Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 17:48

Therfor whanne the Filistei hadde rise, and cam, and neiyede ayens Dauid, Dauid hastide, and ran to batel ayens `the Filistei.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Championship;   Courage;   Decision;   Sling;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goliath;   Sling;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - David;   Footman;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Giant;   Samuel, Books of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesse;   Rank;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the Philistine started forward to attack him, David ran quickly to the battle line to meet the Philistine.
Hebrew Names Version
It happened, when the Pelishti arose, and came and drew near to meet David, that David hurried, and ran toward the army to meet the Pelishti.
King James Version
And it came to pass, when the Philistine arose, and came, and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
Lexham English Bible
When the Philistine got up and came and drew near to meet David, David ran quickly to the battle line to meet the Philistine.
English Standard Version
When the Philistine arose and came and drew near to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
New Century Version
As Goliath came near to attack him, David ran quickly to meet him.
New English Translation
The Philistine drew steadily closer to David to attack him, while David quickly ran toward the battle line to attack the Philistine.
Amplified Bible
When the Philistine rose and came forward to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
New American Standard Bible
Then it happened, when the Philistine came closer to meet David, that David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
Geneva Bible (1587)
And when the Philistim arose to come and drawe neere vnto Dauid, Dauid hasted and ran to fight against the Philistim.
Legacy Standard Bible
Then it happened when the Philistine rose and came and drew near to meet David, that David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
Contemporary English Version
When Goliath started forward, David ran toward him.
Complete Jewish Bible
When the P'lishti got up, approached and came close to meet David, David hurried and ran toward the army to meet the P'lishti.
Darby Translation
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and advanced to meet David, that David hasted, and ran towards the ranks to meet the Philistine.
Easy-to-Read Version
Goliath the Philistine started to attack David. He slowly walked closer and closer toward David, but David ran out to meet Goliath.
George Lamsa Translation
And, behold, when the Philistine came and drew near to meet David, David hastened and ran to the battle line to meet the Philistine.
Good News Translation
Goliath started walking toward David again, and David ran quickly toward the Philistine battle line to fight him.
Literal Translation
And it happened, when the Philistine arose and went, and drew near to meet David, David hurried and ran toward the ranks to meet the Philistine.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan the Philistyne gat him vp, and wente forth and drue nye vnto Dauid, Dauid made haiste, and ranne from ye hoost vnto the Philistyne.
American Standard Version
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
Bible in Basic English
Now when the Philistine made a move and came near to David, David quickly went at a run in the direction of the army, meeting the Philistine face to face.
Bishop's Bible (1568)
And when the Philistine arose to come and drawe nye to Dauid, Dauid hasted, and ran to fight against the Philistine,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
King James Version (1611)
And it came to passe when the Philistine arose, and came, and drewe nigh to meet Dauid, that Dauid hasted, and ran toward the armie to meete the Philistine.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Philistine arose and went to meet David.
English Revised Version
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
Berean Standard Bible
As the Philistine started forward to attack him, David ran quickly toward the battle line to meet him.
Young's Literal Translation
And it hath come to pass, that the Philistine hath risen, and goeth, and draweth near to meet David, and David hasteth and runneth to the rank to meet the Philistine,
Update Bible Version
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hurried, and ran toward the army to meet the Philistine.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran towards the army to meet the Philistine.
World English Bible
It happened, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hurried, and ran toward the army to meet the Philistine.
New King James Version
So it was, when the Philistine arose and came and drew near to meet David, that David hurried and ran toward the army to meet the Philistine.
New Living Translation
As Goliath moved closer to attack, David quickly ran out to meet him.
New Life Bible
Then the Philistine rose up and came to meet David. And David rushed to the center of the valley to meet the Philistine.
New Revised Standard
When the Philistine drew nearer to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hasted, and ran toward the ranks to meet the Philistine.
Douay-Rheims Bible
And when the Philistine arose, and was coming, and drew nigh to meet David, David made haste, and ran to the fight to meet the Philistine.
Revised Standard Version
When the Philistine arose and came and drew near to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
THE MESSAGE
That roused the Philistine, and he started toward David. David took off from the front line, running toward the Philistine. David reached into his pocket for a stone, slung it, and hit the Philistine hard in the forehead, embedding the stone deeply. The Philistine crashed, facedown in the dirt.
New American Standard Bible (1995)
Then it happened when the Philistine rose and came and drew near to meet David, that David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.

Contextual Overview

48 Therfor whanne the Filistei hadde rise, and cam, and neiyede ayens Dauid, Dauid hastide, and ran to batel ayens `the Filistei. 49 And Dauid putte his hond `in to his scrippe, and he took o stoon, and he castide with the slynge, `and ledde aboute, and smoot `the Filistei in the forheed; and the stoon was fastned in his forheed, and he felde doun in to his face on the erthe. 50 And Dauid hadde the maistrie ayens `the Filistei `in a slyng and stoon, and he killide `the Filistei smytun. And whanne Dauid hadde no swerd in the hond, 51 he ran, and stood on `the Filistei, and took his swerd; and Dauid drow out the swerd of his schethe, and `killide him, and kittide awei his heed. Forsothe the Filisteis sien, that the strongeste of hem was deed, and thei fledden. 52 And the sones of Israel and of Juda risiden to gidere, and crieden, and pursueden Filisteis, `til the while thei camen in to the valei, and `til to the yate of Accaron. And woundid men of Filisteis felden in the weye of Sarym, and `til to Geth, and `til to Accaron. 53 And the sones of Israel turneden ayen, aftir that thei hadden pursuede Filisteis, and thei assailiden `the tentis of hem. 54 Forsothe Dauid took the heed of `the Filistei, and brouyte it in to Jerusalem; sotheli he puttide hise armeris in the `tabernacle of the Lord. 55 Forsothe in that tyme in which Saul siy Dauid goynge out ayens `the Filistei, he seide to Abner, prince of his chiualrie, Abner, of what generacioun `cam forth this yong waxynge man? And Abner seide, Kyng, thi soule lyueth, I knowe not. 56 And the kyng seide, Axe thou, whos sone this child is. 57 And whanne Dauid hadde come ayen, whanne `the Filistei was slayn, Abner took Dauid, and brouyte hym in, hauynge in the hond the heed of `the Filistei, `bifor Saul.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David hasted: Psalms 27:1, Proverbs 28:1

Reciprocal: Matthew 26:46 - General

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when the Philistine arose,.... Or prepared for the encounter, and was in all probability in great wrath and fury at hearing what David said, and which hastened him to it:

and came and drew nigh to meet David; as fast as his unwieldy body, and heavy load of armour on him, would admit of:

that David hasted and ran toward the army; the army of the Philistines, from whence this champion came:

to meet the Philistine; to get up to him before he could draw his sword, or put himself in a posture to make use of any weapon to strike at David with.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 48. The Philistine arose — This was an end of the parley; the Philistine came forward to meet David, and David on his part ran forward to meet the Philistine.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile