Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Samuel 17:27
Forsothe the puple tolde to hym the same word, and seide, These thingis schulen be youun to the man that sleeth hym.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The troops told him about the offer, concluding, “That is what will be done for the man who kills him.”
The troops told him about the offer, concluding, “That is what will be done for the man who kills him.”
Hebrew Names Version
The people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man who kills him.
The people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man who kills him.
King James Version
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
Lexham English Bible
And the troops had spoken to him according to this word, saying, "So it will be done for the man who defeats him."
And the troops had spoken to him according to this word, saying, "So it will be done for the man who defeats him."
English Standard Version
And the people answered him in the same way, "So shall it be done to the man who kills him."
And the people answered him in the same way, "So shall it be done to the man who kills him."
New Century Version
The Israelites told David what would be done for the man who would kill Goliath.
The Israelites told David what would be done for the man who would kill Goliath.
New English Translation
The soldiers told him what had been promised, saying, "This is what will be done for the man who can strike him down."
The soldiers told him what had been promised, saying, "This is what will be done for the man who can strike him down."
Amplified Bible
The men told him, "That is what will be done for the man who kills him."
The men told him, "That is what will be done for the man who kills him."
New American Standard Bible
The people answered him in agreement with this statement, saying, "This is what will be done for the man who kills him."
The people answered him in agreement with this statement, saying, "This is what will be done for the man who kills him."
Geneva Bible (1587)
And the people answered him after this maner, saying, Thus shall it be done to the man that killeth him.
And the people answered him after this maner, saying, Thus shall it be done to the man that killeth him.
Legacy Standard Bible
And the people spoke to him in accord with this word, saying, "Thus it will be done for the man who strikes him down."
And the people spoke to him in accord with this word, saying, "Thus it will be done for the man who strikes him down."
Contemporary English Version
The soldiers told David what the king would give the man who killed Goliath.
The soldiers told David what the king would give the man who killed Goliath.
Complete Jewish Bible
The people answered with what they had been saying, adding, "That's what will be done for the man who kills him."
The people answered with what they had been saying, adding, "That's what will be done for the man who kills him."
Darby Translation
And the people told him after this manner, saying, So shall it be done to the man that smites him.
And the people told him after this manner, saying, So shall it be done to the man that smites him.
Easy-to-Read Version
So the Israelite told David about the reward for killing Goliath.
So the Israelite told David about the reward for killing Goliath.
George Lamsa Translation
And the people told him the kings promises, saying, So shall it be done to the man who kills him.
And the people told him the kings promises, saying, So shall it be done to the man who kills him.
Good News Translation
They told him what would be done for the man who killed Goliath.
They told him what would be done for the man who killed Goliath.
Literal Translation
And the people spoke to him according to this word, saying, So shall it be done to the man who strikes him.
And the people spoke to him according to this word, saying, So shall it be done to the man who strikes him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then the people tolde him as afore. Thus shall it be done vnto ye man that smyteth him.
Then the people tolde him as afore. Thus shall it be done vnto ye man that smyteth him.
American Standard Version
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
Bible in Basic English
And the people gave him this answer, So it will be done to the man who overcomes him.
And the people gave him this answer, So it will be done to the man who overcomes him.
Bishop's Bible (1568)
And the people aunswered him (after this maner) saying: So shall it be done to the man that killeth him.
And the people aunswered him (after this maner) saying: So shall it be done to the man that killeth him.
JPS Old Testament (1917)
And the people answered him after this manner, saying: 'So shall it be done to the man that killeth him.'
And the people answered him after this manner, saying: 'So shall it be done to the man that killeth him.'
King James Version (1611)
And the people answered him after this maner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
And the people answered him after this maner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
English Revised Version
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
Berean Standard Bible
The people told him about the offer, saying, "That is what will be done for the man who kills him."
The people told him about the offer, saying, "That is what will be done for the man who kills him."
Young's Literal Translation
And the people speak to him according to this word, saying, `Thus it is done to the man who smiteth him.'
And the people speak to him according to this word, saying, `Thus it is done to the man who smiteth him.'
Update Bible Version
And the people answered him after this manner, saying, So it shall be done to the man that kills him.
And the people answered him after this manner, saying, So it shall be done to the man that kills him.
Webster's Bible Translation
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
World English Bible
The people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man who kills him.
The people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man who kills him.
New King James Version
And the people answered him in this manner, saying, "So shall it be done for the man who kills him."
And the people answered him in this manner, saying, "So shall it be done for the man who kills him."
New Living Translation
And these men gave David the same reply. They said, "Yes, that is the reward for killing him."
And these men gave David the same reply. They said, "Yes, that is the reward for killing him."
New Life Bible
And the people answered him in the same way, "This is what will be done for the man who kills him."
And the people answered him in the same way, "This is what will be done for the man who kills him."
New Revised Standard
The people answered him in the same way, "So shall it be done for the man who kills him."
The people answered him in the same way, "So shall it be done for the man who kills him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the people answered him, according to this word saying, - So, shall it be done to the man that shall smite him.
And the people answered him, according to this word saying, - So, shall it be done to the man that shall smite him.
Douay-Rheims Bible
And the people answered him the same words, saying: These things shall be given to the man that shall slay him.
And the people answered him the same words, saying: These things shall be given to the man that shall slay him.
Revised Standard Version
And the people answered him in the same way, "So shall it be done to the man who kills him."
And the people answered him in the same way, "So shall it be done to the man who kills him."
THE MESSAGE
They told him what everyone was saying about what the king would do for the man who killed the Philistine.
They told him what everyone was saying about what the king would do for the man who killed the Philistine.
New American Standard Bible (1995)
The people answered him in accord with this word, saying, "Thus it will be done for the man who kills him."
The people answered him in accord with this word, saying, "Thus it will be done for the man who kills him."
Contextual Overview
12 Forsothe Dauid was `the sone of a man of Effrata, of whom it is `biforseid, of Bethleem of Juda, to `which man the name was Isay, which hadde eiyte sones; and `the man was eld in the daies of Saul, and of greet age among men. 13 Sotheli thre grettere sones of Ysai yeden after Saul in to batel; and the names of hise thre sones, that yeden to batel, Heliab, the firste gendryd, and the secounde, Amynadab, and the thridde, Samma. 14 Forsothe Dauid was the leeste. Therfor while thre grettere sueden Saul, Dauid yede, 15 and turnede ayen fro Saul, that he schulde kepe the floc of his fadir in Bethleem. 16 Forsothe the Filistey cam forth in the morewtid, and euentid; and stood `bi fourti daies. 17 Sotheli Ysai seide to Dauid his sone, Take thou to thi britheren meete maad of meele, the mesure of ephi, and these ten looues, and renne thou in to the castels to thi britheren; 18 and thou schalt bere to the tribune these ten `litil formes of chese; and thou schalt visite thi britheren, whether thei doon riytli, and lurne thou, with whiche men thei ben ordeyned. 19 Forsothe Saul, and thei, and alle the sones of Israel in the valei of Terebynte fouyten ayens Filisteis. 20 Therfor Dauid roos eerli, and bitook the floc to the kepere, and he yede chargid, as Ysai `hadde comaundid to hym; and he cam to the place Magala, and to the oost, which oost yede out to the batel, and criede in `the batel. 21 For Israel hadde dressid scheltrun; `but also Filisteis weren maad redi `euen ayens.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
So shall it: 1 Samuel 17:25
Reciprocal: 1 Samuel 17:30 - manner Matthew 5:22 - That
Cross-References
Genesis 18:19
For Y woot that Abraham schal comaunde hise children, and his hows after hym, that thei kepe the weie of the Lord, and that thei do riytfulnesse and dom, that the Lord bringe for Abraham alle thingis whiche he spak to Abraham.
For Y woot that Abraham schal comaunde hise children, and his hows after hym, that thei kepe the weie of the Lord, and that thei do riytfulnesse and dom, that the Lord bringe for Abraham alle thingis whiche he spak to Abraham.
Gill's Notes on the Bible
And the people answered him after this manner,.... Told him what was proposed to be done in honour to the man that should attempt to kill him, and succeed:
saying, so shall it be done to the man that killeth him; as before related, that he should be enriched, marry the king's daughter, and his family be ennobled, 1 Samuel 17:25.