Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 25:16

thei weren to vs for a wal, bothe in niyt and in dai, in alle daies in whiche we lesewiden flockis at hem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Inhospitableness;   Nabal;   Servant;   Wife;   Torrey's Topical Textbook - Servants;   Walls;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nabal;   Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Abigail;   Carmel;   David;   Wife;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Marriage;   Holman Bible Dictionary - Carmel;   Samuel, Books of;   Walls;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Gift, Giving;   Morrish Bible Dictionary - Abigail ;   Carmel ;   Nabal ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abigail;   Nabal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abigail;   The Jewish Encyclopedia - Night;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They were a wall around us, both day and night, the entire time we were with them herding the sheep.
Hebrew Names Version
they were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
King James Version
They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
Lexham English Bible
They were a wall to us both night and day, all the days we were with them keeping the sheep.
English Standard Version
They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
New Century Version
Night and day they protected us. They were like a wall around us while we were with them caring for the sheep.
New English Translation
Both night and day they were a protective wall for us the entire time we were with them, while we were tending our flocks.
Amplified Bible
"They were a wall [of protection] to us both night and day, all the time that we were with them tending the sheep.
New American Standard Bible
"They were a wall to us both by night and by day, all the time we were with them tending the sheep.
Geneva Bible (1587)
They were as a wall vnto vs both by night & by day, all the while we were with them keeping sheepe.
Legacy Standard Bible
They were a wall to us both by night and by day, all the time we were with them shepherding the sheep.
Complete Jewish Bible
They served as a wall protecting us day and night all the time we were with them caring for the sheep.
Darby Translation
They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them feeding the sheep.
Easy-to-Read Version
His men protected us night and day. They were like a wall around us—they protected us while we were with them caring for the sheep.
George Lamsa Translation
And when we were in the wilderness, they were a wall to us both by night and day, and all the time we were with them tending the sheep.
Good News Translation
They protected us day and night the whole time we were with them looking after our flocks.
Literal Translation
They have been a wall to us both by day and by night, all the days we have been with them, feeding the flock.
Miles Coverdale Bible (1535)
but they haue bene oure wall daye and nighte, as longe as we kepte the shepe by them.
American Standard Version
they were a wall unto us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
Bible in Basic English
But day and night they were like a wall round us while we were with them, looking after the sheep.
Bishop's Bible (1568)
They were a wall vnto vs both by night and day, all the while we were with them keping sheepe.
JPS Old Testament (1917)
they were a wall unto us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
King James Version (1611)
They were a wall vnto vs both by night and day, all the while we were with them keeping sheepe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when we were in the field, they were as a wall round about us, both by night and by day, all the days that we were with them feeding the flock.
English Revised Version
they were a wall unto us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
Berean Standard Bible
They were a wall around us, both day and night, the whole time we were herding our sheep near them.
Young's Literal Translation
a wall they have been unto us both by night and by day, all the days of our being with them, feeding the flock.
Update Bible Version
they were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
Webster's Bible Translation
They were a wall to us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
World English Bible
they were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
New King James Version
They were a wall to us both by night and day, all the time we were with them keeping the sheep.
New Living Translation
In fact, day and night they were like a wall of protection to us and the sheep.
New Life Bible
They were a wall to us night and day, all the time we were with them taking care of the sheep.
New Revised Standard
they were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A wall, became they unto us, both by night and by day, all the days we were with them, tending the flock.
Douay-Rheims Bible
They were a wall unto us, both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
Revised Standard Version
they were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.
New American Standard Bible (1995)
"They were a wall to us both by night and by day, all the time we were with them tending the sheep.

Contextual Overview

12 Therfor the children of Dauid yeden ayen bi her weie; and thei turneden ayen, and camen, and telden to hym alle wordis whiche Nabal hadde seid. 13 Thanne Dauid seide to hise children, Ech man be gird with his swerd. And alle men weren gird with her swerdis, and Dauid also was gird with his swerd; and as foure hundrid men sueden Dauid, forsothe two hundrid leften at the fardels. 14 Forsothe oon of hise children telde to Abigail, wijf of Nabal, and seide, Lo! Dauid sente messangeris fro deseert, that thei schulden blesse oure lord, and he turnede hem awey; 15 these men weren good ynow, and not diseseful to vs, and no thing perischide `in ony tyme in al the tyme in which we lyueden with hem in deseert; 16 thei weren to vs for a wal, bothe in niyt and in dai, in alle daies in whiche we lesewiden flockis at hem. 17 Wherfor biholde thou, and thenke, what thou schalt do; for malice is fillid ayens thin hosebonde, and ayens `thin hows; and he is the sone of Belial, so that no man may speke to him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a wall: Exodus 14:22, Job 1:10, Jeremiah 15:20, Zechariah 2:5

Reciprocal: 1 Samuel 22:2 - a captain 1 Samuel 25:7 - we hurt Psalms 38:20 - render

Cross-References

Genesis 17:20
also on Ysmael Y haue herd thee, lo! Y schal blesse him, and Y schal encreesse, and Y schal multiplie him greetli; he schal gendre twelue dukis, and Y schal make hym in to a greet folk.
Genesis 17:23
Forsothe Abraham took Ismael, his sone, and alle the borun seruauntis of his hous, and alle which he hadde bouyte, alle the malis of alle men of his hous, and circumsidide the fleisch of her yerde, anoon in that dai, as the Lord comaundide him.

Gill's Notes on the Bible

They were a wall unto us both by night and day,.... Protecting and defending them against the Philistines, who, as they robbed the threshing floors of Keilah, would have plundered the flocks of Nabal; or it may be rather against the incursions of the Arabs in the wilderness of Paran, the posterity of Ishmael, who lived by plunder, and against the wild beasts of the desert, who otherwise would have carried off many of their sheep and lambs, by night or by day:

all the while we were with them keeping the sheep; all which showed how reasonable it was that Nabal should have used them well, and given them a portion of his entertainment at his sheep shearing; for had it not been for them, he would not have had so many sheep to shear as he had.

Barnes' Notes on the Bible

A wall - To protect them from the attacks of the Bedouins, etc. They had been as safe with David’s men around them as if they had been dwelling in a walled town.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile