Lectionary Calendar
Sunday, August 10th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Chronicles 5:8
so that cherubyns spredden forth her wyngis ouer the place, in which the arke was put, and hiliden thilke arke with hise barris.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
And the cherubim spread their wings over the place of the ark so that the cherubim formed a cover above the ark and its poles.
And the cherubim spread their wings over the place of the ark so that the cherubim formed a cover above the ark and its poles.
Hebrew Names Version
For the Keruvim spread forth their wings over the place of the ark, and the Keruvim covered the ark and the poles of it above.
For the Keruvim spread forth their wings over the place of the ark, and the Keruvim covered the ark and the poles of it above.
King James Version
For the cherubims spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
For the cherubims spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
English Standard Version
The cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles.
The cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles.
New Century Version
The wings of these creatures were spread out over the place for the Ark, covering it and its carrying poles.
The wings of these creatures were spread out over the place for the Ark, covering it and its carrying poles.
New English Translation
The cherubim's wings extended over the place where the ark sat; the cherubim overshadowed the ark and its poles.
The cherubim's wings extended over the place where the ark sat; the cherubim overshadowed the ark and its poles.
Amplified Bible
for the cherubim spread out their wings over the place of the ark, making a covering above the ark and its carrying poles.
for the cherubim spread out their wings over the place of the ark, making a covering above the ark and its carrying poles.
New American Standard Bible
For the cherubim spread their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering over the ark and its poles.
For the cherubim spread their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering over the ark and its poles.
World English Bible
For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the poles of it above.
For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the poles of it above.
Geneva Bible (1587)
For ye Cherubims stretched out their wings ouer the place of the Arke, and the Cherubims couered the Arke and the barres thereof aboue.
For ye Cherubims stretched out their wings ouer the place of the Arke, and the Cherubims couered the Arke and the barres thereof aboue.
Legacy Standard Bible
And the cherubim spread their wings over the place of the ark, and the cherubim made a covering over the ark and its poles from above.
And the cherubim spread their wings over the place of the ark, and the cherubim made a covering over the ark and its poles from above.
Berean Standard Bible
For the cherubim spread their wings over the place of the ark and overshadowed the ark and its poles.
For the cherubim spread their wings over the place of the ark and overshadowed the ark and its poles.
Contemporary English Version
whose wings covered the chest and the poles used for carrying it.
whose wings covered the chest and the poles used for carrying it.
Complete Jewish Bible
For the k'ruvim spread out their wings over the place for the ark, covering the ark and its poles from above.
For the k'ruvim spread out their wings over the place for the ark, covering the ark and its poles from above.
Darby Translation
and the cherubim stretched forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its staves above.
and the cherubim stretched forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its staves above.
Easy-to-Read Version
The Cherub angels stood with their wings spread over the Box of the Agreement and the poles that were used to carry it.
The Cherub angels stood with their wings spread over the Box of the Agreement and the poles that were used to carry it.
George Lamsa Translation
For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the poles thereof above.
For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the poles thereof above.
Good News Translation
Their outstretched wings covered the Box and the poles it was carried by.
Their outstretched wings covered the Box and the poles it was carried by.
Lexham English Bible
The cherubim were spreading their wings over the place of the ark, so that the cherubim were covering the ark and over its poles from above.
The cherubim were spreading their wings over the place of the ark, so that the cherubim were covering the ark and over its poles from above.
Literal Translation
and the cherubs spread out wings over the place under the ark, and the cherubs covered the ark and its staves from above;
and the cherubs spread out wings over the place under the ark, and the cherubs covered the ark and its staves from above;
Miles Coverdale Bible (1535)
so that the Cherubins spred out their wynges ouer the place of the Arke: and the Cherubins couered the Arke and the staues therof from aboue.
so that the Cherubins spred out their wynges ouer the place of the Arke: and the Cherubins couered the Arke and the staues therof from aboue.
American Standard Version
For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.
For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.
Bible in Basic English
For their wings were outstretched over the place where the ark was, covering the ark and its rods.
For their wings were outstretched over the place where the ark was, covering the ark and its rods.
Bishop's Bible (1568)
So that the Cherubs stretched out their wynges ouer the place of the arke, and the Cherubs couered both the arke and her barres aboue on hye.
So that the Cherubs stretched out their wynges ouer the place of the arke, and the Cherubs couered both the arke and her barres aboue on hye.
JPS Old Testament (1917)
For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.
For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.
King James Version (1611)
For the Cherubims spread foorth their wings ouer the place of the Arke, and the Cherubims couered the Arke and the staues thereof, aboue.
For the Cherubims spread foorth their wings ouer the place of the Arke, and the Cherubims couered the Arke and the staues thereof, aboue.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the cherubs stretched out their wings over the place of the ark, and the cherubs covered the ark, and its staves above.
And the cherubs stretched out their wings over the place of the ark, and the cherubs covered the ark, and its staves above.
English Revised Version
For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above:
For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above:
Update Bible Version
For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the poles thereof above.
For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the poles thereof above.
Webster's Bible Translation
For the cherubim spread forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark, and the staffs of it above.
For the cherubim spread forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark, and the staffs of it above.
New King James Version
For the cherubim spread their wings over the place of the ark, and the cherubim overshadowed the ark and its poles.
For the cherubim spread their wings over the place of the ark, and the cherubim overshadowed the ark and its poles.
New Living Translation
The cherubim spread their wings over the Ark, forming a canopy over the Ark and its carrying poles.
The cherubim spread their wings over the Ark, forming a canopy over the Ark and its carrying poles.
New Life Bible
The cherubim spread their wings over the place of the special box of God. They made a covering over the special box and its long pieces of wood used for carrying.
The cherubim spread their wings over the place of the special box of God. They made a covering over the special box and its long pieces of wood used for carrying.
New Revised Standard
For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles.
For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for the cherubim were spreading forth two wings, over the place of the ark, - so that the cherubim formed a covering over the ark and over the staves thereof, from above.
for the cherubim were spreading forth two wings, over the place of the ark, - so that the cherubim formed a covering over the ark and over the staves thereof, from above.
Douay-Rheims Bible
So that the cherubims spread their wings over the place, in which the ark was set, and covered the ark itself and its staves.
So that the cherubims spread their wings over the place, in which the ark was set, and covered the ark itself and its staves.
Revised Standard Version
For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles.
For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles.
Young's Literal Translation
and the cherubs are spreading out wings over the place of the ark, and the cherubs cover over the ark, and over its staves, from above;
and the cherubs are spreading out wings over the place of the ark, and the cherubs cover over the ark, and over its staves, from above;
New American Standard Bible (1995)
For the cherubim spread their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering over the ark and its poles.
For the cherubim spread their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering over the ark and its poles.
Contextual Overview
1 Therfor Salomon brouyte in alle thingis, siluer and gold, whiche Dauid, his fadir, hadde avowid; and he puttide alle vesselis in the tresouris of the hows of the Lord. 2 After whiche thingis he gaderide togidere alle the grettere men in birthe of Israel, and alle the princes of lynagis, and the heedis of meynees, of the sones of Israel, in to Jerusalem, that thei schulden brynge the arke of boond of pees of the Lord fro the citee of Dauid, which is Syon. 3 Therfor alle men of Israel camen to the kyng, in the solempne dai of the seuenthe monethe. 4 And whanne alle the eldre men of Israel `weren comen, the dekenes baren the arke, 5 and brouyten it in, and al the aray of the tabernacle. Forsothe the preestis with the dekenes baren the vessels of seyntuarie, that weren in the tabernacle. 6 Sotheli kyng Salomon, and alle the cumpenyes of Israel, and alle that weren gaderid to gidere, offriden bifor the arke wetheris and oxis with outen ony noumbre; for the multitude of slayn sacrifices was `so greet. 7 And preestis brouyten the arke of boond of pees of the Lord in to his place, that is, to Goddis answeryng place of the temple, in to the hooli of hooli thingis, vndur the wyngis of cherubyns; 8 so that cherubyns spredden forth her wyngis ouer the place, in which the arke was put, and hiliden thilke arke with hise barris. 9 Sotheli the heedis, by which the arke was borun, weren opyn bifor Goddis answeryng place, for tho heedis weren a litil lengere; but if a man hadde be a litil with out forth, he myyt not se tho barris. Therfor the arke was there til in to present dai; 10 and noon other thing was in the arke, no but twei tablis, whiche Moyses hadde put in Oreb, whanne the Lord yaf the lawe to the sones of Israel goynge out of Egipt.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the staves: Exodus 25:12-15, Exodus 37:3-5, Numbers 4:6
Reciprocal: 1 Kings 6:27 - they stretched forth the wings of the cherubims 2 Kings 19:15 - dwellest
Gill's Notes on the Bible
:-.