thei yeden out as o man. 8 And he noumbride hem in Besech; and thre hundrid thousynd weren of the sones of Israel; forsothe of the men of Juda weren thretti thousynde. 9 And thei seiden to the messangeris that camen, Thus ye schulen seie to the men that ben in Jabes of Galaad, To morew schal be helthe to you, whanne the sunne is hoot. Therfor the messangeris camen, and telden to the men of Jabes; whiche weren glad, 10 and seiden, Eerli we schulen go out to you, and ye schulen do to vs al that plesith you. 11 And it was don, whanne the morewe dai cam, Saul ordeynede the puple in to thre partis; and he entride in to the myddil tentis `in the wakyng of the morewtid, and he smoot Amon til the dai `was hoot; `forsothe the residues weren scaterid, so that tweyne togidere weren not left in hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

on the morrow: Genesis 22:14, Psalms 46:1

in three: Judges 7:16, Judges 9:43

morning: Exodus 14:24

slew: 1 Samuel 11:2, Judges 1:7, Matthew 7:2, James 2:13

so that two: 1 Samuel 30:17, 1 Samuel 30:18, Judges 4:16

Reciprocal: 1 Samuel 13:17 - in three companies 1 Samuel 14:36 - let us not leave 1 Samuel 14:47 - Ammon 1 Samuel 25:34 - hasted Mark 6:48 - the fourth

Cross-References

Genesis 1:28
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
Genesis 9:7
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,
Genesis 11:3
And oon seide to his neiybore, Come ye, and make we tiel stonys, and bake we tho with fier; and thei hadden tiel for stonus, and pitche for morter;
Genesis 11:4
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
Genesis 11:32
And the daies of Thare weren maad two hundrid yeer and fyue, and he was deed in Aran.
Psalms 144:12
Whose sones ben; as new plauntingis in her yongthe. The douytris of hem ben arayed; ourned about as the licnesse of the temple.

Gill's Notes on the Bible

And it was so on the morrow,.... After the messengers were returned, and delivered their message, and the men of Jabeshgilead had given the Ammonites reason to expect that they would come out to them according to their agreement:

that Saul put the people into three companies; or "heads" a, under so many commanders, assigning to each their number, if equally, 110,000 in each, as Gideon divided his three hundred into three companies, one hundred in each, Judges 7:16 and Abimelech, Judges 9:43 it seems to have been their way of fighting in those days:

and they came unto the midst of the host: that is, of the Ammonites:

in the morning watch; the third and last watch of the night, by break of day, or before, however before the sun was up; so quick was Saul and his men in their march, though on foot. Bunting b computes the distance from Gibeah to Bezek forty miles, and from thence to Jabesh sixteen; it is commonly reckoned that it was about sixty miles from Gibeah to Jabesh. Josephus c says it was ten "schaeni", each of which contained five or six miles:

and slew the Ammonites until the heat of the day; that is, till noon, so that from the morning watch till noon he was making slaughter of them:

and it came to pass, that they which remained were scattered; those that were not cut off by the sword of Saul were broken and dispersed, they could not stand their ground against him:

so that two of them were not left together; to flee together, but every one shifted for himself, and fled alone.

a ראשים "capita", Pagninus, Montanus, &c. b Travels of the Patriarchs, &c. p. 126. c Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 5. sect. 3.)

Barnes' Notes on the Bible

The march from Bezek may have begun the night before. This disposition of the forces “in three companies” (imitating Gideon’s strategy, compare the marginal reference.) would not have been made until the morning when they were very near the Ammonitish forces. “The morning watch” was the last of the three watches, of four hours each, into which the night was anciently divided by the Hebrews. (See Judges 7:19 note.) The time thus indicated would be between two and six in the morning.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 11:11. Put the people in three companies — Intending to attack the Ammonites in three different points, and to give his own men more room to act.

In the morning watch — He probably began his march in the evening, passed Jordan in the night, and reached the camp of the Ammonites by daybreak.

That two of them were not left together. — This proves that the rout was complete.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile