Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 9:21

Sotheli Saul answeride, and seide, Whether Y am not a sone of Gemyny, of the leeste lynage of Israel, and my kynrede is the laste among alle the meynees of the lynage of Beniamyn? Whi therfor hast thou spoke to me this word?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Benjamin;   Modesty;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Humble;   Humility;   Humility-Pride;   Leaders;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Religious;   Self-Abasement;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Benjamin;   Gibeah;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Benjamin;   Kish;   Saul;   Holman Bible Dictionary - High Place;   Kish;   Saul;   Hastings' Dictionary of the Bible - High Place, Sanctuary;   Israel;   Samuel;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - High Place;   Smith Bible Dictionary - Saul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - High Place;   Joash (1);   Palestine;   Saul;   Tribe;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Saul responded, “Am I not a Benjaminite from the smallest of Israel’s tribes and isn’t my clan the least important of all the clans of the Benjaminite tribe? So why have you said something like this to me?”
Hebrew Names Version
Sha'ul answered, Am I not a Binyamini, of the smallest of the tribes of Yisra'el? and my family the least of all the families of the tribe of Binyamin? why then speak you to me after this manner?
King James Version
And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
Lexham English Bible
Saul answered and said, "Am I not a Benjaminite, from the smallest of the tribes of Israel, and my family the humblest of all the families of the tribes of Benjamin? Why do you speak to me in this way?"
English Standard Version
Saul answered, "Am I not a Benjaminite, from the least of the tribes of Israel? And is not my clan the humblest of all the clans of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken to me in this way?"
New Century Version
Saul answered, "But I am from the tribe of Benjamin, the smallest tribe in Israel. And my family group is the smallest in the tribe of Benjamin. Why are you saying such things?"
New English Translation
Saul replied, "Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel's tribes, and is not my family clan the smallest of all the tribes of Benjamin? Why do you speak to me in this way?"
Amplified Bible
Saul replied, "Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? And is not my family the smallest of all the families of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken this way to me [as if I were very important]?"
New American Standard Bible
Saul replied, "Am I not a Benjaminite, of the smallest of the tribes of Israel, and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken to me in this way?"
Geneva Bible (1587)
But Saul answered, and said, Am not I the sonne of Iemini of the smallest tribe of Israel? and my familie is the least of all the families of the tribe of Beniamin. Wherefore then speakest thou so to me?
Legacy Standard Bible
And Saul answered and said, "Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel, and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? Why then do you speak to me in this way?"
Contemporary English Version
"Why are you telling me this?" Saul asked. "I'm from Benjamin, the smallest tribe in Israel, and my clan is the least important in the tribe."
Complete Jewish Bible
Sha'ul replied, "I'm only a man from Binyamin, the smallest tribe in Isra'el; and my family is the least important of all the families in the tribe of Binyamin! Why are you saying such a thing to me?"
Darby Translation
And Saul answered and said, Am not I a Benjaminite, of the smallest of the tribes of Israel, and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? and why dost thou speak such words to me?
Easy-to-Read Version
Saul answered, "But I am a member of the tribe of Benjamin. It is the smallest tribe in Israel. And my family is the smallest in the tribe of Benjamin. Why do you say Israel wants me?"
George Lamsa Translation
And Saul answered and said to Samuel, Behold, I am a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel, and my family is the least of all the families of the tribe of Benjamin. Why then have you spoken thus to me?
Good News Translation
Saul answered, "I belong to the tribe of Benjamin, the smallest tribe in Israel, and my family is the least important one in the tribe. Why, then, do you talk like this to me?"
Literal Translation
And Saul answered and said, Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? And my family is the least of all the families of the tribe of Benjamin. And why have you spoken to me according to this word?
Miles Coverdale Bible (1535)
Saul answered: Am not I a sonne of Iemini, and of the smallest trybe, and my kynred the leest amonge all the kynreds of ye trybe of BenIamin? Why speakest thou so the vnto me?
American Standard Version
And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou to me after this manner?
Bible in Basic English
And Saul said, Am I not a man of Benjamin, the smallest of all the tribes of Israel? and my family the least of the families of Benjamin? why then do you say these words to me?
Bishop's Bible (1568)
But Saul aunswered and sayde: Am not I the sonne of a Ieminite, of the smallest tribe of Israel? and my kinred is the lest of all the kinredes of the tribe of Beniamin? Wherfore then speakest thou so to me?
JPS Old Testament (1917)
And Saul answered and said: 'Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou to me after this manner?'
King James Version (1611)
And Saul answered, and said, Am not I a Beniamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Beniamin? Wherefore then speakest thou so to me?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul answered and said, Am not I the son of a Benjamite, the least tribe of the people of Israel? and of the least family of the whole tribe of Benjamin? and why hast thou spoken to me according to this word?
English Revised Version
And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou to me after this manner?
Berean Standard Bible
Saul replied, "Am I not a Benjamite from the smallest tribe of Israel, and is not my clan the least of all the clans of Benjamin? So why would you say such a thing to me?"
Young's Literal Translation
And Saul answereth and saith, `Am not I a Benjamite -- of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? and why hast thou spoken unto me according to this word?'
Update Bible Version
And Saul answered and said, Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? why then did you speak to me after this manner?
Webster's Bible Translation
And Saul answered and said, [Am] not I a Benjaminite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? Why then speakest thou so to me?
World English Bible
Saul answered, Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? why then speak you to me after this manner?
New King James Version
And Saul answered and said, "Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel, and my family the least of all the families of the tribe [fn] of Benjamin? Why then do you speak like this to me?"
New Living Translation
Saul replied, "But I'm only from the tribe of Benjamin, the smallest tribe in Israel, and my family is the least important of all the families of that tribe! Why are you talking like this to me?"
New Life Bible
Saul answered, "Am I not a Benjamite, from the smallest of the family groups of Israel? Is not my family the least important of all the families of Benjamin? Why then do you speak to me this way?"
New Revised Standard
Saul answered, "I am only a Benjaminite, from the least of the tribes of Israel, and my family is the humblest of all the families of the tribe of Benjamin. Why then have you spoken to me in this way?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then answered Saul, and said - Am not I, a man of Benjamin, of the smallest of the tribes of Israel, and is not , my family, the poorest of all the families of the tribe of Benjamin? Wherefore, then, hast thou spoken unto me of such a thing as this?
Douay-Rheims Bible
And Saul answering, said: Am not I a son of Jemini of the least tribe of Israel, and my kindred the last among all the families of the tribe of Benjamin? Why then hast thou spoken this word to me?
Revised Standard Version
Saul answered, "Am I not a Benjaminite, from the least of the tribes of Israel? And is not my family the humblest of all the families of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken to me in this way?"
THE MESSAGE
Saul answered, "But I'm only a Benjaminite, from the smallest of Israel's tribes, and from the most insignificant clan in the tribe at that. Why are you talking to me like this?"
New American Standard Bible (1995)
Saul replied, "Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel, and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? Why then do you speak to me in this way?"

Contextual Overview

18 Forsothe Saul neiyede to Samuel in the myddis of the yate, and seide, Y preye, schewe thou to me, where is the hows of the seere? 19 And Samuel answeride to Saul, and seide, Y am the seere; stie thou bifor me in to the hiy place, that thou ete with me to dai, and Y schal delyuere thee in the morewtid, and Y schal schewe to thee alle thingis that ben in thin herte. 20 And be thou not bisy of the femal assis, whiche thou lostist the thridde dai agoon, for tho ben foundun; and whose schulen be alle the beste thingis of Israel, whether not to thee, and to al the hows of thi fader? 21 Sotheli Saul answeride, and seide, Whether Y am not a sone of Gemyny, of the leeste lynage of Israel, and my kynrede is the laste among alle the meynees of the lynage of Beniamyn? Whi therfor hast thou spoke to me this word? 22 Therfor Samuel took Saul, and his child, and ledde hem in to the chaumbur of thre ordris, and he yaf to hem a place in the bigynnyng of hem that weren clepid; for thei weren as thretti men. 23 And Samuel seide to the cook, Yyue thou the part, which Y yaf to thee, and comaundide, that thou schuldist kepe bi it silf anentis thee. 24 Sotheli the cook reiside the schuldir, and settide bifor Saul. And Samuel seide, Lo! that, that lefte, `sette thou bifor thee, and ete; for of purpos it was kept to thee, whanne Y clepide the puple. And Saul eet with Samuel in that dai. 25 And thei camen doun fro the hiy place in to the citee; and Samuel spak with Saul in the soler, and Saul `araiede a bed in the soler, and slepte. 26 And whanne thei hadden rise eerli, and `now it bigan to be cleer, Samuel clepide Saul in to the soler, and seide, Rise thou, that Y delyuere thee. And Saul roos, and bothe yeden out, that is, he, and Samuel. 27 And whanne thei yeden doun in the laste part of the citee, Samuel seide to Saul, Seie thou to the child, that he go bifor vs, and passe; forsothe stonde thou a litil, that Y schewe to thee the word of the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a Benjamite: Judges 20:46-48, Psalms 68:27

my family: 1 Samuel 10:27, 1 Samuel 15:17, 1 Samuel 18:18, 1 Samuel 18:23, Judges 6:14, Judges 6:15, Hosea 13:1, Luke 14:11, Ephesians 3:8

so to me: Heb. according to this word

Reciprocal: 1 Samuel 10:22 - hid 1 Samuel 14:51 - Kish 2 Samuel 7:18 - Who am I 1 Chronicles 17:16 - what is Luke 1:29 - what

Cross-References

Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 9:3
And al thing which is moued and lyueth schal be to you in to mete; Y have youe to you alle thingis as greene wortis,
Genesis 9:4
outakun that ye schulen not ete fleisch with blood,
Genesis 9:15
and Y schal haue mynde of my boond of pees which Y made with you, and with ech soule lyuynge, that nurschith fleisch; and the watris of the greet flood schulen no more be to do awey al fleish.
Genesis 9:16
And my bowe schal be in the cloudis, and Y schal se it, and Y schal haue mynde of euerlastynge boond of pees, which is maad bitwixe God and man, and ech soul lyuynge of al fleisch which is on erthe.
Proverbs 20:1
Wiyn is a letcherouse thing and drunkenesse is ful of noise; who euere delitith in these, schal not be wijs.
Ecclesiastes 7:20
Forsothe no iust man is in erthe, that doith good, and synneth not.
Romans 13:13
As in dai wandre we onestli, not in superflu feestis and drunkenessis, not in beddis and vnchastitees, not in strijf and in enuye;
1 Corinthians 10:12
Therfor he that gessith hym, `that he stondith, se he, that he falle not.
Galatians 5:21
manslauytris, dronkennessis, vnmesurable etyngis, and thingis lijk to these, whiche Y seie to you, as Y haue told to you `to fore, for thei that doon suche thingis, schulen not haue the kyngdom of God.

Gill's Notes on the Bible

And Saul answered and said, am not I a Benjamite,.... Or the son of Jemini, the name of one of his ancestors, see 1 Samuel 9:1 or rather, as the Targum, a son of the tribe of Benjamin:

of the smallest of the tribes of Israel? having been greatly reduced, even to the number of six hundred men, by the fatal war between that tribe and the rest, on account of the Levite's concubine, and is called little Benjamin, Psalms 68:27.

and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? the smallest in number, had the least share of authority in the tribe, and of land and cattle, wealth and substance:

wherefore then speakest thou so to me? Saul presently understood Samuel's meaning, that he should be chosen king of Israel, the affair of a king being at this time in everyone's mind and mouth; but could not believe that one of so small a tribe, and which sprung from the youngest son of Jacob, and of so mean a family, would be raised to such dignity, but that a person of great figure and character would be settled upon; and, therefore he took Samuel to be in joke, as Josephus m says, and not in earnest.

m Antiqu. l. 6. c. 4. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

The tribe of Benjamin, originally the smallest of all the tribes Numbers 1:36, if Ephraim and Manasseh are reckoned as one tribe, had been nearly annihilated by the civil war recorded in Judges 20:0. It had of course not recovered from that terrible calamity in the time of Saul, and was doubtless literally much the smallest tribe at that time. Nothing could be more improbable, humanly speaking, than that this weak tribe should give a ruler to the mighty tribes of Joseph and Judah.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 9:21. Am not I a Benjamite — This speech of Saul is exceedingly modest; he was now becomingly humble; but who can bear elevation and prosperity? The tribe of Benjamin had not yet recovered its strength, after the ruinous war it had with the other tribes, Judges 20:29-46.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile