Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 10:1

Forsothe Roboam yede forth in to Sichem; for al Israel came togidere thidur to make hym kyng.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rehoboam;   Rulers;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeroboam;   Rehoboam;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Divided Kingdom;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jacob;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   Shechem ;   People's Dictionary of the Bible - Cities of refuge;   Rehoboam;   Smith Bible Dictionary - Cities of Refuge,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Shechem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone to Shechem to make him king.
Hebrew Names Version
Rechav`am went to Shekhem; for all Yisra'el were come to Shekhem to make him king.
King James Version
And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.
English Standard Version
Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
New Century Version
Rehoboam went to Shechem, where all the Israelites had gone to make him king.
New English Translation
Rehoboam traveled to Shechem, for all Israel had gathered in Shechem to make Rehoboam king.
Amplified Bible
Then Rehoboam went to Shechem, because all Israel had come to Shechem to make him king.
New American Standard Bible
Then Rehoboam went to Shechem, because all Israel had come to Shechem to make him king.
World English Bible
Rehoboam went to Shechem; for all Israel were come to Shechem to make him king.
Geneva Bible (1587)
Then Rehoboam went to Shechem: for to Sheche came all Israel to make him king.
Legacy Standard Bible
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
Berean Standard Bible
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone there to make him king.
Contemporary English Version
Rehoboam went to Shechem where everyone was waiting to crown him king.
Complete Jewish Bible
Rechav‘am went to Sh'khem, where all Isra'el had come in order to proclaim him king.
Darby Translation
And Rehoboam went to Shechem; for all Israel had come to Shechem to make him king.
Easy-to-Read Version
Jeroboam son of Nebat was still in Egypt where he had run away from Solomon. When he heard about Solomon's death, he returned to his city, Zeredah, in the hills of Ephraim. Rehoboam and all the Israelites went to Shechem to make Rehoboam the king. The people said to Rehoboam,
George Lamsa Translation
AND Rehoboam went to Shechem; for to Shechem were all Israel come to make him king.
Good News Translation
Rehoboam went to Shechem, where all the people of northern Israel had gathered to make him king.
Lexham English Bible
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
Literal Translation
And Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
Miles Coverdale Bible (1535)
Roboam wente vnto Sichem: for all Israel was come vnto Sichem: to make him kinge.
American Standard Version
And Rehoboam went to Shechem; for all Israel were come to Shechem to make him king.
Bible in Basic English
And Rehoboam went to Shechem, where all Israel had come together to make him king.
Bishop's Bible (1568)
And Rehoboam went to Sichem: for to Sichem were all Israel come together to make him king.
JPS Old Testament (1917)
And Rehoboam went to Shechem; for all Israel were come to Shechem to make him king.
King James Version (1611)
And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Roboam came to Sychem: for all Israel came to Sychem to make him king.
English Revised Version
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
Update Bible Version
And Rehoboam went to Shechem; for all Israel had come to Shechem to make him king.
Webster's Bible Translation
And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem had all Israel come to make him king.
New King James Version
1 Kings 12:1-19">[xr] And Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone to Shechem to make him king.
New Living Translation
Rehoboam went to Shechem, where all Israel had gathered to make him king.
New Life Bible
Then Rehoboam went to Shechem. All Israel had come to Shechem to make him king.
New Revised Standard
Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Rehoboam went to Shechem, - for, to Shechem, had all Israel come, to make him king.
Douay-Rheims Bible
And Roboam went to Sichem: for thither all Israel were assembled, to make him king.
Revised Standard Version
Rehobo'am went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
Young's Literal Translation
And Rehoboam goeth to Shechem, for [to] Shechem have all Israel come to cause him to reign.
THE MESSAGE
Rehoboam traveled to Shechem where all Israel had gathered to inaugurate him as king. Jeroboam was then in Egypt, where he had taken asylum from King Solomon; when he got the report of Solomon's death, he came back.
New American Standard Bible (1995)
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.

Contextual Overview

1 Forsothe Roboam yede forth in to Sichem; for al Israel came togidere thidur to make hym kyng. 2 And whanne Jeroboam, the sone of Nabath, that was in Egipt, `for he fledde thidur bifor Salomon, hadde herd this, he turnyde ayen anoon. 3 And thei clepiden hym, and he cam with al Israel, and thei spaken to Roboam, and seiden, 4 Thi fadir oppresside vs with ful hard yok; comaunde thou liytere thingis than thi fader, that settide on vs a greuouse seruage; and releese thou a litil of `the birthun, that we serue thee. And he seide, 5 After thre daies turne ye ayen to me. And whanne the puple was goon, he took counsel with elde men, 6 that stoden bifor his fadir Salomon, while he lyuyde yit, and seide, What counsel yyuen ye, that Y answere to the puple? 7 And thei seiden to hym, If thou plesist this puple, and makist hem softe bi meke wordis, thei schulen serue thee in al tyme. 8 And he forsook the counsel of elde men, and bigan to trete with yonge men, that weren nurischid with hym, and weren in his cumpenye. 9 And he seide to hem, What semeth to you? ether what owe Y answere to this puple, that seide to me, Releese thou the yok, which thi fadir puttide on vs? 10 And thei answeriden, as yonge men and nurschyd with hym in delicis, and seiden, Thus thou schalt speke to the puple that seide to thee, Thi fadir made greuouse oure yok, releese thou; and thus thou schalt answere to hem, My leeste fyngur is gretter than the leendis of my fader;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Rehoboam: 1 Kings 12:1, 1 Chronicles 3:10, Matthew 1:7, Roboam

Shechem: Genesis 12:6, Sichem, Genesis 37:12, Genesis 37:13, Joshua 20:7, Joshua 24:1, Judges 9:1

all: 1 Kings 4:1, 1 Chronicles 12:38

Cross-References

Genesis 2:4
These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe,
Genesis 5:1
This is the book of generacioun of Adam, in the dai wher ynne God made man of nouyt. God made man to the ymage and licnesse of God;
Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 9:1
And God blisside Noe and hise sones, and seide to hem, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe;
Genesis 9:7
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,
Genesis 9:19
These thre weren the sones of Noe, and al the kynde of men was sowun of hem on al erthe.
Matthew 1:1
The book of the generacioun of Jhesu Crist, the sone of Dauid, the sone of Abraham.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative of Kings (marginal reference) is repeated with only slight verbal differences.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER X

The people apply to Rehoboam to ease them of their burdens, 1-4.

Rejecting the advice of the aged counsellors, and following that

of the young men, he gives them an ungracious answer, 5-14.

The people are discouraged, and ten tribes revolt, 15-17.

They stone Hadoram, who went to collect the tribute; and

Rehoboam but barely escapes, 18, 19.

NOTES ON CHAP. X

Verse 2 Chronicles 10:1. Rehoboam went to Shechem — This chapter is almost word for word the same as 1 Kings 12:1-19, to the notes on which the reader is referred.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile