Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 20:38

And Jonathas criede eft bihynde the bak of the child, `and seide, Haste thou swiftli, stonde thou not. Therfor the child gaderide the arowis of Jonathas, and brouyte to his lord,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arrow;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jonathan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Games;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Jonathan called to him, “Hurry up and don’t stop!” Jonathan’s servant picked up the arrow and returned to his master.
Hebrew Names Version
Yonatan cried after the boy, Go fast! Hurry! Don't delay! Yonatan's boy gathered up the arrows, and came to his master.
King James Version
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Lexham English Bible
Then Jonathan called out after the boy, "Quick, hurry, do not linger!" And Jonathan's servant collected the arrows and came to his master.
English Standard Version
And Jonathan called after the boy, "Hurry! Be quick! Do not stay!" So Jonathan's boy gathered up the arrows and came to his master.
New Century Version
Then he shouted, "Hurry! Go quickly! Don't stop!" The boy picked up the arrow and brought it back to his master.
New English Translation
Jonathan called out to the servant, "Hurry! Go faster! Don't delay!" Jonathan's servant retrieved the arrow and came back to his master.
Amplified Bible
And Jonathan called out after the boy, "Hurry, be quick, do not stay!" So Jonathan's boy picked up the arrow and came back to his master.
New American Standard Bible
Then Jonathan called after the boy, "Hurry, be quick, do not stay!" And Jonathan's boy picked up the arrow and came to his master.
Geneva Bible (1587)
And Ionathan cryed after the boy, Make speede, haste and stand not still: and Ionathans boy gathered vp the arrowes, and came to his master,
Legacy Standard Bible
And Jonathan called after the young man, "Hurry, be quick, do not stay!" And Jonathan's young man gathered up the arrow and came to his master.
Contemporary English Version
Jonathan shouted to him again, "Hurry up! Don't stop!" The boy picked up the arrows and brought them back to Jonathan,
Complete Jewish Bible
Y'honatan continued shouting after the boy, "Quick! Hurry! Don't just stand there!" Y'honatan's boy gathered the arrows and returned to his master,
Darby Translation
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not! And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Easy-to-Read Version
Then he shouted, "Hurry! Go get them. Don't just stand there." The boy picked up the arrows and brought them back to his master.
George Lamsa Translation
And Jonathan called again after the lad, saying, Make haste, quick, stay not. And Jonathans lad gathered up the arrows and brought them to his master.
Good News Translation
Don't just stand there! Hurry up!" The boy picked up the arrow and returned to his master,
Literal Translation
And Jonathan called after the boy, Hurry, make haste, do not stand! And Jonathan's boy gathered the arrow and came to his master.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he cryed after him agayne: haist the, and stonde not styll. Then the boy gathered vp Ionothas arowes, and brought them to his lorde.
American Standard Version
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Bible in Basic English
And Jonathan went on crying out after the boy, Be quick, do not keep waiting about, go quickly. And Jonathan's boy got the arrow and came back to his master.
Bishop's Bible (1568)
And Ionathan cried after the lad againe: Make speede, haste, & stand not still. And Ionathans lad gathered vp the arrowes, and came to his maister.
JPS Old Testament (1917)
And Jonathan cried after the lad: 'Make speed, hasten, stay not.' And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
King James Version (1611)
And Ionathan cryed after the ladde, Make speed, haste, stay not. And Ionathans ladde gathered vp the arrowes, and came to his master.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jonathan cried out after his boy, saying, Make all speed, and stay not. And Jonathan’s boy gathered up the arrows, and brought the arrows to his master.
English Revised Version
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan’s lad gathered up the arrows, and came to his master.
Berean Standard Bible
Then Jonathan cried out, "Hurry! Make haste! Do not delay!" So the boy picked up the arrow and returned to his master.
Young's Literal Translation
and Jonathan calleth after the youth, `Speed, haste, stand not;' and Jonathan's youth gathereth the arrows, and cometh unto his lord.
Update Bible Version
And Jonathan cried after the lad, Make speed, hurry, don't stay. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Webster's Bible Translation
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
World English Bible
Jonathan cried after the boy, Go fast! Hurry! Don't delay! Jonathan's boy gathered up the arrows, and came to his master.
New King James Version
And Jonathan cried out after the lad, "Make haste, hurry, do not delay!" So Jonathan's lad gathered up the arrows and came back to his master.
New Living Translation
Hurry, hurry, don't wait." So the boy quickly gathered up the arrows and ran back to his master.
New Life Bible
Jonathan called to the boy, "Hurry, be quick, do not stay!" Then Jonathan's boy picked up the arrow and came to his owner.
New Revised Standard
Jonathan called after the boy, "Hurry, be quick, do not linger." So Jonathan's boy gathered up the arrows and came to his master.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jonathan cried after the lad, Haste thee - be quick, do not stay! so Jonathan's lad picked up the arrows and brought them unto his master.
Douay-Rheims Bible
And Jonathan cried again after the boy, saying: Make haste speedily, stand not. And Jonathan’s boy gathered up the arrows, and brought them to his master:
Revised Standard Version
And Jonathan called after the lad, "Hurry, make haste, stay not." So Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
New American Standard Bible (1995)
And Jonathan called after the lad, "Hurry, be quick, do not stay!" And Jonathan's lad picked up the arrow and came to his master.

Contextual Overview

35 And whanne the morewtid `hadde schyned, Jonathas cam in to the feeld, and a litil child with hym, bi the couenaunt of Dauid. 36 And Jonathas seide to his child, Go thou, and brynge to me the arowis whiche Y caste. And whanne the child hadde runne, he castide another arowe biyende the child. 37 Therfor the child cam to the place of the arowe which Jonathas hadde sent; and Jonathas criede bihynde the `bak of the child, and seide, Lo! the arowe is not there, certis it is biyende thee. 38 And Jonathas criede eft bihynde the bak of the child, `and seide, Haste thou swiftli, stonde thou not. Therfor the child gaderide the arowis of Jonathas, and brouyte to his lord, 39 and outerli he wiste not what was doon; for oonli Jonathas and Dauid knewen the thing. 40 Therfor Jonathas yaf hise armeris to the child, and seide to hym, Go thou, bere in to the citee. 41 And whanne the child hadde go, Dauid roos fro the place that `yede to the south; and he felde low `in to the erthe, and worschipide the thridde tyme, and thei kissiden hem silf to gidere, and `wepten to gidere; forsothe Dauid wepte more. 42 Therfor Jonathas seide to Dauid, Go thou in pees; what euer thingis we bothe han swoore in the `name of the Lord, `and seiden, `The Lord be bitwixe me and thee, and bitwixe my seed and thi seed til in to with outen ende, `be stidfast. And Dauid roos, and yede, but also Jonathas entride in to the citee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 55:6-9, Proverbs 6:4, Proverbs 6:5, Matthew 24:16-18, Mark 13:14-16, Luke 17:31, Luke 17:32

Reciprocal: 1 Samuel 9:27 - Bid the servant 1 Samuel 20:9 - then would 1 Samuel 23:26 - David made haste 2 Samuel 17:16 - but speedily Psalms 11:1 - how

Gill's Notes on the Bible

And Jonathan cried after the lad, make speed, haste, stay not,.... But bring the arrows to him directly, that he might dismiss him; for, observing that no man was passing by, he was desirous of embracing the opportunity for a few minutes to have an interview with David alone before he fled:

and Jonathan's lad gathered up the arrows; for though the textual reading is singular, the marginal is plural, to show, as Kimchi observes, that he cast three arrows, as he said he would, 1 Samuel 20:20;

and came to his master; with them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 20:38. Make speed, haste, stay not. — Though these words appear to be addressed to the lad, yet they were spoken to David, indicating that his life was at stake, and only a prompt flight could save him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile