Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 24:16

Sotheli whanne Dauid hadde fillid spekynge siche wordis to Saul, Saul seide, Whether this is thi vois, my sone Dauid? And Saul reiside his vois, and wepte.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Saul;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Right-Hand;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sin;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Esau;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Saul;   The Jewish Encyclopedia - Judge;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When David finished saying these things to him, Saul replied, “Is that your voice, David my son?” Then Saul wept aloud
Hebrew Names Version
It came to pass, when David had made an end of speaking these words to Sha'ul, that Sha'ul said, Is this your voice, my son David? Sha'ul lifted up his voice, and wept.
King James Version
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
Lexham English Bible
When David finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" And Saul lifted up his voice and wept.
English Standard Version
As soon as David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" And Saul lifted up his voice and wept.
New Century Version
When David finished saying these words, Saul asked, "Is that your voice, David my son?" And he cried loudly.
New English Translation
When David finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is that your voice, my son David?" Then Saul wept loudly.
Amplified Bible
When David had finished saying these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" Then Saul raised his voice and wept.
New American Standard Bible
When David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" Then Saul raised his voice and wept.
Geneva Bible (1587)
Whe Dauid had made an end of speaking these words to Saul, Saul sayd, Is this thy voyce, my sonne Dauid? & Saul lift vp his voice, & wept,
Legacy Standard Bible
Now it happened that when David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" Then Saul lifted up his voice and wept.
Contemporary English Version
"David, my son—is that you?" Saul asked. Then he started crying
Complete Jewish Bible
Adonai be the judge; let him decide between you and me. May he take my side and rescue me from your power!"
Darby Translation
And as soon as David had ended speaking these words to Saul, Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice and wept.
Easy-to-Read Version
When David finished speaking, Saul asked, "Is that your voice, David my son?" Then Saul lifted his voice and began to cry.
George Lamsa Translation
And when David had finished speaking these words to Saul, Saul said to him, Is this your voice, my son David? And Saul lifted up his voice and wept.
Good News Translation
When David had finished speaking, Saul said, "Is that really you, David my son?" And he started crying.
Literal Translation
And it happened, when David finished speaking these words to Saul, Saul said, Is this your voice, my son David? And Saul lifted up his voice and wept.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan Dauid had spoken out these wordes vnto Saul, Saul saide: Is not this thy voyce my sonne Dauid? And Saul lifte vp his voyce, and wepte,
American Standard Version
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
Bible in Basic English
Now when David had said these words to Saul, Saul said, Is this your voice, David, my son? And Saul was overcome with weeping.
Bishop's Bible (1568)
When Dauid had made an ende of speaking these wordes to Saul, Saul sayde: Is this thy voyce my sonne Dauid? And Saul lift vp his voyce, and wept,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said: 'Is this thy voice, my son David?' And Saul lifted up his voice, and wept.
King James Version (1611)
And it came to passe when Dauid had made an ende of speaking these words vnto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my sonne Dauid? And Saul lift vp his voice, and wept.
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord be judge and umpire between me and thee, the Lord look upon and judge my cause, and rescue me out of thy hand.
English Revised Version
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
Berean Standard Bible
When David had finished saying these things, Saul called back, "Is that your voice, David my son?" Then Saul wept aloud
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when David completeth to speak these words unto Saul, that Saul saith, `Is this thy voice, my son David?' and Saul lifteth up his voice, and weepeth.
Update Bible Version
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words to Saul, that Saul said, Is this your voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
Webster's Bible Translation
And it came to pass when David had made an end of speaking these words to Saul, that Saul said, [Is] this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
World English Bible
It came to pass, when David had made an end of speaking these words to Saul, that Saul said, Is this your voice, my son David? Saul lifted up his voice, and wept.
New King James Version
So it was, when David had finished speaking these words to Saul, that Saul said, "Is this your voice, my son David?" And Saul lifted up his voice and wept.
New Living Translation
When David had finished speaking, Saul called back, "Is that really you, my son David?" Then he began to cry.
New Life Bible
When David had finished speaking to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" Then Saul gave a loud cry.
New Revised Standard
When David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" Saul lifted up his voice and wept.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Thy voice, is this, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
Douay-Rheims Bible
(24-17) And when David had made an end of speaking these words to Saul, Saul said: Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept:
Revised Standard Version
When David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" And Saul lifted up his voice and wept.
THE MESSAGE
When David had finished saying all this, Saul said, "Can this be the voice of my son David?" and he wept in loud sobs. "You're the one in the right, not me," he continued. "You've heaped good on me; I've dumped evil on you. And now you've done it again—treated me generously. God put me in your hands and you didn't kill me. Why? When a man meets his enemy, does he send him down the road with a blessing? May God give you a bonus of blessings for what you've done for me today! I know now beyond doubt that you will rule as king. The kingdom of Israel is already in your grasp! Now promise me under God that you will not kill off my family or wipe my name off the books."
New American Standard Bible (1995)
When David had finished speaking these words to Saul, Saul said, "Is this your voice, my son David?" Then Saul lifted up his voice and wept.

Contextual Overview

16 Sotheli whanne Dauid hadde fillid spekynge siche wordis to Saul, Saul seide, Whether this is thi vois, my sone Dauid? And Saul reiside his vois, and wepte. 17 And he seide to Dauid, Thou art more iust than Y; for thou yauest goodis to me; forsothe Y yeldide yuelis to thee. 18 And thou schewidist to me to dai, what goodis thou hast do to me, how the Lord bitook me in thin hond, and thou killidist not me. 19 For who, `whanne he fyndith his enemy, schal delyuere hym in good weie? But the Lord yelde to thee this while, for that, that thou wrouytist to dai in me. 20 And now, for Y woot, that thou schalt regne moost certeynli, and schalt haue in thin hond the rewme of Israel, swere thou to me in the Lord, 21 that thou do not a wei my seed aftir me, nether take a wey my name fro the hows of my fadir. 22 And Dauid swoor to Saul. Therfor Saul yede in to his hows, and Dauid and hise men stieden to sikire placis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Is this: 1 Samuel 26:17, Job 6:25, Proverbs 15:1, Proverbs 25:11, Luke 21:15, Acts 6:10

Saul lifted: Genesis 33:4

Reciprocal: Genesis 21:16 - lift Romans 12:20 - if thine

Cross-References

Genesis 4:1
Forsothe Adam knewe Eue his wijf, which conseyuede, and childide Cayn, and seide, Y haue gete a man bi God.
Genesis 24:17
And the seruaunt mette hir, and seide, Yyue thou to me a litil of the watir of thi pot to drynke.
Genesis 24:18
Which answerde, Drynke thou, my lord. And anoon sche dide doun the watir pot on hir schuldre, and yaf drynk to hym.
Genesis 26:7
And whanne he was axid of men of that place of his wijf, he answarde, Sche is my sistir; for he dredde to knowleche that sche was felouschipid to hym in matrymonye, and gesside lest peraduenture thei wolden sle him for the fairnesse of hir.
Genesis 39:6
nether he knew ony other thing no but `breed which he eet. Forsothe Joseph was fair in face, and schapli in siyt.
Song of Solomon 5:2
Y slepe, and myn herte wakith. The vois of my derlyng knockynge; my sister, my frendesse, my culuer, my spousesse vnwemmed, opene thou to me; for myn heed is ful of dew, and myn heeris ben ful of dropis of niytis.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul,.... And wonderful it is that Saul, so full of wrath and fury, and so eager of David's life, should stand still and hear him out, and not fall upon him; this must be owing to the restraining providence of God, and to the surprise Saul was in at the sight of David coming out of the cave, whom he expected not; and especially what awed and quieted him was the sight of the skirt of his robe in his hand, which was a sure token he had his life in his hand, and spared it, which made him listen attentively to all he said:

that Saul said, [is] this thy voice, my son David? he changes his language; before, when he spoke of David, it was only the so of Jesse now my son David, as he was by marriage to his daughter, and as appeared by his filial affection to him; and though he was at such a distance from him, that he was not able to discern his countenance, yet he knew his voice, at least supposed it to be his, as his question implies, and which he might conclude fro in the whole of his discourse:

and Saul lifted up his voice and wept; being affected with the kindness of David to him, and with his deliverance from the danger he was in, and yet without true repentance of his sins; for there may be many tears shed where there is no real repentance, as in the case of Esau.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 24:16. My son David? — David had called Saul his master, lord, and king. Saul accosts him here as his son, to show that he felt perfectly reconciled to him, and wished to receive him as formerly into his family.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile