Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 23:2

Therfor Dauid councelide the Lord, and seide, Whether Y schal go, and smyte Filisteis? And the Lord seide to Dauid, Go thou, and thou schalt smyte Filisteis, and thou schalt saue Seila.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   David;   Keilah;   Thompson Chain Reference - Enquiring of God;   Inquiring of God;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - David;   High Priest;   Keilah;   Fausset Bible Dictionary - David;   High Priest;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Hereth;   Keilah;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prayer;   Urim and Thummim;   War;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wisdom of Christ;   Morrish Bible Dictionary - Keilah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rock;   People's Dictionary of the Bible - Keilah;   Smith Bible Dictionary - U'rim and Thum'mim;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;   War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Urim and Thummim;   War;   The Jewish Encyclopedia - Keilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So David inquired of the Lord: “Should I launch an attack against these Philistines?”
Hebrew Names Version
Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and strike these Pelishtim? the LORD said to David, Go, and strike the Pelishtim, and save Ke`ilah.
King James Version
Therefore David enquired of the Lord , saying, Shall I go and smite these Philistines? And the Lord said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
Lexham English Bible
So David inquired of Yahweh, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" And Yahweh said to David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."
English Standard Version
Therefore David inquired of the Lord , "Shall I go and attack these Philistines?" And the Lord said to David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."
New Century Version
David asked the Lord , "Should I go and fight these Philistines?" The Lord answered him, "Go. Attack them, and save Keilah."
New English Translation
So David asked the Lord , "Should I go and strike down these Philistines?" The Lord said to David, "Go, strike down the Philistines and deliver Keilah."
Amplified Bible
So David inquired of the LORD, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" And the Lord said to David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."
New American Standard Bible
So David inquired of the LORD, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" And the LORD said to David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."
Geneva Bible (1587)
Therfore Dauid asked counsel of the Lord, saying, Shal I goe and smite these Philistims? And the Lord answered Dauid, Go and smite the Philistims, and saue Keilah.
Legacy Standard Bible
So David asked of Yahweh, saying, "Shall I go and strike these Philistines?" And Yahweh said to David, "Go and strike the Philistines and save Keilah."
Contemporary English Version
David asked the Lord , "Should I attack these Philistines?" "Yes," the Lord answered. "Attack them and rescue Keilah."
Complete Jewish Bible
David consulted Adonai , asking, "Should I go and attack these P'lishtim?" Adonai answered David, "Go, and attack the P'lishtim, and save Ke‘ilah."
Darby Translation
And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said to David, Go and smite the Philistines, and save Keilah.
Easy-to-Read Version
David asked the Lord , "Should I go and fight these Philistines?" The Lord answered David, "Yes, go attack the Philistines. Save Keilah."
George Lamsa Translation
And David inquired of the LORD, saying. Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said to him, Go and smite the Philistines and save Keilah.
Good News Translation
So he asked the Lord , "Shall I go and attack the Philistines?" "Yes," the Lord answered. "Attack them and save Keilah."
Literal Translation
And David asked of Jehovah, saying, Shall I go? And shall I strike against these Philistines? And Jehovah said to David, Go, and you shall strike the Philistines and save Keilah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Dauid axed at the LORDE, and sayde: Shal I go, & smyte these Philistynes? And the LORDE sayde vnto Dauid: Go thy waye, thou shalt smyte the Philistynes, and delyuer Cegila.
American Standard Version
Therefore David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
Bible in Basic English
So David, questioning the Lord, said, Am I to go and make an attack on these Philistines? And the Lord said to David, Go and make an attack on the Philistines so that Keilah may be kept from falling into their hands.
Bishop's Bible (1568)
Therfore Dauid asked counsell of the lord, saying: Shal I go and smyte these Philistines? And the Lord aunswered vnto Dauid: Go, and smite the Philistines, and saue Keila.
JPS Old Testament (1917)
Therefore David inquired of the LORD, saying: 'Shall I go and smite these Philistines?' And the LORD said unto David: 'Go, and smite the Philistines, and save Keilah.'
King James Version (1611)
Therefore Dauid enquired of the Lord, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the Lord said vnto Dauid, Goe, and smite the Philistines, and saue Keilah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David enquired of the Lord, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the Lord said, Go, and thou shalt smite these Philistines, and shalt save Keila.
English Revised Version
Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
Berean Standard Bible
So David inquired of the LORD, "Should I go and attack these Philistines?" And the LORD said to David, "Go and attack the Philistines and deliver Keilah."
Young's Literal Translation
And David asketh at Jehovah, saying, `Do I go? -- and have I smitten among these Philistines?' And Jehovah saith unto David, `Go, and thou hast smitten among the Philistines, and saved Keilah.'
Update Bible Version
Therefore David inquired of Yahweh, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Yahweh said to David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
Webster's Bible Translation
Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said to David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
World English Bible
Therefore David inquired of Yahweh, saying, Shall I go and strike these Philistines? Yahweh said to David, Go, and strike the Philistines, and save Keilah.
New King James Version
Therefore David inquired of the LORD, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" And the LORD said to David, "Go and attack the Philistines, and save Keilah."
New Living Translation
David asked the Lord , "Should I go and attack them?" "Yes, go and save Keilah," the Lord told him.
New Life Bible
So David asked the Lord, "Should I go and fight these Philistines?" And the Lord said to David, "Go, fight the Philistines, and save Keilah."
New Revised Standard
David inquired of the Lord , "Shall I go and attack these Philistines?" The Lord said to David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So David enquired of Yahweh, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Yahweh said unto David - Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
Douay-Rheims Bible
Therefore David consulted the Lord, saying: Shall I go and smite these Philistines? And the Lord said to David: Go, and thou shalt smite the Philistines, and shalt save Ceila.
Revised Standard Version
Therefore David inquired of the LORD, "Shall I go and attack these Philistines?" And the LORD said to David, "Go and attack the Philistines and save Kei'lah."
New American Standard Bible (1995)
So David inquired of the LORD, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" And the LORD said to David, "Go and attack the Philistines and deliver Keilah."

Contextual Overview

1 And thei telden to Dauid, and seiden, Lo! Filisteis fiyten ayens Seila, and rauyschen the corn floris. 2 Therfor Dauid councelide the Lord, and seide, Whether Y schal go, and smyte Filisteis? And the Lord seide to Dauid, Go thou, and thou schalt smyte Filisteis, and thou schalt saue Seila. 3 And men, that weren with Dauid, seiden to him, Lo! we ben heere in Judee, and dredden; hou myche more, if we schulen go in to Seila ayens the cumpanyes of Filisteis. 4 Therfor eft Dauid councelide the Lord; which answeride, and seide to Dauid, Rise thou, and go `in to Seila; for Y schal bitake Filisteis in thin hond. 5 Therfor Dauid yede, and hise men, in to Seila, and fauyt ayens Filisteis; and he droof awey her werk beestis, and smoot hem with greet wounde; and Dauid sauyde the dwelleris of Seila. 6 Forsothe in that tyme, `wher ynne Abiathar, sone of Achymelech, fledde to Dauid in to Seile, he cam doun, and hadde with hym `ephoth, that is, the cloth of the hiyeste preest.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

inquired: In what way David made this enquiry we are not told; but it was probably by means of Abiathar; and therefore it would seem, that with Houbigant, we should read the 1 Samuel 23:6, immediately after the 1 Samuel 23:1. - This adventure was truly noble and patriotic. Had not David loved his country, and been above all motives of private and personal revenge, he would have rejoiced in this invasion of Judea, as producing a strong diversion in his favour, and embroiling his inveterate enemy. In most cases, a man with David's wrongs would have joined with the enemies of his country, and avenged himself on the author of his calamities; but he thinks of nothing but succouring Keilah, and using his power and influence in behalf of his brethren. 1 Samuel 23:4, 1 Samuel 23:6, 1 Samuel 23:9-12, 1 Samuel 30:8, Numbers 27:21, Joshua 9:14, Judges 1:1, 2 Samuel 5:19, 2 Samuel 5:23, 1 Chronicles 14:10, Psalms 32:8, Proverbs 3:5, Proverbs 3:6, Jeremiah 10:23

Reciprocal: 1 Samuel 10:22 - inquired 1 Samuel 22:10 - he inquired 1 Samuel 28:15 - answereth 1 Samuel 30:7 - Abiathar 2 Samuel 2:1 - inquired 2 Samuel 21:1 - of the Lord 1 Kings 22:5 - Inquire 2 Kings 3:19 - And ye 1 Chronicles 13:3 - we inquired 2 Chronicles 18:4 - Inquire Nehemiah 3:17 - Keilah Psalms 18:29 - by thee

Cross-References

Genesis 13:18
Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.
Genesis 23:14
And Efron answerde, My lord,
Genesis 23:15
here thou me, the lond which thou axist is worth foure hundrid siclis of siluer, that is the prijs bitwixe me and thee, but hou myche is this? birie thou thi deed bodi.
Genesis 23:16
And whanne Abraham hadde herd this, he noumbride the monei which Efron axide, while the sones of Heth herden, foure hundrid siclis of siluer, and of preuyd comyn monei.
Genesis 23:18
while the sones of Heth seiyen and alle men that entriden bi the yate of that citee.
Genesis 23:19
And so Abraham biriede Sare, his wijf, in the double denne of the feeld, that bihelde to Mambre; this is Ebron in the lond of Chanaan.
Genesis 27:41
Therfor Esau hatide euer Jacob for the blessyng bi which the fadir hadde blessid hym; and Esau seide in his herte, The daies of morenyng of my fadir schulen come, and Y schal sle Jacob, my brothir.
Genesis 50:10
And thei camen to the cornfloor of Adad, which is set ouer Jordan, where thei maden the seruice of the deed bodi, with greet weilyng and strong, and fillide seuen daies.
Numbers 13:22
And thei stieden to the south, and camen in to Ebron, where Achyman, and Sisai, and Tholmai, the sones of Enach, weren; for Hebron was maad bi seuen yeer bifor Thamnys, the citee of Egipt.
Numbers 20:29
Sotheli al the multitude siy that Aaron was deed, and wepte on hym thretti daies, bi alle her meyness.

Gill's Notes on the Bible

Therefore David inquired of the Lord, saying, shall I go and smite these Philistines?.... For though David was well disposed to serve his country, and was desirous of freeing them from their enemies the Philistines, he might have some doubts in his mind whether it would be right for him to engage with them now; partly because he could not act under a commission from his prince, Saul the king; and partly because he had such a small number of forces with him, that it might be hazardous for him to attack the armies of the Philistines with them, and attempt to raise the siege of Keilah; and therefore he thought it advisable, as doubtless it was, to inquire of the Lord what was his mind and will in this matter: how and by what means he inquired it is not said, very probably it was by the prophet Gad, who was with him, 1 Samuel 22:5; for as for Abiathar, he was not yet come with the ephod, the Urim and Thummim, to inquire by them, 1 Samuel 23:6; though some think that is observed there to show in what way David did inquire, namely, by Urim and Thummim; and so Kimchi and Abarbinel understand it; and it is supposed that he came to David when he was about Keilah, and near unto it, and so before he came thither, and time enough for him to inquire by him whether he should go thither or not:

and the Lord said unto David, go, and smite the Philistines, and save Keilah; which was not only giving him leave to go, and signifying it was his mind and will he should; but that he should be successful, and rout the Philistines, and raise the siege of Keilah, and save the city from falling into their hands.

Barnes' Notes on the Bible

If Gad was with David at the forest of Hareth 1 Samuel 22:5, and there inquired for him of the Lord 1 Samuel 23:2,1 Samuel 23:4, but did not accompany him to Keilah, and if Abiathar’s flight occurred at the time of David’s being at Keilah, we have an additional striking instance of God’s watchful providential care of David in thus sending Abiathar to supply the place of Gad at so critical a moment.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 23:2. Therefore David inquired of the Lord — In what way David made this inquiry we are not told, but it was probably by means of Abiathar; and therefore I think, with Houbigant that the sixth verse should be read immediately after the first. The adventure mentioned here was truly noble. Had not David loved his country, and been above all motives of private and personal revenge, he would have rejoiced in this invasion of Judah as producing a strong diversion in his favour, and embroiling his inveterate enemy. In most cases a man with David's wrongs would have joined with the enemies of his country, and avenged himself on the author of his adversities; but he thinks of nothing but succouring Keilah, and using his power and influence in behalf of his brethren! This is a rare instance of disinterested heroism.

The Lord said - Go and smite — He might now go with confidence, being assured of success. When God promises success, who need be afraid of the face of any enemy?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile