Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 14:18

And Saul seide to Achias, Brynge the arke of the Lord; for the arke of God was there in that dai with the sones of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahiah;   Ahijah;   Ark;   Armies;   Jonathan;   Panic;   Thompson Chain Reference - Ark;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Jonathan;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Ahimelech;   High Priest;   Philistines;   Thummim;   Fausset Bible Dictionary - Ahijah;   Ark of the Covenant;   High Priest;   King;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Ahiah;   Philistines, the;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahijah;   Ahimelech;   Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel, Books of;   Saul;   Urim and Thummim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abiathar;   Lots;   Morrish Bible Dictionary - Ahiah ;   Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Ahiah;   Jonathan;   Shiloh;   Smith Bible Dictionary - Ahi'ah;   U'rim and Thum'mim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abinadab;   Ahiah;   Ahijah;   Ahimelech;   Army;   Oracle;   Samuel, Books of;   Tabernacle;   War;   The Jewish Encyclopedia - Ahijah, Ahiah, Ahijahu;   Ahimelech;   Ephod;   Jonathan, Jehonathan;   Urim and Thummim;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Saul told Ahijah, “Bring the ark of God,” for it was with the Israelites at that time.
Hebrew Names Version
Sha'ul said to Achiyah, Bring here the ark of God. For the ark of God was [there] at that time with the children of Yisra'el.
King James Version
And Saul said unto Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
Lexham English Bible
Then Saul said to Ahijah, "Bring near the ark of God" (for the ark of God was at that time with the Israelites).
English Standard Version
So Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here." For the ark of God went at that time with the people of Israel.
New Century Version
So Saul said to Ahijah the priest, "Bring the Ark of God." (At that time it was with the Israelites.)
New English Translation
So Saul said to Ahijah, "Bring near the ephod," for he was at that time wearing the ephod.
Amplified Bible
Saul said to Ahijah [the priest], "Bring the ark of God here." For at that time the ark of God was with the sons of Israel.
New American Standard Bible
Then Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here." For at that time the ark of God was with the sons of Israel.
Geneva Bible (1587)
And Saul said vnto Ahiah, Bring hither the Arke of God (for the Arke of God was at that time with the children of Israel)
Legacy Standard Bible
Then Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here." For the ark of God was at that time with the sons of Israel.
Contemporary English Version
At that time, Ahijah was serving as priest for the army of Israel, and Saul told him, "Come over here! Let's ask God what we should do."
Complete Jewish Bible
Sha'ul told Achiyah, "Bring the ark of God here"; for at that time the ark of God was with the people of Isra'el.
Darby Translation
And Saul said to Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
Easy-to-Read Version
Saul said to Ahijah, "Bring God's Holy Box!" (At that time God's Holy Box was there with the Israelites.)
George Lamsa Translation
And Saul said to Ahiah, Bring here the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
Good News Translation
"Bring the ephod here," Saul said to Ahijah the priest. (On that day Ahijah was carrying it in front of the people of Israel.)
Literal Translation
And Saul said to Ahijah, Bring the ark of God here, for the ark of God was with the sons of Israel on that day.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then saide Saul vnto Ahia: Brynge hither the Arke of God (for at that tyme was the Arke of God with the children of Israel.)
American Standard Version
And Saul said unto Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was there at that time with the children of Israel.
Bible in Basic English
And Saul said to Ahijah, Let the ephod come here. For he went before Israel with the ephod at that time.
Bishop's Bible (1568)
And Saul sayd vnto Ahia: Bring hyther the arke of God. (For the arke of God was at time with the children of Israel.)
JPS Old Testament (1917)
And Saul said unto Ahijah: 'Bring hither the ark of God.' For the ark of God was there at that time with the children of Israel.
King James Version (1611)
And Saul said vnto Ahiah, Bring hither the Arke of God: (for the Arke of God was at that time with the children of Israel.)
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul said to Achia, Bring the ephod; for he wore the ephod in that day before Israel.
English Revised Version
And Saul said unto Ahijah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was [there] at that time with the children of Israel.
Berean Standard Bible
Then Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God." (For at that time it was with the Israelites.)
Young's Literal Translation
And Saul saith to Ahiah, `Bring nigh the ark of God;' for the ark of God hath been on that day with the sons of Israel.
Update Bible Version
And Saul said to Ahijah, Bring here the ark of God. For the ark of God was [there] at that time with the sons of Israel.
Webster's Bible Translation
And Saul said to Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.
World English Bible
Saul said to Ahijah, Bring here the ark of God. For the ark of God was [there] at that time with the children of Israel.
New King James Version
And Saul said to Ahijah, "Bring the ark [fn] of God here" (for at that time the ark [fn] of God was with the children of Israel).
New Living Translation
Then Saul shouted to Ahijah, "Bring the ephod here!" For at that time Ahijah was wearing the ephod in front of the Israelites.
New Life Bible
Saul said to Ahijah, "Bring the special box of God here." For the special box of God was with the people of Israel at that time.
New Revised Standard
Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here." For at that time the ark of God went with the Israelites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Saul unto Ahijah, Bring near the ark of God; for the ark of God was, on that day, in the midst of the sons of Israel.
Douay-Rheims Bible
And Saul said to Achias: Bring the ark of the Lord. (For the ark of God was there that day with the children of Israel.)
Revised Standard Version
And Saul said to Ahi'jah, "Bring hither the ark of God." For the ark of God went at that time with the people of Israel.
New American Standard Bible (1995)
Then Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God here." For the ark of God was at that time with the sons of Israel.

Contextual Overview

16 And aspyeris of Saul bihelden, that weren in Gabaa of Beniamyn, and lo! a multitude cast doun, and fleynge awei hidur and thidur. 17 And Saul seide to the puple that weren with hym, Seke ye, and se ye, who yede awei fro vs. And whanne thei hadden souyt, it was foundun, that Jonathas and his squyer weren not present. 18 And Saul seide to Achias, Brynge the arke of the Lord; for the arke of God was there in that dai with the sones of Israel. 19 And whanne Saul spak to the preest, a grete noise roos in the castelis of Filisteis; and it encresside litil and litil, and sownede cleerliere. And Saul seide to the preest, Withdraw thin hond. 20 Therfor Saul criede, and al the puple that was with hym; and thei camen `til to the place of batel, and, lo! the swerd of ech man was turned to his neiybore, and a ful grete sleynge was. 21 But also Ebreis that weren with Filisteis yistirday and the thridde dai ago, and hadde stied with hem in castels, turneden ayen to be with Israel, that weren with Saul and Jonathas. 22 Also alle men of Israel, that hadden hid hem silf in the hil of Effraym, herden that Filisteis hadden fled; and thei felouschipiden hem silf with her men in batel, and as ten thousynde of men weren with Saul. 23 And the Lord sauyde Israel in that day. Sotheli the batel cam til to Bethauen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Bring hither: The Septuagint reads סןףבדבדו פן וצןץה, ןפי בץפןע חסו פן וצןץה ום פח חלוסב וךויםח וםשניןם ףסבחכ. "Bring hither the ephod; for he bore the ephod on that day before Israel," which Houbigant and others think is the true reading. Finding that his son Jonathan and his armour-bearer were absent, Saul wished to consult the high-priest; but the tumult increasing, he says to him, "Withdraw thine hand:" i.e., desist form consulting the ephod on the present occasion, and immediately hastened to make the best use he could of this astonishing victory. 1 Samuel 4:3-5, 1 Samuel 30:8, Numbers 27:21, Judges 20:18, Judges 20:23, Judges 20:27, Judges 20:28, 2 Samuel 11:11, 2 Samuel 15:24-26

For the ark: 1 Samuel 5:2, 1 Samuel 7:1

Reciprocal: Numbers 31:6 - the holy instruments Deuteronomy 20:2 - General Joshua 9:14 - asked not 1 Samuel 13:9 - he offered 1 Samuel 23:6 - an ephod 1 Samuel 23:9 - Bring 1 Kings 22:5 - Inquire 1 Chronicles 13:3 - we inquired

Cross-References

Genesis 14:10
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
Genesis 14:22
And Abram answerde to hym, Y reyse myn hondis to the hiy Lord God,
Ruth 3:10
And he seide, Douytir, thou art blessid of the Lord, and thou hast ouercome the formere mercy with the lattere; for thou `suedist not yonge men, pore ethir riche.
2 Samuel 2:5
Therfor Dauid sente messangeris to the men of Jabes of Galaad, and seide to hem, Blessid be ye of the Lord, that diden this mercy with your lord Saul, and birieden hym.
Psalms 7:17
I schal knouleche to the Lord bi his riytfulnesse; and Y schal synge to the name of the hiyeste Lord.
Psalms 50:14
Offre thou to God the sacrifice of heriyng; and yelde thin avowis to the hiyeste God.
Psalms 57:2
I schal crye to God altherhiyeste; to God that dide wel to me.
Psalms 76:2
And his place is maad in pees; and his dwellyng is in Syon.
Micah 6:6
What worthi thing schal Y offre to the Lord? schal Y bowe the knee to the hiye God? Whether Y schal offre to hym brent sacrifices, and calues of o yeer?
Acts 7:48
But the hiy God dwellith not in thingis maad bi hoond,

Gill's Notes on the Bible

And Saul said unto Ahiah, bring hither the ark of the Lord,.... That he, the high priest, might put on the ephod, with the Urim and Thummim, and inquire by them of the Lord before it, concerning the affair of Jonathan, what he had done, and the agitation that was in the host of the Philistines; so the Septuagint version, "bring the ephod", of which, with the Urim and Thummim, Kimchi interprets it; and ask, whether it was right for him to go out unto them, or continue where he was:

for the ark of God was at that time with the children of Israel; and so it always was, except a few months it was in the hands of the Philistines; so it was at Kirjathjearim, where it was last. Jarchi thinks a word is wanting, and to be supplied thus,

"the ark of God was [there] at that time with the children of Israel,''

at Gibeah; perhaps it might be removed first to Gilgal, when Saul and Samuel were there, and when they came to Gibeah it was brought along with them; but the last words may be considered as a distinct clause, and, literally tendered, are, "and the children of Israel": which Abarbinel accounts for thus, and Saul said this,

bring hither the ark of the Lord; and the children of Israel said so likewise, joined with him in it: though the ark had been with Saul, and the people, some time, and also the high priest, yet we do not find that Saul in all his straits and difficulties consulted the Lord before; but perceiving something extraordinary was doing, and might turn to his advantage, he begins to inquire.

Barnes' Notes on the Bible

For “the ark,” some read “the ephod,” owing to the improbability of the ark being with Saul at this time, and from the verb “Bring hither” being never applied to the ark, but regularly to the ephod 1Sa 23:9; 1 Samuel 30:7. Moreover, not the ark, but the ephod with Urim and Thummim, was the proper instrument for inquiring of the Lord. If, however, the Hebrew text is correct, they must have brought the ark into Saul’s camp from Kirjath-jearim 1 Samuel 7:0, possibly to be safe from the Philistines.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 14:18. Bring hither the ark of God — He wished to inquire what use he should make of the present favourable circumstances, and to proceed in the business as God should direct.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile