Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 8:2

and his owne hows, he bildide the citees, whiche Iram hadde youe to Salomon; and he made the sones of Israel to dwelle there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Solomon;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Cabul;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Cabul;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hiram;   Morrish Bible Dictionary - Cabul ;   Hiram ;   Smith Bible Dictionary - Hu'ram;   Sol'omon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Huram;   Solomon;   Trade;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Solomon had rebuilt the cities Hiram gave him and settled Israelites there—
Hebrew Names Version
that the cities which Huram had given to Shlomo, Shlomo built them, and caused the children of Yisra'el to dwell there.
King James Version
That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
English Standard Version
Solomon rebuilt the cities that Hiram had given to him, and settled the people of Israel in them.
New Century Version
Solomon rebuilt the towns that Hiram had given him, and Solomon sent Israelites to live in them.
New English Translation
Solomon rebuilt the cities that Huram had given him and settled Israelites there.
Amplified Bible
that he built and fortified the cities which Huram (Hiram) had given to him, and settled the Israelites there.
New American Standard Bible
that he built the cities which Huram had given him, and settled the sons of Israel there.
World English Bible
that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
Geneva Bible (1587)
Then Salomon built the cities that Huram gaue to Salomon, and caused the children of Israel to dwell there.
Legacy Standard Bible
that he built the cities which Huram had given to him, and settled the sons of Israel there.
Berean Standard Bible
Solomon rebuilt the cities Hiram had given him and settled Israelites there.
Contemporary English Version
After that, Solomon had his workers rebuild the towns that Hiram had given him. Then Solomon sent Israelites to live in those towns.
Complete Jewish Bible
Shlomo built up the cities which Huram had given to Shlomo and had the people of Isra'el live there.
Darby Translation
that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them and caused the children of Israel to dwell there.
Easy-to-Read Version
Then Solomon rebuilt the towns that Hiram gave him and then moved Israelites into those towns to live there.
George Lamsa Translation
That Solomon rebuilt the cities which Hiram had given to him, and caused the children of Israel to dwell in them.
Good News Translation
He also rebuilt the cities that King Hiram had given him, and sent Israelites to settle in them.
Lexham English Bible
Solomon also built the cities that Huram had given to him, and he settled the Israelites in them.
Literal Translation
As to the cities that Hiram had given to Solomon, Solomon had built them, and he caused the sons of Israel to live there.
Miles Coverdale Bible (1535)
he buylded the cyties also which Hiram gaue vnto Salomon, and caused the children of Israel to dwell therin.
American Standard Version
that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
Bible in Basic English
He took in hand the building up of the towns which Huram had given him, causing the children of Israel to make living-places for themselves there.
Bishop's Bible (1568)
He buylt the cities that Hiram gaue hym, and put of the children of Israel in them.
JPS Old Testament (1917)
that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
King James Version (1611)
That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
Brenton's Septuagint (LXX)
that Solomon rebuilt the cities which Chiram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell in them.
English Revised Version
that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwelt there.
Update Bible Version
that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the sons of Israel to dwell there.
Webster's Bible Translation
That the cities which Huram had restored to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
New King James Version
that the cities which Hiram 2 Chronicles 2:3)">[fn] had given to Solomon, Solomon built them; and he settled the children of Israel there.
New Living Translation
Solomon turned his attention to rebuilding the towns that King Hiram had given him, and he settled Israelites in them.
New Life Bible
he built again the cities which Huram had given to him. And he had the people of Israel live in them.
New Revised Standard
Solomon rebuilt the cities that Huram had given to him, and settled the people of Israel in them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
that, the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them, - and caused, the sons of Israel, to dwell there.
Douay-Rheims Bible
He built the cities which Hiram had given to Solomon, and caused the children of Israel to dwell there.
Revised Standard Version
Solomon rebuilt the cities which Huram had given to him, and settled the people of Israel in them.
Young's Literal Translation
As to the cities that Huram hath given to Solomon, Solomon hath built them, and there he causeth the sons of Israel to dwell.
New American Standard Bible (1995)
that he built the cities which Huram had given to him, and settled the sons of Israel there.

Contextual Overview

1 Forsothe whanne twenti yeer weren fillid, aftir that Salomon bildide the hows of the Lord, 2 and his owne hows, he bildide the citees, whiche Iram hadde youe to Salomon; and he made the sones of Israel to dwelle there. 3 Also he yede in to Emath of Suba, and gat it. 4 And he bildide Palmyram in deseert, and he bildide othere `citees maad ful stronge in Emath. 5 And he bildide the hiyere Betheron and the lowere Betheron, wallid citees, hauynge yatis and lockis and barris; 6 also he bildide Balaath, and alle `citees ful stronge that weren of Salomon; and alle the citees of cartis, and the citees of knyytis kyng Salomon bildide, and disposide alle thingis whiche euere he wolde, in Jerusalem, and in the Liban, and in al the lond of his power. 7 Salomon made suget in to tributaries til in to this dai al the puple that was left of Etheis, and Amorreis, and Phereseis, and Eueis, and of Jebuseis, that weren not of the generacioun of Israel, and of the sones of hem, 8 and of the aftircomers of hem, whiche the sones of Israel hadden not slayn. 9 Sotheli of the sones of Israel he settide not, that thei schulden serue the werkis of the kyng; for thei weren men werriours, and the firste duykis, and princes of charis, and of hise knyytis; 10 forsothe alle the princes of the oost of kyng Salomon weren two hundrid and fifti, that tauyten the puple.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the cities: 1 Kings 9:11-18

Reciprocal: 2 Chronicles 11:5 - built 2 Chronicles 14:6 - And he built 2 Chronicles 17:12 - in Judah

Cross-References

Genesis 7:11
In the sixe hundrid yeer of the lijf of Noe, in the secunde moneth, in the seuententhe dai of the moneth, alle the wellis of the greet see weren brokun, and the wyndowis of heuene weren opened,
Genesis 8:11
and sche cam to hym at euentid, and bare in hir mouth a braunche of olyue tre with greene leeuys. Therfor Noe vndirstood that the watris hadden ceessid on erthe;
Genesis 8:13
Therfor in the sixe hundrid and o yeer of the lijf of Noe, in the firste monethe, in the firste day of the monethe, watris weren decreessid on erthe; and Noe openede the roof of the schip, and bihelde and seiy that the face of the erthe was dried.
Job 38:37
Who schal telle out the resoun of heuenes, and who schal make acordyng of heuene to sleep?
Proverbs 8:28
Whanne he made stidfast the eir aboue; and weiede the wellis of watris.
Jonah 2:3
Thou castidist me doun in to depnesse, in the herte of the see, and the flood cumpasside me; alle thi swolowis and thi wawis passiden on me.
Matthew 8:9
For whi Y am a man ordeyned vndur power, and haue knyytis vndir me; and Y seie to this, Go, and he goith; and to another, Come, and he cometh; and to my seruaunt, Do this, and he doith it.

Gill's Notes on the Bible

That the cities which Huram had restored to Solomon,.... Which Solomon first gave to him, but he not liking them, returned them to him, 1 Kings 9:12,

Solomon built them; or rebuilt them, being very much out of repair, which might be one reason of Huram's not accepting them:

and caused the children of Israel to dwell there; they being inhabited by others, the remains of the Canaanitcs perhaps; see 2 Chronicles 8:7.

Barnes' Notes on the Bible

The cities which Huram had restored to Solomon - These cities had not been mentioned previously by the writer of Chronicles, who, however, seems to assume that the fact of their having been given by Hiram to Solomon is known to his readers. See 1 Kings 9:11-13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 8:2. The cities which Huram had restored1 Kings 9:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile