Lectionary Calendar
Monday, August 11th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 9:12

Forsothe Salomon yaf to the queen of Saba alle thingis whiche sche wolde, and whiche sche axide, many moo than sche hadde brouyt to hym. And sche turnede ayen, and yede in to hir lond with hir seruauntis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sheba;   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gifts;   Sabeans;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Queen;   Sheba ;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Sheba;   Solomon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Queen;   Queen of Sheba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Solomon gave the queen of Sheba her every desire, whatever she asked—far more than she had brought the king. Then she, along with her servants, returned to her own country.
Hebrew Names Version
King Shlomo gave to the queen of Sheva all her desire, whatever she asked, besides that which she had brought to the king. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
King James Version
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.
English Standard Version
And King Solomon gave to the queen of Sheba all that she desired, whatever she asked besides what she had brought to the king. So she turned and went back to her own land with her servants.
New Century Version
King Solomon gave the queen of Sheba everything she wanted and asked for, even more than she had brought to him. Then she and her servants returned to her own country.
New English Translation
King Solomon gave the queen of Sheba everything she requested, more than what she had brought him. Then she left and returned to her homeland with her attendants.
Amplified Bible
King Solomon gave to the queen of Sheba all [the things] she desired, whatever she asked, besides a return for what she had brought to the king. So she returned to her own land with her servants.
New American Standard Bible
King Solomon gave the queen of Sheba her every desire, whatever she requested, besides gifts equal to what she had brought to the king. Then she turned and went to her own land with her servants.
World English Bible
King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which she had brought to the king. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
Geneva Bible (1587)
And King Salomon gaue to the Queene of Sheba euery pleasant thing that she asked, besides for that which she had brought vnto the King: so she returned and went to her owne countrey, both she, and her seruants.
Legacy Standard Bible
Thus King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire which she asked, besides a return for what she had brought to the king. Then she turned around and went to her own land together with her servants.
Berean Standard Bible
King Solomon gave the queen of Sheba all she desired-whatever she asked-far more than she had brought the king. Then she left and returned to her own country, along with her servants.
Complete Jewish Bible
King Shlomo gave the queen of Sh'va everything she wanted, whatever she asked, more than what she had brought to the king. After this, she returned and went back to her own country, she and her servants.
Darby Translation
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what she had brought to the king. And she turned and went to her own land, she and her servants.
Easy-to-Read Version
King Solomon gave the queen of Sheba everything she asked for. He gave her more than she brought to give him. Then the queen of Sheba and her servants left and went back to their own country.
George Lamsa Translation
And King Solomon gave to the queen of Sheba all that she asked, besides that which he had already given, and he told her all that was in her heart. So she turned and went away to her own land, she and her servants.
Good News Translation
King Solomon gave the queen of Sheba everything she asked for. This was in addition to what he gave her in exchange for the gifts she brought to him. Then she and her attendants returned to the land of Sheba.
Lexham English Bible
Now King Solomon gave to the queen of Sheba every desired thing she asked, besides what she had brought to the king. Then she turned and went to her land, she and her servants.
Literal Translation
And King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire that she asked, besides that which she had brought to the king. And she turned and went to her land, she and her servants.
Miles Coverdale Bible (1535)
But kynge Salomon gaue the Quene of riche Arabia all that she desyred and axed, & moch more then she had broughte vnto the kynge. And she returned, and departed into hir londe with hir seruauntes.
American Standard Version
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, besides that which she had brought unto the king. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
Bible in Basic English
And King Solomon gave the queen of Sheba all her desire, whatever she made request for, in addition to what she had taken to the king. So she went back to her country with her servants.
Bishop's Bible (1568)
And king Solomon gaue to the queene of Saba euery pleasant thing that she asked, besides that which she had brought vnto the king: And so she turned and went away to her owne lande with her seruauntes.
JPS Old Testament (1917)
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought unto the king. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
King James Version (1611)
And King Solomon gaue to the Queene of Sheba, all her desire, whatsoeuer she asked, besides that which she had brought vnto the king: So she turned, and went away to her owne land, she, and her seruants.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Solomon gave to the queen of Saba all that she requested, besides all that she brought to king Solomon: and she returned to her own land.
English Revised Version
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought unto the king. So she turned, and went to her own land, she and her servants.
Update Bible Version
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which she had brought to the king. So she turned, and went to her own land, she and her slaves.
Webster's Bible Translation
And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides [that] which she had brought to the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.
New King James Version
Now King Solomon gave to the queen of Sheba all she desired, whatever she asked, much more than she had brought to the king. So she turned and went to her own country, she and her servants.
New Living Translation
King Solomon gave the queen of Sheba whatever she asked for—gifts of greater value than the gifts she had given him. Then she and all her attendants returned to their own land.
New Life Bible
King Solomon gave the queen of Sheba all she asked for, much more than she had brought to him. Then she returned to her own land with her servants.
New Revised Standard
Meanwhile King Solomon granted the queen of Sheba every desire that she expressed, well beyond what she had brought to the king. Then she returned to her own land, with her servants.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, King Solomon, gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, besides a return for that which she had brought unto the king, - so she turned, and went away to her own land, she, and her servants.
Douay-Rheims Bible
And king Solomon gave to the queen of Saba all that she desired, and that she asked, and many more things than she brought to him: so she returned, and went to her own country with her servants.
Revised Standard Version
And King Solomon gave to the queen of Sheba all that she desired, whatever she asked besides what she had brought to the king. So she turned and went back to her own land, with her servants.
Young's Literal Translation
And king Solomon hath given to the queen of Sheba all her desire that she asked, apart from that which she had brought unto the king, and she turneth and goeth to her land, she and her servants.
THE MESSAGE
King Solomon, for his part, gave the queen of Sheba all her heart's desire—everything she asked for. She took away more than she brought. Satisfied, she returned home with her train of servants.
New American Standard Bible (1995)
King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire which she requested besides a return for what she had brought to the king. Then she turned and went to her own land with her servants.

Contextual Overview

1 Also the queen of Saba, whanne sche hadde herd the fame of Salomon, cam to tempte hym in derk figuris `in to Jerusalem, with grete ritchessis, and camels, that baren swete smellynge spices, and ful myche of gold, and preciouse iemmes, `ether peerlis. And whanne sche was comun to Salomon, sche spak to hym what euer thingis weren in hir herte. 2 And Salomon expownede to hir alle thingis whiche sche hadde put forth, and no thing was, which he made not opyn to hir. 3 And aftir that sche siy these thingis, that is, the wisdom of Salomon, and the hows which he hadde bildid, 4 also and the metis of his boord, and the dwellyng places of seruauntis, and the offices of hise mynystris, and the clothis of hem, and the boteleris, and her clothis, and the sacrifices whiche he offride in the hows of the Lord, spirit was no more in hir for wondryng. 5 And sche seide to the kyng, The word `is trewe, which Y herde in my lond, of thi vertues and wisdom; 6 Y bileuyde not to telleris, til Y my silf hadde come, and myn yyen hadden seyn, and Y hadde preued that vnnethis the half of thi wisdom was teld to me; thou hast ouercome the fame bi thi vertues. 7 Blessid ben thi men, and blessid ben thi seruauntis, these that stonden bifor thee in al tyme, and heren thi wisdom. 8 Blessid be `thi Lord God, that wolde ordeyne thee on his trone kyng of the puple of `thi Lord God; treuli for God loueth Israel, and wole saue hym with outen ende, therfor he hath set thee kyng on hym, that thou do domes and riytfulnesse. 9 Forsothe sche yaf to the kyng sixe scoore talentis of gold, and ful many swete smellynge spices, and moost preciouse iemmes; ther weren not siche swete smellynge spices, as these whiche the queen of Saba yaf `to kyng Salomon. 10 But also the seruauntis of Iram with the seruauntis of Salomon brouyten gold fro Ophir, and trees of thyne, and most preciouse iemmes; of whiche,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all her desire: 1 Kings 10:13, Psalms 20:4, Ephesians 3:20

Cross-References

Genesis 9:17
And God seide to Noe, This schal be a signe of boond of pees, which Y made bitwixe me and ech fleisch on erthe.
Genesis 9:23
And sotheli Sem and Jafeth puttiden a mentil on her schuldris, and thei yeden bacward, and hileden the schameful membris of her fadir, and her faces weren turned awei, and thei sien not the priuy membris of her fadir.
Genesis 9:25
he seide, Cursid be the child Canaan, he schal be seruaunt of seruauntis to hise britheren.
Genesis 9:26
And Noe seide, Blessid be the Lord God of Sem,
Genesis 9:28
Forsothe Noe lyuede aftir the greet flood thre hundrid and fifti yeer;
Genesis 17:11
and ye schulen circumside the fleisch of youre mannes yeerd, that it be in to a signe of boond of pees bytwixe me and you.
Exodus 12:13
Forsothe blood schal be to you in to signe, in the housis in whiche ye schulen be; and Y schal se the blood, and Y schal passe you; nether a wounde distriynge schal be in you, whanne Y schal smyte the lond of Egipt.
Exodus 13:16
Therfor it schal be as a signe in thin hond, and as a thing hangid for mynde bifore thin iyen, for in a strong hond the Lord ledde vs out of Egipt.
Joshua 2:12
Now therfor swere ye to me bi the Lord God, that as Y dide merci with you, so and ye do with the hows of my fadir; and yyue ye to me a veri signe,

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 9:12. Beside that which she had brought unto the king — In 1 Kings 10:13 it is stated that Solomon gave her all she asked, besides that which he gave her of his royal bounty. It is not at all likely that he gave her back the presents which she brought to him, and which he had accepted. She had, no doubt, asked for several things which were peculiar to the land of Judea, and would be curiosities in her own kingdom; and besides these, he gave her other valuable presents.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile