Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 14:42

And Saule seide, Sende ye lot bitwixe me and Jonathas my sone. And Jonathas was takun `bi lot.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lot, the;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Lots;   Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Jonathan;   Philistia, philistines;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Philistines;   Saul;   Fausset Bible Dictionary - Lot (2);   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Inquire of God;   Jonathan;   Lots;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Magic, Divination, and Sorcery;   Michmash;   Philistines;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Saul;   Urim and Thummim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Lot;   Smith Bible Dictionary - Jon'athan,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Breastplate;   Jephthah;   Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Decision;   Oracle;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Ban;   Jonathan, Jehonathan;   Lots;   Priest;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan,” and Jonathan was selected.
Hebrew Names Version
Sha'ul said, Cast [lots] between me and Yonatan my son. Yonatan was taken.
King James Version
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
Lexham English Bible
Then Saul said, "Let them cast the lot between me and my son Jonathan," and Jonathan was chosen.
English Standard Version
Then Saul said, "Cast the lot between me and my son Jonathan." And Jonathan was taken.
New Century Version
Saul said, "Now let us discover if it is I or Jonathan my son who is guilty." And Jonathan was picked.
New English Translation
Then Saul said, "Cast the lot between me and my son Jonathan!" Jonathan was indicated by lot.
Amplified Bible
Saul said, "Cast [lots] between me and my son Jonathan." And Jonathan was selected.
New American Standard Bible
Then Saul said, "Cast lots between me and my son Jonathan." And Jonathan was selected by lot.
Geneva Bible (1587)
And Saul saide, Cast lot betweene me and Ionathan my sonne. And Ionathan was taken.
Legacy Standard Bible
And Saul said, "Cast lots between me and Jonathan my son." And Jonathan was taken.
Contemporary English Version
Saul told Ahijah, "Now ask the Lord to decide between Jonathan and me." The answer came back that Jonathan had sinned.
Complete Jewish Bible
Sha'ul said, "Cast lots between me and Y'honatan my son." Y'honatan was chosen.
Darby Translation
And Saul said, Cast [lots] between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
Easy-to-Read Version
Saul said, "Throw them again to show the guilty one—me or my son Jonathan." Jonathan was shown to be the one.
George Lamsa Translation
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
Good News Translation
Then Saul said, "Decide between my son Jonathan and me." And Jonathan was indicated.
Literal Translation
And Saul said, Cast between me and my son Jonathan. And Jonathan was taken.
Miles Coverdale Bible (1535)
Saul sayde: Cast the lot ouer me and my sonne Ionathas. So Ionathas was take.
American Standard Version
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
Bible in Basic English
And Saul said, Give your decision between my son Jonathan and me. And Jonathan was taken.
Bishop's Bible (1568)
And Saul said: Cast lot betweene me and Ionathan my sonne. And Ionathan was caught.
JPS Old Testament (1917)
And Saul said: 'Cast lots between me and Jonathan my son.' And Jonathan was taken.
King James Version (1611)
And Saul said, Cast lots betweene me and Ionathan my sonne. And Ionathan was taken.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul said, Cast lots between me and my son Jonathan: whomsoever the Lord shall cause to be taken by lot, let him die: and the people said to Saul, This thing is not to be done: and Saul prevailed against the people, and they cast lots between him and Jonathan his son, and Jonathan is taken by lot.
English Revised Version
And Saul said, Cast [lots] between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
Berean Standard Bible
Then Saul said, "Cast the lot between me and my son Jonathan." And Jonathan was selected.
Young's Literal Translation
And Saul saith, `Cast between me and Jonathan my son;' and Jonathan is captured.
Update Bible Version
And Saul said, Cast [lots] between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
Webster's Bible Translation
And Saul said, Cast [lots] between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
World English Bible
Saul said, Cast [lots] between me and Jonathan my son. Jonathan was taken.
New King James Version
And Saul said, "Cast lots between my son Jonathan and me." So Jonathan was taken.
New Living Translation
Then Saul said, "Now cast lots again and choose between me and Jonathan." And Jonathan was shown to be the guilty one.
New Life Bible
Then Saul said, "Draw names between me and my son Jonathan." And Jonathan's name was drawn.
New Revised Standard
Then Saul said, "Cast the lot between me and my son Jonathan." And Jonathan was taken.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul said, Cast lots between me, and Jonathan my son. Then was, Jonathan, taken.
Douay-Rheims Bible
And Saul said: (Cast lots between me, and Jonathan, my son. And Jonathan was taken.
Revised Standard Version
Then Saul said, "Cast the lot between me and my son Jonathan." And Jonathan was taken.
THE MESSAGE
Next Saul said, "Cast the lots between me and Jonathan—and death to the one God points to!" The soldiers protested, "No—this is not right. Stop this!" But Saul pushed on anyway. They cast the lots, Urim and Thummim, and the lot fell to Jonathan.
New American Standard Bible (1995)
Saul said, "Cast lots between me and Jonathan my son." And Jonathan was taken.

Contextual Overview

36 And Saul seide, Falle we on the Filisteis in the nyyt, and waste we hem til the morewtid schyne; and leeue we not of hem a man. And the puple seide, Do thou al thing that semeth good to thee in thin iyen. And the preest seide, Neiye we hidur to God. 37 And Saul counselide the Lord, and seide, Whether Y schal pursue Filisteis? whether thou schalt bitake hem in to the hondis of Israel? And the Lord answeride not to him in that dai. 38 And Saul seide, Brynge ye hidur alle the corneris of the puple, and wite ye, and se, bi whom this synne bifelde to dai. 39 The Lord sauyour of Israel lyueth; for if `it is don bi Jonathas my sone, he schal die with out ayen drawyng. At which ooth no man of al the puple ayenseide hym. 40 And he seide to al Israel, Be ye departid in to o part, and Y with my sone Jonathas schal be in the tothir part. And the puple answeride to Saul, Do thou that, that semeth good in thin iyen. 41 And Saul seide to the Lord God of Israel, Lord God of Israel, yyue thou doom, what is, that thou answerist not to dai to thi seruaunt? If this wickidness is in me, ether in Jonathas my sone, yyue thou schewyng; ether if this wickidnesse is in thi puple, yyue thou hoolynesse. And Jonathas was takun, and Saul; forsothe the puple yede out. 42 And Saule seide, Sende ye lot bitwixe me and Jonathas my sone. And Jonathas was takun `bi lot. 43 Forsothe Saul seide to Jonathas, Schewe thou to me, what thou didist. And Jonathas schewide to hym, and seide, Y tastynge tastide a litil of hony `in the ende of the yerde, that was in myn hond; and lo! 44 Y die. And Saul seide, God do to me these thingis, and adde `these thingis, for thou, Jonathas, schalt die bi deeth. 45 And the puple seide to Saul, `Therfor whethir Jonathas schal die, that dide this greet helthe in Israel? this is vnleueful; the Lord lyueth; noon heer of his heed schal falle in to erthe; for he wrouyte with God to dai. Therfor the puple delyuerede Jonathas, that he diede not.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Leviticus 16:8 - cast lots Joshua 7:18 - was taken Judges 20:9 - by lot against it 1 Chronicles 25:8 - cast lots Proverbs 16:33 - General Proverbs 18:18 - General Jonah 1:7 - and let Acts 1:26 - they

Gill's Notes on the Bible

And Saul said, cast [lots] between me and Jonathan my son,..... Which showed his regard strict justice, and that he had no consciousness of guilt in himself, and should not spare his own son if found guilty:

and Jonathan was taken: the lot fell upon him, which was so directed, that his ignorance of his father's charge and oath might appear; and that the affection of the people might be discovered; and that a regard is to be had to the orders and commands of princes, and obedience to be yielded to them in all in which conscience is not concerned, though they may be grievous; and to bring Saul to a sense of rashness in making such an oath, which brought his own son into so much danger.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 14:42. And Jonathan was taken. — The object of the inquiry most evidently was, "Who has gone contrary to the king's adjuration today?" The answer to that must be JONATHAN. But was this a proof of the Divine displeasure against the man? By no means: the holy oracle told the truth, but neither that oracle nor the God who gave it fixed any blame upon Jonathan, and his own conscience acquits him. He seeks not pardon from God, because he is conscious he had not transgressed. But why did not God answer the priest that day? Because he did not think it proper to send the people by night in pursuit of the vanquished Philistines. Saul's motive was perfectly vindictive: Let us go down after the Philistines by night, and spoil them unto the morning light, and let us not leave a man of them; that is, Let us burn, waste, destroy, and slay all before us! Was it right to indulge a disposition of this kind, which would have led to the destruction of many innocent country people, and of many Israelites who resided among the Philistines? Besides, was there not a most manifest reason in the people why God could not be among them? Multitudes of them were defiled in a very solemn manner; they had eaten the flesh with the blood; and however sacrifices might be offered to atone for this transgression of the law, they must continue unclean till the evening. Here were reasons enough why God would not go on with the people for that night.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile