Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 2:23

And he seide to hem, Whi doen ye siche thingis, the worste thingis whiche Y here of al the puple?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Eli;   Hophni;   Judge;   Obduracy (Hardness);   Torrey's Topical Textbook - Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Eli;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mary;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hannah;   Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Abner;   Eli;   Smith Bible Dictionary - E'li;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - High Priest;   Hophni;   Johanan B. Zakkai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said to them, “Why are you doing these things? I have heard about your evil actions from all these people.
Hebrew Names Version
He said to them, Why do you such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
King James Version
And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
Lexham English Bible
And he asked them, "Why are you doing all these things that I am hearing, namely, your evil dealings with all these people?
English Standard Version
And he said to them, "Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all these people.
New Century Version
Eli said to his sons, "Why do you do these evil things that the people tell me about?
New English Translation
He said to them, "Why do you behave in this way? For I hear about these evil things from all these people.
Amplified Bible
Eli said to them, "Why do you do such things, the evil things that I hear from all these people?
New American Standard Bible
So he said to them, "Why are you doing such things as these, the evil things that I hear from all these people?
Geneva Bible (1587)
And hee saide vnto them, Why doe ye such things? for of all this people I heare euill reportes of you.
Legacy Standard Bible
So he said to them, "Why do you do such things, the evil things that I hear from all these people?
Contemporary English Version
"Why are you doing these awful things?" he asked them. "I've been hearing nothing but complaints about you from all of the Lord 's people.
Complete Jewish Bible
He asked them, "Why are you doing things like this? I am hearing bad reports about you from all these people.
Darby Translation
And he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil deeds from all this people.
Easy-to-Read Version
Eli said to his sons, "The people here told me about the evil things you have done. Why are you doing such things?
George Lamsa Translation
And he said to them, Why do you do such things? For I hear evil reports about you from all this people.
Good News Translation
So he said to them, "Why are you doing these things? Everybody tells me about the evil you are doing.
Literal Translation
And he said to them, Why do you do things like these? For I am hearing of your evil doings from all these people.
Miles Coverdale Bible (1535)
and he sayde vnto them: wherfore do ye this? For I heare of youre euell conuersacion of all this people.
American Standard Version
And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
Bible in Basic English
And he said to them, Why are you doing such things? for from all this people I get accounts of your evil ways.
Bishop's Bible (1568)
And he saide vnto them: Why do ye such thinges? For of all these people I heare euill reportes of you.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'Why do ye such things? for I hear evil reports concerning you from all this people.
King James Version (1611)
And he said vnto them, Why doe ye such things? for I heare of your euil dealings, by all this people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to them, Why do ye according to this thing, which I hear from the mouth of all the people of the Lord?
English Revised Version
And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
Berean Standard Bible
"Why are you doing these things?" Eli said to his sons. "I hear about your wicked deeds from all these people.
Young's Literal Translation
and he saith to them, `Why do ye things like these? for I am hearing of your evil words from all the people -- these!
Update Bible Version
And he said to them, Why do you do such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.
World English Bible
He said to them, Why do you such things? for I hear of your evil dealings from all this people.
New King James Version
So he said to them, "Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all the people.
New Living Translation
Eli said to them, "I have been hearing reports from all the people about the wicked things you are doing. Why do you keep sinning?
New Life Bible
And he said to them, "Why do you do such things, the sinful things I hear from all these people?
New Revised Standard
He said to them, "Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all these people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he said to them, Wherefore should ye do such things as these? for I keep hearing of your wicked doings, from all these people.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: Why do ye these kinds of things, which I hear, very wicked things, from all the people?
Revised Standard Version
And he said to them, "Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all the people.
New American Standard Bible (1995)
He said to them, "Why do you do such things, the evil things that I hear from all these people?

Contextual Overview

11 And Helcana yede in to Ramatha, in to his hows; forsothe the child was seruaunt in the siyt of the Lord bifor the face of Ely the preest. 12 Forsothe the sones of Hely weren sones of Belial, 13 and knewen not the Lord, nether the office of preestis to the puple; but who euer hadde offrid sacrifice, the child of the preest cam, while the fleischis weren in sething, and he hadde a fleischhook with thre teeth in his hond; 14 and he sente it in to the `grete vessel of stoon, ethir in to the caudrun, ethir in to the pot, ethir in to the panne; and what euer thing the fleischhook reiside, the preest took to hym silf; so thei diden to al Israel of men comynge in to Silo. 15 Yhe bifor that `the sones of Hely brenten the ynnere fatnesse, the `child of the preest cam, and seyde to the offerere, Yyue `thou fleisch to me, that Y sethe to the preest; for Y schal not take of thee sodun fleisch, but raw. 16 And `the offrere seide to hym, The ynnere fatnesse be brent first to day bi the custom, and take thou to thee hou myche euer thi soule desirith. Whiche answeride, and seide to hym, Nay, for thou schalt yyue now; ellis Y schal take bi violence. 17 Therfor the synne of the children was ful greuouse bifor the Lord; for thei withdrowen men fro the `sacrifice of the Lord. 18 `Forsothe Samuel, a child gird with a lynnun clooth, mynystride bifor the face of the Lord. 19 And his moder made to hym a litil coote, which sche brouyte in daies ordeyned, and stiede with hir hosebonde, that he schulde offre a solempne offryng, and his auow. 20 And Heli blesside Helcana and his wijf; and Heli seide `to hym, The Lord yelde to thee seed of this womman, for the yifte which thou hast youe to the Lord. And thei yeden in to her place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Why: 1 Kings 1:6, Acts 9:4, Acts 14:15

I hear: etc. or, I hear evil words of you

by all: Isaiah 3:9, Jeremiah 3:3, Jeremiah 8:12, Philippians 3:19

Reciprocal: 1 Samuel 3:13 - his sons Proverbs 15:5 - fool Luke 16:2 - How

Cross-References

Genesis 2:8
Forsothe the Lord God plauntide at the bigynnyng paradis of likyng, wherynne he settide man whom he hadde formed.
Genesis 2:9
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
Genesis 29:14
Laban answeride, Thou art my boon and my fleisch. And aftir that the daies of o moneth weren fillid, Laban seide to him,
Judges 9:2
Speke ye to alle the men of Sichem, What is betere to you, that seuenti men, alle the sones of Gerobaal, be lordis of you, whether that o man be lord to you? and also biholde, for Y am youre boon, and youre fleisch.
2 Samuel 5:1
And alle the lynagis of Israel camen to Dauid, in Ebron, and seiden, Lo! we ben thi boon and thi fleisch.
2 Samuel 19:13
And seie ye to Amasa, Whether thou art not my boon and my fleisch? God do these thingis to me, and adde these thingis, if thou schalt not be maistir of chyualrye bifore me in al tyme aftir Joab.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto them, why do ye such things?.... As to impose upon the people that bring their offerings, by taking more than is due, and in a very indecent and imperious manner; and especially to defile the women when they came to worship: these were very scandalous sins, and deserved a more severe reprimand, and indeed a greater chastisement than by mere words; Eli should have rebuked them more sharply, and laid open the evil of their doings, and as a judge punished them for them:

for I hear of your evil doings by all this people; the inhabitants of Shiloh, or who came thither to worship, who were continually making their complaints to Eli; which still shows his backwardness to reprove them in the manner he did until he was obliged to it by the continual remonstrances of the people against the practices of his sons; he did not attend to the information he had from a few persons, until it became general.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 2:23. Why do ye such things! — Eli appears to have been a fondly affectionate, easy father, who wished his sons to do well, but did not bring them under proper discipline, and did not use his authority to restrain them. As judge, he had power to cast them immediately out of the vineyard, as wicked and unprofitable servants; this he did not, and his and their ruin was the consequence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile