Lectionary Calendar
Thursday, August 7th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Chronicles 5:6
Sotheli kyng Salomon, and alle the cumpenyes of Israel, and alle that weren gaderid to gidere, offriden bifor the arke wetheris and oxis with outen ony noumbre; for the multitude of slayn sacrifices was `so greet.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
King Solomon and the entire congregation of Israel who had gathered around him were in front of the ark sacrificing sheep, goats, and cattle that could not be counted or numbered because there were so many.
King Solomon and the entire congregation of Israel who had gathered around him were in front of the ark sacrificing sheep, goats, and cattle that could not be counted or numbered because there were so many.
Hebrew Names Version
King Shlomo and all the congregation of Yisra'el, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
King Shlomo and all the congregation of Yisra'el, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
King James Version
Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
English Standard Version
And King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
And King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
New Century Version
King Solomon and all the Israelites gathered before the Ark of the Agreement and sacrificed so many sheep and bulls no one could count them.
King Solomon and all the Israelites gathered before the Ark of the Agreement and sacrificed so many sheep and bulls no one could count them.
New English Translation
Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered.
Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered.
Amplified Bible
And King Solomon and all the assembly of Israel who gathered together with him before the ark were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
And King Solomon and all the assembly of Israel who gathered together with him before the ark were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
New American Standard Bible
And King Solomon and all the congregation of Israel who had assembled with him before the ark were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
And King Solomon and all the congregation of Israel who had assembled with him before the ark were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
World English Bible
King Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
King Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
Geneva Bible (1587)
And King Salomon & all the Congregation of Israel that were assembled vnto him, were before ye Arke, offring sheepe & bullocks, which could not be told nor nobred for multitude.
And King Salomon & all the Congregation of Israel that were assembled vnto him, were before ye Arke, offring sheepe & bullocks, which could not be told nor nobred for multitude.
Legacy Standard Bible
And King Solomon and all the congregation of Israel who congregated with him before the ark, were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
And King Solomon and all the congregation of Israel who congregated with him before the ark, were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
Berean Standard Bible
There, before the ark, King Solomon and all the congregation of Israel who had assembled with him sacrificed so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
There, before the ark, King Solomon and all the congregation of Israel who had assembled with him sacrificed so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
Contemporary English Version
Solomon and a crowd of people walked in front of the chest, and along the way they sacrificed more sheep and cattle than could be counted.
Solomon and a crowd of people walked in front of the chest, and along the way they sacrificed more sheep and cattle than could be counted.
Complete Jewish Bible
King Shlomo and the whole community of Isra'el who had assembled in his presence were in front of the ark, sacrificing sheep and oxen in numbers beyond counting or recording.
King Shlomo and the whole community of Isra'el who had assembled in his presence were in front of the ark, sacrificing sheep and oxen in numbers beyond counting or recording.
Darby Translation
And king Solomon, and all the assembly of Israel, that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbered for multitude.
And king Solomon, and all the assembly of Israel, that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbered for multitude.
Easy-to-Read Version
Then King Solomon and all the Israelites met in front of the Box of the Agreement to offer sheep and bulls as sacrifices. There were so many offerings that no one could count them.
Then King Solomon and all the Israelites met in front of the Box of the Agreement to offer sheep and bulls as sacrifices. There were so many offerings that no one could count them.
George Lamsa Translation
And King Solomon and all the people of Israel that were assembled to him before the ark sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbered for multitude.
And King Solomon and all the people of Israel that were assembled to him before the ark sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbered for multitude.
Good News Translation
King Solomon and all the people of Israel assembled in front of the Covenant Box and sacrificed a large number of sheep and cattle—too many to count.
King Solomon and all the people of Israel assembled in front of the Covenant Box and sacrificed a large number of sheep and cattle—too many to count.
Lexham English Bible
And King Solomon and the whole community of Israel that was assembled before him were before the ark, sacrificing sheep and cattle that could not be counted nor numbered for abundance.
And King Solomon and the whole community of Israel that was assembled before him were before the ark, sacrificing sheep and cattle that could not be counted nor numbered for abundance.
Literal Translation
And King Solomon and all the company of Israel who were assembled to him before the ark were sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
And King Solomon and all the company of Israel who were assembled to him before the ark were sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for kynge Salomon and all the cogregacion of Israel that was gathered vnto him before the Arke, they offred shepe and oxen, so many, that no man coulde nombre ner reken them.
As for kynge Salomon and all the cogregacion of Israel that was gathered vnto him before the Arke, they offred shepe and oxen, so many, that no man coulde nombre ner reken them.
American Standard Version
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
Bible in Basic English
And King Solomon and all the men of Israel who had come together there with him, were before the ark, making offerings of sheep and oxen more than might be numbered.
And King Solomon and all the men of Israel who had come together there with him, were before the ark, making offerings of sheep and oxen more than might be numbered.
Bishop's Bible (1568)
And king Solomon & all the congregation of Israel that were assembled vnto him before the arke, offered sheepe and oxen, so many that they coulde not be tolde nor numbred for multitude.
And king Solomon & all the congregation of Israel that were assembled vnto him before the arke, offered sheepe and oxen, so many that they coulde not be tolde nor numbred for multitude.
JPS Old Testament (1917)
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
King James Version (1611)
Also king Solomon and all the congregation of Israel that were assembled vnto him before the Arke, sacrificed sheepe and oxen, which could not be told nor numbred for multitude.
Also king Solomon and all the congregation of Israel that were assembled vnto him before the Arke, sacrificed sheepe and oxen, which could not be told nor numbred for multitude.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Solomon, and all the elders of Israel, and the religious of them, and they of them that were gathered before the ark, were sacrificing calves and sheep, which could not be numbered or reckoned for multitude.
And king Solomon, and all the elders of Israel, and the religious of them, and they of them that were gathered before the ark, were sacrificing calves and sheep, which could not be numbered or reckoned for multitude.
English Revised Version
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.
Update Bible Version
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled to him, were before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.
Webster's Bible Translation
Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
New King James Version
Also King Solomon, and all the congregation of Israel who were assembled with him before the ark, were sacrificing sheep and oxen that could not be counted or numbered for multitude.
Also King Solomon, and all the congregation of Israel who were assembled with him before the ark, were sacrificing sheep and oxen that could not be counted or numbered for multitude.
New Living Translation
There, before the Ark, King Solomon and the entire community of Israel sacrificed so many sheep, goats, and cattle that no one could keep count!
There, before the Ark, King Solomon and the entire community of Israel sacrificed so many sheep, goats, and cattle that no one could keep count!
New Life Bible
Then King Solomon and all the people of Israel who were with him were in front of the special box of God. There they gave on the altar in worship so many sheep and oxen that they could not be numbered.
Then King Solomon and all the people of Israel who were with him were in front of the special box of God. There they gave on the altar in worship so many sheep and oxen that they could not be numbered.
New Revised Standard
King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be numbered or counted.
King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be numbered or counted.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, King Solomon, and all the assembly of Israel who assembled themselves unto him, before the ark, were sacrificing sheep and oxen, which could not be told nor could they be counted, for multitude.
And, King Solomon, and all the assembly of Israel who assembled themselves unto him, before the ark, were sacrificing sheep and oxen, which could not be told nor could they be counted, for multitude.
Douay-Rheims Bible
And king Solomon and all the assembly of Israel and all that were gathered together before the ark, sacrificed rams, and oxen without number: so great was the multitude of the victims.
And king Solomon and all the assembly of Israel and all that were gathered together before the ark, sacrificed rams, and oxen without number: so great was the multitude of the victims.
Revised Standard Version
And King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
And King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
Young's Literal Translation
and king Solomon and all the company of Israel who are convened unto him before the ark are sacrificing sheep and oxen, that are not counted nor numbered from multitude.
and king Solomon and all the company of Israel who are convened unto him before the ark are sacrificing sheep and oxen, that are not counted nor numbered from multitude.
New American Standard Bible (1995)
And King Solomon and all the congregation of Israel who were assembled with him before the ark, were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
And King Solomon and all the congregation of Israel who were assembled with him before the ark, were sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
Contextual Overview
1 Therfor Salomon brouyte in alle thingis, siluer and gold, whiche Dauid, his fadir, hadde avowid; and he puttide alle vesselis in the tresouris of the hows of the Lord. 2 After whiche thingis he gaderide togidere alle the grettere men in birthe of Israel, and alle the princes of lynagis, and the heedis of meynees, of the sones of Israel, in to Jerusalem, that thei schulden brynge the arke of boond of pees of the Lord fro the citee of Dauid, which is Syon. 3 Therfor alle men of Israel camen to the kyng, in the solempne dai of the seuenthe monethe. 4 And whanne alle the eldre men of Israel `weren comen, the dekenes baren the arke, 5 and brouyten it in, and al the aray of the tabernacle. Forsothe the preestis with the dekenes baren the vessels of seyntuarie, that weren in the tabernacle. 6 Sotheli kyng Salomon, and alle the cumpenyes of Israel, and alle that weren gaderid to gidere, offriden bifor the arke wetheris and oxis with outen ony noumbre; for the multitude of slayn sacrifices was `so greet. 7 And preestis brouyten the arke of boond of pees of the Lord in to his place, that is, to Goddis answeryng place of the temple, in to the hooli of hooli thingis, vndur the wyngis of cherubyns; 8 so that cherubyns spredden forth her wyngis ouer the place, in which the arke was put, and hiliden thilke arke with hise barris. 9 Sotheli the heedis, by which the arke was borun, weren opyn bifor Goddis answeryng place, for tho heedis weren a litil lengere; but if a man hadde be a litil with out forth, he myyt not se tho barris. Therfor the arke was there til in to present dai; 10 and noon other thing was in the arke, no but twei tablis, whiche Moyses hadde put in Oreb, whanne the Lord yaf the lawe to the sones of Israel goynge out of Egipt.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Samuel 6:13, 1 Kings 8:5, 1 Chronicles 16:1, 1 Chronicles 16:2, 1 Chronicles 29:21
Reciprocal: Leviticus 8:3 - General 2 Samuel 6:17 - offered 2 Chronicles 7:5 - a sacrifice Ezekiel 45:17 - the prince's Ezekiel 46:12 - a voluntary
Cross-References
Genesis 4:26
But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
Gill's Notes on the Bible
:-.