Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 24:15

The Lord be iuge, and the Lord deme bitwixe me and thee, and se, and deme my cause, and delyuere me fro thin hond.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Self-Control;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Right-Hand;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Providence;   Holman Bible Dictionary - Dog;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prayer;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Plead;   The Jewish Encyclopedia - Dog;   Insects;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
May the Lord be judge and decide between you and me. May he take notice and plead my case and deliver me from you.”
Hebrew Names Version
The LORD therefore be judge, and give sentence between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of your hand.
King James Version
The Lord therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
Lexham English Bible
May Yahweh be the judge, and let him judge between me and you, and may he see and plead my case. May he vindicate me against you!"
English Standard Version
May the Lord therefore be judge and give sentence between me and you, and see to it and plead my cause and deliver me from your hand."
New Century Version
May the Lord be our judge and decide between you and me. May he support me and show that I am right. May he save me from you!"
New English Translation
May the Lord be our judge and arbiter. May he see and arbitrate my case and deliver me from your hands!"
Amplified Bible
"May the LORD be the judge and render judgment between me and you; and may He see and plead my cause and vindicate me by saving me from your hand."
New American Standard Bible
"May the LORD therefore be judge and decide between you and me; and may He see and plead my cause and save me from your hand."
Geneva Bible (1587)
The Lord therfore be iudge, and iudge betweene thee and me, and see, & pleade my cause, and deliuer me out of thine hand.
Legacy Standard Bible
Therefore Yahweh be judge and execute justice between you and me; and may He see and plead my cause and execute justice for me to escape from your hand."
Contemporary English Version
I pray that the Lord will help me escape and show that I am in the right.
Complete Jewish Bible
The king of Isra'el has come on a campaign — after whom? Whom are you chasing? A dead dog! A single flea!
Darby Translation
Jehovah therefore shall be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and do me justice [in delivering me] out of thy hand.
Easy-to-Read Version
Let the Lord be the judge. Let him decide between you and me. He will support me and show that I am right. He will save me from you."
George Lamsa Translation
The LORD therefore shall be judge, and judge between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me from your hands.
Good News Translation
The Lord will judge, and he will decide which one of us is wrong. May he look into the matter, defend me, and save me from you."
Literal Translation
Yea, Jehovah shall be judge, and shall judge between you and me. Yea, He shall see and contend for my cause, and shall deliver me out of your hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE be iudge, and geue sentence betwene me and the, and cosidre it, and defende my cause, and delyuer me from thy hande.
American Standard Version
Jehovah therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thy hand.
Bible in Basic English
So let the Lord be judge, and give a decision between me and you, and see and give support to my cause, and keep me from falling into your hands.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde therfore be iudge, & iudge betweene thee & me, and see & pleade my cause, & auenge me out of thyne hande.
JPS Old Testament (1917)
The LORD therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thy hand.'
King James Version (1611)
The Lord therfore be Iudge, and iudge betweene me and thee, and see, and plead my cause, and deliuer me out of thine hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now after whom dost thou come forth, O king of Israel? After whom dost thou pursue? After a dead dog, and after a flea?
English Revised Version
The LORD therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
Berean Standard Bible
May the LORD be our judge and decide between you and me. May He take notice and plead my case and deliver me from your hand."
Young's Literal Translation
And Jehovah hath been for judge, and hath judged between me and thee, yea, he seeth and pleadeth my cause, and doth deliver me out of thy hand.'
Update Bible Version
Yahweh therefore be judge, and give sentence between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of your hand.
Webster's Bible Translation
The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thy hand.
World English Bible
Yahweh therefore be judge, and give sentence between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of your hand.
New King James Version
Therefore let the LORD be judge, and judge between you and me, and see and plead my case, and deliver me out of your hand."
New Living Translation
May the Lord therefore judge which of us is right and punish the guilty one. He is my advocate, and he will rescue me from your power!"
New Life Bible
May the Lord be the One to judge between you and me. May He see and help me, and save me from you."
New Revised Standard
May the Lord therefore be judge, and give sentence between me and you. May he see to it, and plead my cause, and vindicate me against you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore shall, Yahweh, become, judge, and do justice betwixt me and thee, - that he may see, and plead my cause, and justly deliver me out of thy hand.
Douay-Rheims Bible
(24-16) Be the Lord judge, and judge between me and thee, and see, and judge my cause, and deliver me out of thy hand.
Revised Standard Version
May the LORD therefore be judge, and give sentence between me and you, and see to it, and plead my cause, and deliver me from your hand."
New American Standard Bible (1995)
"The LORD therefore be judge and decide between you and me; and may He see and plead my cause and deliver me from your hand."

Contextual Overview

9 And he seide to Saul, Whi herist thou the wordis of men spekynge, Dauid sekith yuel ayens thee? 10 Lo! to dai thin iyen siyen, that the Lord bitook thee in myn hond in the denne, and Y thouyte that Y wolde sle thee, but myn iye sparide thee; for Y seide, Y schal not holde forth myn hond in to my lord, which is the crist, `that is, anoyntid, of the Lord. 11 But rathere, my fadir, se thou, and knowe the hemme of thi mentil in myn hond, for whanne Y kittide aweie the hemme of thi mentil, Y nolde holde forth myn hond in thee; perseyue thou, and see, for nether yuel nether wickidnesse is in myn hond, nether Y synnede ayens thee; but thou aspiest my lijf, that thou do it awei. 12 The Lord deme bitwixe me and thee, and the Lord venge me of thee; but myn hond be not in thee, 13 as it is seid also in eld prouerbe, Wickidnesse schal go out of wickid men; therfor myn hond be not in thee. 14 `Whom pursuest thou, kyng of Israel, whom pursuest thou? Thou pursuest a deed hound, and a quyk fle. 15 The Lord be iuge, and the Lord deme bitwixe me and thee, and se, and deme my cause, and delyuere me fro thin hond.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

be judge: 1 Samuel 24:12, 2 Chronicles 24:22, Micah 1:2

plead: Psalms 35:1, Psalms 43:1, Psalms 119:154, Micah 7:9

deliver: Heb. judge, 1 Samuel 26:4

Reciprocal: Genesis 32:11 - Deliver Judges 11:27 - be judge 1 Samuel 25:31 - avenged 1 Samuel 26:10 - the Lord liveth 2 Samuel 3:8 - Amos I a dog's head 2 Samuel 9:8 - a dead dog 2 Samuel 22:1 - and out Psalms 26:1 - Judge Psalms 124:7 - Our soul Proverbs 22:23 - the Lord Jeremiah 11:20 - revealed Mark 14:48 - Are

Cross-References

Genesis 11:27
Sotheli these ben the generaciouns of Thare. Thare gendride Abram, Nachor, and Aran. Forsothe Aran gendride Loth;
Genesis 21:14
And so Abraham roos eerli, and took breed, and a botel of watir, and puttide on hir schuldre, and bitook the child, and lefte hir; and whanne sche hadde go, sche yede out of the weie in the wildirnesse of Bersabee.
Genesis 24:18
Which answerde, Drynke thou, my lord. And anoon sche dide doun the watir pot on hir schuldre, and yaf drynk to hym.
Genesis 24:19
And whanne he hadde drunke, sche addide, But also Y schal drawe watir to thi camelis, til alle drynken.
Genesis 24:20
And sche helde out the watir pot in trouyis, and ran ayen to the pit, to drawe watir, and sche yaf watir drawun to alle the camels.
Genesis 24:23
And he seide to hir, Whos douyter art thou? schewe thou to me, is ony place in the hows of thi fadir to dwelle?
Genesis 24:24
Which answerde, Y am the douyter of Batuel, sone of Nachor, whom Melcha childide to him.
Genesis 24:36
And Sare, `the wijf of my lord, childide a sone to my lord in his eelde, and he yaf alle thingis that he hadde to that sone.
Genesis 24:40
He seide, The Lord in whose siyt Y go, schal sende his aungel with thee, and he schal dresse thi weie; and thou schalt take a wijf to my sone of my kynrede, and of my fadris hows.
Genesis 24:45
While Y turnede in thouyte these thingis with me, Rebecca apperide, comynge with a pot which sche bare in the schuldre; and sche yede doun to the welle, and drowe watir. And Y seide to hir, Yyue thou a litil to me to drynke; and sche hastide,

Gill's Notes on the Bible

The Lord therefore be Judge, and judge between me and thee,.... Signifying he did not desire to be judge in his own cause, but leave it with God to determine it for him in his providence:

and see, and plead my cause; look with pity upon him, take his cause in his hand, plead it, and do him justice:

and deliver me out of thine hand: which was a prayer of faith, believing he would do it in due time, see Psalms 7:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 24:15. The Lord therefore be judge — Let God determine who is guilty.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile