Lectionary Calendar
Monday, August 11th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Chronicles 9:15
Therfor kyng Salomon made two hundrid goldun speris of the summe of sixe hundrid `floreyns, ether peesis of gold, that weren spendid in ech spere;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; 15 pounds of hammered gold went into each shield.
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; 15 pounds of hammered gold went into each shield.
Hebrew Names Version
King Shlomo made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred [shekels] of beaten gold went to one buckler.
King Shlomo made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred [shekels] of beaten gold went to one buckler.
King James Version
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target.
English Standard Version
King Solomon made 200 large shields of beaten gold; 600 shekels of beaten gold went into each shield.
King Solomon made 200 large shields of beaten gold; 600 shekels of beaten gold went into each shield.
New Century Version
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold, each of which contained about seven and one-half pounds of hammered gold.
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold, each of which contained about seven and one-half pounds of hammered gold.
New English Translation
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; 600 measures of hammered gold were used for each shield.
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; 600 measures of hammered gold were used for each shield.
Amplified Bible
King Solomon made two hundred large shields of beaten gold, using six hundred shekels of beaten gold on each large shield.
King Solomon made two hundred large shields of beaten gold, using six hundred shekels of beaten gold on each large shield.
New American Standard Bible
King Solomon made two hundred large shields of beaten gold, using six hundred shekels of beaten gold on each large shield.
King Solomon made two hundred large shields of beaten gold, using six hundred shekels of beaten gold on each large shield.
World English Bible
King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred [shekels] of beaten gold went to one buckler.
King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred [shekels] of beaten gold went to one buckler.
Geneva Bible (1587)
And King Salomon made two hundreth targets of beaten golde, and sixe hundreth shekels of beaten golde went to one target,
And King Salomon made two hundreth targets of beaten golde, and sixe hundreth shekels of beaten golde went to one target,
Legacy Standard Bible
And King Solomon made 200 large shields of beaten gold, using 600 shekels of beaten gold on each large shield.
And King Solomon made 200 large shields of beaten gold, using 600 shekels of beaten gold on each large shield.
Berean Standard Bible
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of hammered gold went into each shield.
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of hammered gold went into each shield.
Contemporary English Version
Solomon made two hundred gold shields that weighed about seven and a half pounds each.
Solomon made two hundred gold shields that weighed about seven and a half pounds each.
Complete Jewish Bible
King Shlomo made 200 large shields of hammered gold; fifteen pounds of hammered gold went into one shield.
King Shlomo made 200 large shields of hammered gold; fifteen pounds of hammered gold went into one shield.
Darby Translation
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold,—he applied six hundred [shekels] of beaten gold to one target;
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold,—he applied six hundred [shekels] of beaten gold to one target;
Easy-to-Read Version
King Solomon made 200 large shields of hammered gold. He used about 15 pounds of gold for each shield.
King Solomon made 200 large shields of hammered gold. He used about 15 pounds of gold for each shield.
George Lamsa Translation
And King Solomon made two hundred shields of fine gold; six hundred shekels of fine gold went into each shield.
And King Solomon made two hundred shields of fine gold; six hundred shekels of fine gold went into each shield.
Good News Translation
Solomon made two hundred large shields, each of which was covered with about fifteen pounds of beaten gold,
Solomon made two hundred large shields, each of which was covered with about fifteen pounds of beaten gold,
Lexham English Bible
And King Solomon made two hundred shields of beaten gold; six hundred shekels of beaten gold went into each shield.
And King Solomon made two hundred shields of beaten gold; six hundred shekels of beaten gold went into each shield.
Literal Translation
And King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; he put six hundred shekels of beaten gold on the one buckler;
And King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; he put six hundred shekels of beaten gold on the one buckler;
Miles Coverdale Bible (1535)
Of the which kynge Salomon made two hundreth speares of beaten golde, so yt sixe hundreth peces of beaten golde came vpo one speare:
Of the which kynge Salomon made two hundreth speares of beaten golde, so yt sixe hundreth peces of beaten golde came vpo one speare:
American Standard Version
And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of beaten gold went to one buckler.
And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of beaten gold went to one buckler.
Bible in Basic English
And King Solomon made two hundred body-covers of hammered gold, every one having six hundred shekels of gold in it.
And King Solomon made two hundred body-covers of hammered gold, every one having six hundred shekels of gold in it.
Bishop's Bible (1568)
And king Solomon made two hundred tarkets of beaten golde: and sixe hundred sicles of beaten golde were spet vpon one target.
And king Solomon made two hundred tarkets of beaten golde: and sixe hundred sicles of beaten golde were spet vpon one target.
JPS Old Testament (1917)
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target;
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target;
King James Version (1611)
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: sixe hundred shekels of beaten gold went to one target.
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: sixe hundred shekels of beaten gold went to one target.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Solomon made two hundred shields of beaten gold: there were six hundred shekels of pure gold to one shield.
And king Solomon made two hundred shields of beaten gold: there were six hundred shekels of pure gold to one shield.
English Revised Version
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred [shekels] of beaten gold went to one target.
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred [shekels] of beaten gold went to one target.
Update Bible Version
And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred [shekels] of beaten gold went to one buckler.
And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred [shekels] of beaten gold went to one buckler.
Webster's Bible Translation
And king Solomon made two hundred targets [of] beaten gold: six hundred [shekels] of beaten gold went to one target.
And king Solomon made two hundred targets [of] beaten gold: six hundred [shekels] of beaten gold went to one target.
New King James Version
And King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of hammered gold went into each shield.
And King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of hammered gold went into each shield.
New Living Translation
King Solomon made 200 large shields of hammered gold, each weighing more than 15 pounds.
King Solomon made 200 large shields of hammered gold, each weighing more than 15 pounds.
New Life Bible
King Solomon made 200 battle-coverings of beaten gold. The beaten gold he used to make each large covering was as much as 600 gold pieces.
King Solomon made 200 battle-coverings of beaten gold. The beaten gold he used to make each large covering was as much as 600 gold pieces.
New Revised Standard
King Solomon made two hundred large shields of beaten gold; six hundred shekels of beaten gold went into each large shield.
King Solomon made two hundred large shields of beaten gold; six hundred shekels of beaten gold went into each large shield.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And King Solomon made two hundred shields of beaten gold, - six hundred shekels of beaten gold, overlay one shield;
And King Solomon made two hundred shields of beaten gold, - six hundred shekels of beaten gold, overlay one shield;
Douay-Rheims Bible
And king Solomon made two hundred golden spears, of the sum of six hundred pieces of gold, which went to every spear:
And king Solomon made two hundred golden spears, of the sum of six hundred pieces of gold, which went to every spear:
Revised Standard Version
King Solomon made two hundred large shields of beaten gold; six hundred shekels of beaten gold went into each shield.
King Solomon made two hundred large shields of beaten gold; six hundred shekels of beaten gold went into each shield.
Young's Literal Translation
And king Solomon maketh two hundred targets of alloyed gold, six hundred [shekels] of alloyed gold he causeth to go up on the one target;
And king Solomon maketh two hundred targets of alloyed gold, six hundred [shekels] of alloyed gold he causeth to go up on the one target;
THE MESSAGE
King Solomon crafted two hundred body-length shields of hammered gold—about fifteen pounds of gold to each shield—and about three hundred small shields about half that size. He stored the shields in the House of the Forest of Lebanon.
King Solomon crafted two hundred body-length shields of hammered gold—about fifteen pounds of gold to each shield—and about three hundred small shields about half that size. He stored the shields in the House of the Forest of Lebanon.
New American Standard Bible (1995)
King Solomon made 200 large shields of beaten gold, using 600 shekels of beaten gold on each large shield.
King Solomon made 200 large shields of beaten gold, using 600 shekels of beaten gold on each large shield.
Contextual Overview
13 Forsothe the weiyt of gold, that was brouyt to Salomon bi ech yeer, was sixe hundrid and sixe and sixti talentis of gold, 14 outakun that summe whiche the legatis of dyuerse folkis, and marchauntis weren wont to brynge, and alle the kyngis of Arabie, and the princes of londis, that brouyten togidere gold and siluer to Salomon. 15 Therfor kyng Salomon made two hundrid goldun speris of the summe of sixe hundrid `floreyns, ether peesis of gold, that weren spendid in ech spere; 16 and he made thre hundrid goldun scheeldis of thre hundrid floreyns, with whiche ech scheeld was hilid; and the kyng puttide tho in the armure place, that was set in the wode. 17 Also the kyng made a greet seete of yuer, and clothide it with clennest gold; 18 and he made sixe grees, bi whiche me stiede to the seete, and a goldun stool, and tweyne armes, oon ayens `the tother, and twei liouns stondynge bisidis the armes; 19 but also he made twelue othere litle liouns stondynge on sixe grees on euer either side. Siche a seete was not in alle rewmes. 20 And alle the vessels of the feeste of the kyng weren of gold, and the vessels of the hows of the forest of the Liban weren of pureste gold; for siluer in tho daies was arettid for nouyt. 21 For also the schippis of the kyng yeden in to Tharsis with the seruauntis of Iram onys in thre yeer, and brouyten fro thennus gold, and siluer, and yuer, and apis, and pokokis. 22 Therfor kyng Salomon was magnyfied ouer alle kyngis of erthe for richessis and glorie.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
two: 2 Chronicles 12:9, 2 Chronicles 12:10, 1 Kings 10:16, 1 Kings 10:17
Reciprocal: Exodus 25:36 - beaten 1 Samuel 17:6 - target of brass 2 Samuel 8:7 - shields 1 Kings 14:26 - the shields of gold 1 Chronicles 18:7 - shields Ecclesiastes 2:8 - silver Song of Solomon 4:4 - a thousand
Cross-References
Genesis 9:8
and to his sones with him, Lo!
and to his sones with him, Lo!
Genesis 9:10
and to ech lyuynge soule which is with you, as wel in briddis as in werk beestis and smale beestis of erthe, and to alle thingis that yeden out of the schip, and to alle vnresonable beestis of erthe.
and to ech lyuynge soule which is with you, as wel in briddis as in werk beestis and smale beestis of erthe, and to alle thingis that yeden out of the schip, and to alle vnresonable beestis of erthe.
Exodus 28:12
And thou schalt sette tho stoonus in euer either side of the cloth on the schuldris, a memorial to the sones of Israel; and Aaron schal bere the names of hem bifor the Lord on euer either schuldre, for remembryng.
And thou schalt sette tho stoonus in euer either side of the cloth on the schuldris, a memorial to the sones of Israel; and Aaron schal bere the names of hem bifor the Lord on euer either schuldre, for remembryng.
Deuteronomy 7:9
And thou schalt wite, that thi Lord God hym silf is a strong God, and feithful, and kepith couenaunt and mersi to hem that louen hym, and to hem that kepen hise comaundementis, in to a thousynde generaciouns;
And thou schalt wite, that thi Lord God hym silf is a strong God, and feithful, and kepith couenaunt and mersi to hem that louen hym, and to hem that kepen hise comaundementis, in to a thousynde generaciouns;
1 Kings 8:23
and seide, Lord God of Israel, no God in heuene aboue, nether on erthe bynethe, is lijk thee, which kepist couenaunt and mercy to thi seruauntis, that goon bifor thee in al her herte;
and seide, Lord God of Israel, no God in heuene aboue, nether on erthe bynethe, is lijk thee, which kepist couenaunt and mercy to thi seruauntis, that goon bifor thee in al her herte;
Nehemiah 9:32
Now therfor, oure Lord God, greet God, strong, and ferdful, kepynge couenaunt and merci, turne thou not awei thi face in al the trauel that foond vs, oure kyngis, and oure princes, and oure fadris, and oure preestis, and oure profetis, and al thi puple, fro the daies of kyng Assur til to this dai.
Now therfor, oure Lord God, greet God, strong, and ferdful, kepynge couenaunt and merci, turne thou not awei thi face in al the trauel that foond vs, oure kyngis, and oure princes, and oure fadris, and oure preestis, and oure profetis, and al thi puple, fro the daies of kyng Assur til to this dai.
Psalms 106:45
And he was myndeful of his testament; and it repentide hym bi the multitude of his merci.
And he was myndeful of his testament; and it repentide hym bi the multitude of his merci.
Jeremiah 14:21
Yyue thou not vs in to schenschip, for thi name, nether do thou dispite to vs; haue thou mynde on the seete of thi glorie, make thou not voide thi boond of pees with vs.
Yyue thou not vs in to schenschip, for thi name, nether do thou dispite to vs; haue thou mynde on the seete of thi glorie, make thou not voide thi boond of pees with vs.
Ezekiel 16:60
and Y schal haue mynde on my couenaunt with thee in the daies of thi yongthe, and Y schal reise to thee a couenaunt euerlastynge.
and Y schal haue mynde on my couenaunt with thee in the daies of thi yongthe, and Y schal reise to thee a couenaunt euerlastynge.
Luke 1:72
To do merci with oure fadris, and to haue mynde of his hooli testament.
To do merci with oure fadris, and to haue mynde of his hooli testament.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Comparing 1 Kings 10:16-17, it follows from the two passages together that the “pound of gold” was equal to 100 shekels.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 9:15. And King Solomon made two hundred targets of beaten gold — For a more correct valuation of these targets and shields than that in 1 Kings 10:17, see at the end of the chapter. 2 Chronicles 9:29.