Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 6:8

the Lord seide to hym, For this was thi wille, `that thou woldist bilde an hows to my name, sotheli thou didist wel,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   God;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, the Lord said to my father David,“Since it was your desire to build a temple for my name,you have done well to have this desire.
Hebrew Names Version
But the LORD said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:
King James Version
But the Lord said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well in that it was in thine heart:
English Standard Version
But the Lord said to David my father, ‘Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.
New Century Version
But the Lord said to my father David, ‘It was good that you wanted to build a temple for me.
New English Translation
The Lord told my father David, ‘It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me.
Amplified Bible
"But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My Name, you did well that it was in your heart.
New American Standard Bible
"But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.
World English Bible
But Yahweh said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:
Geneva Bible (1587)
But the Lorde sayde to Dauid my father, Whereas it was in thine heart to buylde an house vnto my Name, thou diddest well, that thou wast so minded.
Legacy Standard Bible
But Yahweh said to my father David, ‘Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.
Berean Standard Bible
But the LORD said to my father David, 'Since it was in your heart to build a house for My Name, you have done well to have this in your heart.
Contemporary English Version
the Lord said, "It's good that you want to build a temple where I can be worshiped.
Complete Jewish Bible
but Adonai said to David my father, ‘Although it was in your heart to build a house for my name, and you did well that it was in your heart,
Darby Translation
But Jehovah said to David my father, Whereas it was in thy heart to build a house unto my name, thou didst well that it was in thy heart;
Easy-to-Read Version
But the Lord said to my father, ‘David, it is good that you want to build a temple for my name,
George Lamsa Translation
But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in your heart to build a house for my name, you did well in that it was in your heart;
Good News Translation
but the Lord said to him, ‘You were right in wanting to build a temple for me,
Lexham English Bible
But Yahweh said to David my father, ‘Because it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart,
Literal Translation
And Jehovah said to my father David, Because it has been in your heart to build a house for My name, you have done well that it has been in your heart.
Miles Coverdale Bible (1535)
the LORDE sayde vnto Dauid my father: Where as thou wast mynded to buylde an house vnto my name, thou hast done well:
American Standard Version
But Jehovah said unto David my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart:
Bible in Basic English
But the Lord said to David my father, You did well to have in your heart the desire to make a house for my name:
Bishop's Bible (1568)
The Lorde sayde to Dauid my father: Forasmuch as it was in thyne heart to buylde an house for my name, thou diddest well that thou thoughtest in thyne heart.
JPS Old Testament (1917)
But the LORD said unto David my father: Whereas it was in thy heart to build a house for My name, thou didst well that it was in thy heart;
King James Version (1611)
But the Lord said to Dauid my father: Forasmuch as it was in thine heart to builde an house for my Name, thou diddest well in that it was in thine heart.
Brenton's Septuagint (LXX)
But the Lord said to my father David, Whereas it came into thy heart to build a house for my name, thou didst well that it came into thy heart.
English Revised Version
But the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well that it was in thine heart:
Update Bible Version
But Yahweh said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:
Webster's Bible Translation
But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well in that it was in thy heart;
New King James Version
But the LORD said to my father David, "Whereas it was in your heart to build a temple for My name, you did well in that it was in your heart.
New Living Translation
But the Lord told him, ‘You wanted to build the Temple to honor my name. Your intention is good,
New Life Bible
But the Lord said to my father David, ‘Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.
New Revised Standard
But the Lord said to my father David, ‘You did well to consider building a house for my name;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Yahweh unto David my father, Because it was near thy heart to build a house for my Name, thou didst well that it was near thy heart:
Douay-Rheims Bible
The Lord said to him: Forasmuch as it was thy will to build a house to my name, thou hast done well indeed in having such a will:
Revised Standard Version
But the LORD said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart;
Young's Literal Translation
and Jehovah saith unto David my father, Because that it hath been with thy heart to build a house for My name, thou hast done well that it hath been with thy heart,
New American Standard Bible (1995)
"But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.

Contextual Overview

1 Thanne Salomon seide, The Lord bihiyte, that he wolde dwelle in derknesse; 2 forsothe I haue bilde an hows to his name, that he schulde dwelle there with outen ende. 3 And Salomon turnede his face, and blesside al the multitude of Israel; for al the cumpeny stood ententif; and he seide, 4 Blessid be the Lord God of Israel, for he fillide in werk that thing, that he spak to Dauid, my fadir, and seide, 5 Fro the dai in which Y ledde my puple out of the lond of Egipt, Y chees not a citee of alle the lynagis of Israel, that an hows schulde be bildid therynne to my name, nether Y chees ony other man, that he schulde be duyk on my puple Israel; 6 but Y chees Jerusalem, that my name be therynne, and Y chees Dauid, to ordeyne hym on my puple Israel. 7 And whanne it was of the wille of Dauid, my fadir, to bilde an hows to the name of the Lord God of Israel, 8 the Lord seide to hym, For this was thi wille, `that thou woldist bilde an hows to my name, sotheli thou didist wel, 9 hauynge suche a wil, but thou schalt not bilde an hows to me; netheles the sone, that schal go out of thi leendis, he schal bilde an hows to my name. 10 Therfor the Lord hath fillid his word, which he spak; and Y roos for Dauid, my fader, and Y sat on the trone of Israel, as the Lord spak, and Y bildide an hous to the name of the Lord God of Israel;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou didst well: 1 Kings 8:18-21, Mark 14:8, 2 Corinthians 8:12

Reciprocal: 1 Chronicles 17:4 - Thou shalt not 1 Chronicles 28:3 - Thou shalt 2 Chronicles 29:10 - Now it is Psalms 68:29 - Because Proverbs 14:22 - devise Proverbs 19:22 - desire John 5:44 - and Philippians 4:14 - ye have

Cross-References

Genesis 6:12
And whanne God seiy, that the erthe was corrupt, for ech fleisch ether man hadde corrupt his weie on erthe,
Genesis 6:17
Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
Genesis 19:19
for thi seruaunt hath founde grace bifore thee, and thou hast magnyfied thi grace and mercy, which thou hast do with me, that thou schuldist saue my lijf; Y may not be saued in the hil, lest perauenture yuel take me, and Y die;
Psalms 84:11
For God loueth merci and treuthe; the Lord schal yyue grace and glorie.
Psalms 145:20
The Lord kepith alle men louynge him; and he schal leese alle synners.
Proverbs 3:4
And thou schalt fynde grace, and good teching bifore God and men.
Proverbs 8:35
He that fyndith me, schal fynde lijf; and schal drawe helthe of the Lord.
Proverbs 12:2
He that is good, schal drawe to hym silf grace of the Lord; but he that tristith in hise thouytis, doith wickidli.
Jeremiah 31:2
The Lord seith these thingis, The puple that was left of swerd, foond grace in desert; Israel schal go to his reste.
Luke 1:30
And the aungel seide to hir, Ne drede thou not, Marie, for thou hast foundun grace anentis God.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Kings (marginal references).

Compare Kings (marginal references).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile