Saturday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Samuel 19:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When the agents arrived, to their surprise, the household idol was on the bed with some goat hair on its head.
When the messengers came in, behold, the terafim was in the bed, with the pillow of goats' [hair] at the head of it.
And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster.
When the messengers came, to their surprise the idol was on the bed with the quilt of goat's hair at the head.
And when the messengers came in, behold, the image was in the bed, with the pillow of goats' hair at its head.
When the messengers entered David's house, they found just an idol on the bed with goats' hair on its head.
When the messengers came, they found only the idol on the bed and the quilt made of goat's hair at its head.
When the messengers came in, there was the household idol on the bed with a quilt of goats' hair at its head.
When the messengers entered, behold, the household idol was on the bed with the quilt of goats' hair at its head.
And when the messengers were come in, behold, an image was in the bed, with a pillow of goates heare vnder the head of it.
The messengers came, and behold, the household idol was on the bed with the quilt of goats' hair at its head.
When the guards went in, all they found in the bed was the statue with the goat hair on its head.
But when the messengers entered, there before them was the household idol in the bed, with the goat's-hair quilt at its head.
And the messengers came in, and behold, the image was in the bed, and the net of goats' [hair] at its head.
The messengers went to David's house. They went inside to get him, but they saw it was only a statue and that its hair was only goats' hair.
And when the messengers came in, behold, there was an idol in the bed, with a pillow of goats skin at its head.
They went inside and found the household idol in the bed and the goats' hair pillow at its head.
And the messengers came in. And, behold, the image was on the bed, and the quilt of goat's hair was at his head-place.
Now whan the messaungers came, beholde, the ymage laye in the bed, and a goates ßkynne at the heade of it.
And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats' hair at the head thereof.
And when the men came in, there was the image in the bed, with the cushion of goat's hair at its head
And when the messengers were come in, behold there lay an image in the bed, with a pillowe of goates heere vnder the head of it.
And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the quilt of goats' hair at the head thereof.
And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goates haire for his bolster.
And the messengers come, and, behold, the images were on the bed, and the goats liver at his head.
And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats’ [hair] at the head thereof.
And when the messengers entered, there was the idol in the bed with the quilt of goats' hair on its head.
And the messengers come in, and lo, the teraphim [are] on the bed, and the mattress of goats' [hair], [for] his pillows.
And when the messengers came in, look, the talismans were in the bed, with the pillow of goats' [hair] at his head.
And when the messengers had come in, behold, [there was] an image in the bed, with a pillow of goat's [hair] for his bolster.
When the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats' [hair] at the head of it.
And when the messengers had come in, there was the image in the bed, with a cover of goats' hair for his head.
But when they came to carry David out, they discovered that it was only an idol in the bed with a cushion of goat's hair at its head.
When the men came in, the house god was on the bed, with the goat hair pillow at its head.
When the messengers came in, the idol was in the bed, with the covering of goats' hair on its head.
And, when the messengers entered, lo! the household god in the bed, - with a fly-net of goats-hair at its head.
And when the messengers were come in, they found an image upon the bed, and a goat skin at his head.
And when the messengers came in, behold, the image was in the bed, with the pillow of goats' hair at its head.
When the messengers entered, behold, the household idol was on the bed with the quilt of goats' hair at its head.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And when: It is highly probable that David, when supposed to be sick, was thought to be hid in the harem or chamber of Michal. "The harems," says Deut. Lam. Motraye, "are sanctuaries, as sacred and inviolable, for persons pursed by justice for any crime, debt, etc., as the Roman Catholic churches in Italy, Spain, Portugal, etc." Thus we find, that to effect his purpose, Saul sent messengers to Michal, but they treated her harem with too much respect to enter it at first; but being authorised by Saul, they entered even into her chamber; and during the delay occasioned by respect for the privacy of Michal, David escaped. 1 Samuel 19:16
Reciprocal: 2 Chronicles 18:24 - into an inner chamber Psalms 59:8 - Thou
Cross-References
Forsothe bifore that thei yeden to sleepe, men of the citee compassiden his hows, fro a child `til to an eld man, al the puple togidre;
and thei clepiden Loth, and seiden to him, Where ben the men that entriden to thee to nyyt? brynge hem out hidur, that we `knowe hem.
Y haue twey douytris, that knewen not yit man; Y schal lede out hem to you, and mys vse ye hem as it plesith you, so that ye doon noon yuel to these men, for thei entriden vndur the schadewe of my roof.
the men puttiden hoond, and ledden in Loth to hem, and thei closiden the dore.
And whanne the morewtid was, the aungels constreyneden hym, and seiden, Rise thou, and take thi wijf, and thi twey douytris whiche thou hast, lest also thou perische to gidere in the synne of the citee.
While he dissymelide, thei token his hond, and the hond of his wijf, and of his twey doutris; for the Lord sparide hym.
And Loth seide to hem, My lord, Y biseche,
for thi seruaunt hath founde grace bifore thee, and thou hast magnyfied thi grace and mercy, which thou hast do with me, that thou schuldist saue my lijf; Y may not be saued in the hil, lest perauenture yuel take me, and Y die;
And thei yauen to her fadir also in that nyyt to drynke wyn, and the lesse douytir entride, and slepte with him; and sotheli he feelide not thanne whanne sche lay doun, nether whanne sche roos.
Therfor the twei douytris of Loth conseyuede of hir fadir.
Gill's Notes on the Bible
And when the messengers were come in,.... To David's house, and into the room where he was supposed to lie:
behold, [there was] an image in the bed to their great surprise; they expected to see David, but instead of him the teraphim, as in
1 Samuel 19:13; if they had been in the room before, and thought they had seen David in the bed, they might be the more surprised to find that it was only an image they saw:
with a pillow of goats' [hair] for his bolster;
1 Samuel 19:13- :.