Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 24:21

that thou do not a wei my seed aftir me, nether take a wey my name fro the hows of my fadir.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Oath;   Saul;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Right-Hand;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sin;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - David;   Samuel, Books of;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore swear to me by the Lord that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father’s family.”
Hebrew Names Version
Swear now therefore to me by the LORD, that you will not cut off my seed after me, and that you will not destroy my name out of my father's house.
King James Version
Swear now therefore unto me by the Lord , that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
Lexham English Bible
So then, swear to me by Yahweh that you will not cut off my descendants after me and that you will not wipe out my name from my father's house."
English Standard Version
Swear to me therefore by the Lord that you will not cut off my offspring after me, and that you will not destroy my name out of my father's house."
New Century Version
Now swear to me by the Lord that you will not kill my descendants and that you won't wipe out my name from my father's family."
New English Translation
So now swear to me in the Lord 's name that you will not kill my descendants after me or destroy my name from the house of my father."
Amplified Bible
"So now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name from my father's household (extended family)."
New American Standard Bible
"So now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me, and that you will not eliminate my name from my father's household."
Geneva Bible (1587)
Sweare now therfore vnto me by the Lord, that thou wilt not destroy my seede after me, and that thou wilt not abolish my name out of my fathers house.
Legacy Standard Bible
So now swear to me by Yahweh that you will not cut off my seed after me and that you will not destroy my name from my father's household."
Contemporary English Version
Promise me with the Lord as your witness, that you won't wipe out my descendants. Let them live to keep my family name alive.
Complete Jewish Bible
Now I'm certain that you will indeed become king, and that the kingship of Isra'el will be established in your hands.
Darby Translation
Swear now therefore to me by Jehovah, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
Easy-to-Read Version
Now make a promise to me with an oath using the Lord 's name. Promise that you will not kill my descendants, even after I die. Promise me that you will not erase my name from my father's family."
George Lamsa Translation
Swear now therefore to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name out of my fathers house.
Good News Translation
But promise me in the Lord 's name that you will spare my descendants, so that my name and my family's name will not be completely forgotten."
Literal Translation
And now, swear to me by Jehovah that you shall not cut off my seed after me, nor shall you destroy my name from the house of my father.
Miles Coverdale Bible (1535)
sweare now therfore vnto me by the LORDE, yt thou shalt not rote out my sede after me, nether destroie my name out of my fathers house.
American Standard Version
Swear now therefore unto me by Jehovah, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
Bible in Basic English
So give me your oath by the Lord, that you will not put an end to my seed after me or let my name be cut off from my father's family.
Bishop's Bible (1568)
Swere nowe therfore vnto me by the Lorde, that thou shalt not destroy my seede after me, and that thou shalt not put my name out of my fathers house.
JPS Old Testament (1917)
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.'
King James Version (1611)
Sweare now therefore vnto me by the Lord, that thou wilt not cut off my seede after mee, and that thou wilt not destroy my name out of my fathers house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, behold, I know that thou shalt surely reign, and the kingdom of Israel shall be established in thy hand.
English Revised Version
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father’s house.
Berean Standard Bible
So now, swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father's house."
Young's Literal Translation
and, now, swear to me by Jehovah -- thou dost not cut off my seed after me, nor dost thou destroy my name from the house of my father.'
Update Bible Version
Swear now therefore to me by Yahweh, that you will not cut off my seed after me, and that you will not destroy my name out of my father's house.
Webster's Bible Translation
Swear now therefore to me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.
World English Bible
Swear now therefore to me by Yahweh, that you will not cut off my seed after me, and that you will not destroy my name out of my father's house.
New King James Version
Therefore swear now to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name from my father's house."
New Living Translation
Now swear to me by the Lord that when that happens you will not kill my family and destroy my line of descendants!"
New Life Bible
So promise to me by the Lord that you will not destroy my children after me. Promise that you will not destroy my name from my father's family."
New Revised Standard
Swear to me therefore by the Lord that you will not cut off my descendants after me, and that you will not wipe out my name from my father's house."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, swear unto me by Yahweh, that thou wilt not eat off my seed, after me, - and wilt not destroy my name out of the house my father.
Douay-Rheims Bible
(24-22) Swear to me by the Lord, that thou wilt not destroy my seed after me, nor take away my name from the house of my father.
Revised Standard Version
Swear to me therefore by the LORD that you will not cut off my descendants after me, and that you will not destroy my name out of my father's house."
New American Standard Bible (1995)
"So now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name from my father's household."

Contextual Overview

16 Sotheli whanne Dauid hadde fillid spekynge siche wordis to Saul, Saul seide, Whether this is thi vois, my sone Dauid? And Saul reiside his vois, and wepte. 17 And he seide to Dauid, Thou art more iust than Y; for thou yauest goodis to me; forsothe Y yeldide yuelis to thee. 18 And thou schewidist to me to dai, what goodis thou hast do to me, how the Lord bitook me in thin hond, and thou killidist not me. 19 For who, `whanne he fyndith his enemy, schal delyuere hym in good weie? But the Lord yelde to thee this while, for that, that thou wrouytist to dai in me. 20 And now, for Y woot, that thou schalt regne moost certeynli, and schalt haue in thin hond the rewme of Israel, swere thou to me in the Lord, 21 that thou do not a wei my seed aftir me, nether take a wey my name fro the hows of my fadir. 22 And Dauid swoor to Saul. Therfor Saul yede in to his hows, and Dauid and hise men stieden to sikire placis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Swear: 1 Samuel 20:14-17, Genesis 21:23, Genesis 31:48, Genesis 31:53, Hebrews 6:16

that thou: 2 Samuel 21:6-8

Reciprocal: Leviticus 5:4 - to do evil Joshua 2:12 - that ye will 1 Samuel 20:15 - thou shalt

Cross-References

Genesis 24:1
Forsothe Abraham was eld, and of many daies, and the Lord hadde blessid hym in alle thingis.
Genesis 24:6
Abraham seide, Be war, lest ony tyme thou lede ayen thidur my sone;
Genesis 24:7
the Lord of heuene that took me fro the hows of my fadir, and fro the lond of my birthe, which spak to me, and swoor, and seide, Y schal yyue this lond to thi seed, he schal sende his aungel bifore thee, and thou schalt take fro thennus a wijf to my sone; forsothe if the womman nyle sue thee,
Genesis 24:12
he seide, Lord God of my lord Abraham, Y biseche, meete with me to dai, and do mersi with my lord Abraham.
Genesis 24:18
Which answerde, Drynke thou, my lord. And anoon sche dide doun the watir pot on hir schuldre, and yaf drynk to hym.
Genesis 24:20
And sche helde out the watir pot in trouyis, and ran ayen to the pit, to drawe watir, and sche yaf watir drawun to alle the camels.
Genesis 24:56
The child seide, Nyle ye holde me, for the Lord hath dressid my weie; delyuere ye me, that I go to my lord.
Psalms 107:1
The `title of the hundrid and sixte salm. Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is in to the world.
Psalms 107:8
The mercies of the Lord knouleche to hym; and hise merueilis knouleche to the sones of men.
Psalms 107:15
The mercies of the Lord knouleche to hym; and hise merueils knouleche to the sones of men.

Gill's Notes on the Bible

Swear now therefore unto me by the Lord,.... By the Word of the Lord, as the, Targum:

that thou wilt not cut off my seed after me; as was usually done in despotic governments in the eastern countries, and is at this day, when one is advanced to the throne of another, by whom issue is left, who may be rivals and competitors with him:

and that thou wilt not destroy my name out of my father's house; by cutting off his seed, the same thing in different words repeated, for the confirmation of it; children bear the names of their fathers, and by them their memory is perpetuated, and cutting off them is destroying the name of their parents.

Barnes' Notes on the Bible

Swear now ... - The same request which Jonathan made 1 Samuel 20:15. The deep, genealogical feeling of the Israelites breaks out here as so often elsewhere.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 24:21. Swear now — Saul knew that an oath would bind David, though it was insufficient to bind himself; see 1 Samuel 19:6. He had sworn to his son Jonathan that David should not be slain; and yet sought by all means in his power to destroy him!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile