Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 14:46

And Saul yede a wey, and pursuede not Filisteis; sotheli Filisteys yeden in to her places.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Saul;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Jonathan;   Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Philistines;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Jonathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Saul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Ban;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Saul gave up the pursuit of the Philistines, and the Philistines returned to their own territory.
Hebrew Names Version
Then Sha'ul went up from following the Pelishtim; and the Pelishtim went to their own place.
King James Version
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
Lexham English Bible
Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their place.
English Standard Version
Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
New Century Version
Then Saul stopped chasing the Philistines, and they went back to their own land.
New English Translation
Then Saul stopped chasing the Philistines, and the Philistines went back home.
Amplified Bible
Then Saul stopped pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
New American Standard Bible
Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
Geneva Bible (1587)
Then Saul came vp from the Philistims: and the Philistims went to their owne place.
Legacy Standard Bible
Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
Contemporary English Version
Saul stopped hunting down the Philistines, and they went home.
Complete Jewish Bible
Then Sha'ul stopped pursuing the P'lishtim, and the P'lishtim returned to their own territory.
Darby Translation
And Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
Easy-to-Read Version
Saul did not chase the Philistines. The Philistines went back to their place.
George Lamsa Translation
Then Saul returned from following the Philistines; and the Philistines went to their own country.
Good News Translation
After that, Saul stopped pursuing the Philistines, and they went back to their own territory.
Literal Translation
And Saul went up from following the Philistines. And the Philistines went to their own place.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wente Saul vp from the Philistynes: and the Philistynes wente vnto their place.
American Standard Version
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
Bible in Basic English
Then Saul, turning back, went after the Philistines no longer: and the Philistines went back to their place.
Bishop's Bible (1568)
And then Saul departed vp from folowing the Philistines: And the Philistines went to their owne place.
JPS Old Testament (1917)
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
King James Version (1611)
Then Saul went vp from following the Philistines: and the Philistines went to their owne place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul went up from following the Philistines; and the Philistines departed to their place.
English Revised Version
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
Berean Standard Bible
Then Saul gave up his pursuit of the Philistines, and the Philistines returned to their own land.
Young's Literal Translation
And Saul goeth up from after the Philistines, and the Philistines have gone to their place;
Update Bible Version
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
Webster's Bible Translation
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
World English Bible
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
New King James Version
Then Saul returned from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
New Living Translation
Then Saul called back the army from chasing the Philistines, and the Philistines returned home.
New Life Bible
Then Saul stopped going after the Philistines, and the Philistines went to their own place.
New Revised Standard
Then Saul withdrew from pursuing the Philistines; and the Philistines went to their own place.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Saul went up from following the Philistines, - and, the Philistines, departed unto their own place.
Douay-Rheims Bible
And Saul went back, and did not pursue after the Philistines: and the Philistines went to their own places.
Revised Standard Version
Then Saul went up from pursuing the Philistines; and the Philistines went to their own place.
THE MESSAGE
Saul pulled back from chasing the Philistines, and the Philistines went home.
New American Standard Bible (1995)
Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.

Contextual Overview

36 And Saul seide, Falle we on the Filisteis in the nyyt, and waste we hem til the morewtid schyne; and leeue we not of hem a man. And the puple seide, Do thou al thing that semeth good to thee in thin iyen. And the preest seide, Neiye we hidur to God. 37 And Saul counselide the Lord, and seide, Whether Y schal pursue Filisteis? whether thou schalt bitake hem in to the hondis of Israel? And the Lord answeride not to him in that dai. 38 And Saul seide, Brynge ye hidur alle the corneris of the puple, and wite ye, and se, bi whom this synne bifelde to dai. 39 The Lord sauyour of Israel lyueth; for if `it is don bi Jonathas my sone, he schal die with out ayen drawyng. At which ooth no man of al the puple ayenseide hym. 40 And he seide to al Israel, Be ye departid in to o part, and Y with my sone Jonathas schal be in the tothir part. And the puple answeride to Saul, Do thou that, that semeth good in thin iyen. 41 And Saul seide to the Lord God of Israel, Lord God of Israel, yyue thou doom, what is, that thou answerist not to dai to thi seruaunt? If this wickidness is in me, ether in Jonathas my sone, yyue thou schewyng; ether if this wickidnesse is in thi puple, yyue thou hoolynesse. And Jonathas was takun, and Saul; forsothe the puple yede out. 42 And Saule seide, Sende ye lot bitwixe me and Jonathas my sone. And Jonathas was takun `bi lot. 43 Forsothe Saul seide to Jonathas, Schewe thou to me, what thou didist. And Jonathas schewide to hym, and seide, Y tastynge tastide a litil of hony `in the ende of the yerde, that was in myn hond; and lo! 44 Y die. And Saul seide, God do to me these thingis, and adde `these thingis, for thou, Jonathas, schalt die bi deeth. 45 And the puple seide to Saul, `Therfor whethir Jonathas schal die, that dide this greet helthe in Israel? this is vnleueful; the Lord lyueth; noon heer of his heed schal falle in to erthe; for he wrouyte with God to dai. Therfor the puple delyuerede Jonathas, that he diede not.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Samuel 17:1 - gathered

Gill's Notes on the Bible

Then Saul went up from following the Philistines,.... Returned home to his own city, finding that he could get no answer from the Lord, whether he should pursue further or not, and losing the time and opportunity of doing it, by examining into the affair of his son, and casting lots to find it out:

and the Philistines went to their own place; their country and cities, such of them as remained, who were not cut off by their own and the sword of the Israelites. Josephus n says, Saul killed about 60,000 of them. It seems to be the will of God that they should not now be utterly destroyed, that they might be a rod of correction in his hand, to chastise the people of Israel hereafter.

n Antiqu. l. 6. c. 6. sect. 5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile