Eve of Ascension
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Corinthians 2:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Therefore I urge you to reaffirm your love to him.
Wherefore I beseech you, that you would confirme your loue towards him.
Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.
So I beg you to reaffirm your love for him.
Therefore I urge you to reaffirm your love for him.
So I beg you to show that you love him.
Therefore I urge you to reinstate him in your affections and reaffirm your love for him.
Therefore I encourage you to reaffirm your love for him.
Therefore I urge you to reaffirm your love for him.
You should make them sure of your love for them.
So I urge you to show that you really do love him.
Wherefore I exhort you to assure him of [your] love.
So I beg you to show him that you love him.
Wherefore, I pray you, that you woulde confirme your loue towards him.
I beseech you therefore that you confirm your love toward him.
And so I beg you to let him know that you really do love him.
Therefore I urge you to confirm your love for him.
So I beseech you to confirm your love to him.
Wherefore I beseech you to confirm your love toward him.
For which cause my desire is that you will make your love to him clear by your acts.
Therefore I beg you to confirm your love toward him.
That's why I'm urging you to assure him of your love.
Therefore I entreat of you to confirm to him your love.
I therefore beseech you, that ye confirm to him your love.
Wherfore I pray you, that you would confirme your loue towardes hym.
Wherefore I beseech you to confirm [your] love toward him.
Therefore I beg you to confirm your love toward him.
I beseech you therefore to confirm your love toward him.
I beg you therefore fully to reinstate him in your love.
Therefore I urge you to confirm [your] love toward him.
Wherefore I beseech you that ye would confirm [your] love towards him.
Therefore I urge you to reaffirm your love for him.
Therefore I urge you to reaffirm your love to him.
So I urge you now to reaffirm your love for him.
I ask you to show him you do love him.
So I urge you to reaffirm your love for him.
Wherefore, I beseech you, assure him, of love;
Wherefore, I beseech you that you would confirm your charity towards him.
So I beg you to reaffirm your love for him.
Wherfore I exhorte you that love maye have stregth over him.
wherefore, I call upon you to confirm love to him,
Wherfore I exhorte you, that ye shewe loue vpo him.
wherefore, pray, convince him of your affection to him:
Lift your chins and put your pride in your pocket and go get the guy and tell him y'all love him.
Wherefore I urge you to reaffirm your love for him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that: Galatians 5:13, Galatians 6:1, Galatians 6:2, Galatians 6:10, Jude 1:22, Jude 1:23
Cross-References
Forsothe the Lord God plauntide at the bigynnyng paradis of likyng, wherynne he settide man whom he hadde formed.
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
And God castide out Adam, and settide bifore paradis of lykyng cherubyn, and a swerd of flawme and turnynge aboute to kepe the weie of the tre of lijf.
And Cayn yede out fro the face of the Lord, and dwellide fleynge aboute in erthe, at the eest coost of Eden.
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
Whether the goddis of hethene men delyueriden alle men whiche my fadris distrieden, that is, Gozam, and Aran, and Reseph, and the sones of Eden, that weren in Thelassar?
Therfor the Lord schal coumforte Sion, and he schal coumforte alle the fallyngis therof; and he schal sette the desert therof as delices, and the wildirnesse therof as a gardyn of the Lord; ioie and gladnesse schal be foundun therynne, the doyng of thankyngis and the vois of heriyng.
Aran, and Chenne, and Eden, weren thi marchauntis; Sabba, and Assur, and Chelmath, weren thi silleris.
were in delicis of paradijs of God. Ech preciouse stoon was thin hilyng, sardius, topacius, and iaspis, crisolitus, and onix, and birille, safire, and carbuncle, and smaragde; also gold was the werk of thi fairnesse, and thin hoolis weren maad redi, in the dai in which thou were maad.
weren shakun of the soun of his falling. I mouide togidere hethene men, whanne Y ledde hym doun to helle, with hem that yeden doun in to the lake. And alle trees of likyng, noble trees, and ful cleere in the Liban, alle that weren moistid with watris, weren coumfortid in the loweste lond.
Gill's Notes on the Bible
Wherefore I beseech you,.... Or exhort you:
that ye would confirm your love towards him: express your love to him in the most kind and tender manner, show the same, and as strong love to him as you did before, and as if he had never offended; receive him as a brother in the most affectionate manner, and embrace him with the most endearing expressions of respect and friendship; and let your reception of him in this kind and friendly way be with the full consent, and by the joint vote and suffrage of the whole church, for so the word translated "confirm" signifies; for as the ejection of a person out of a church must be done by the decree and vote of the church, or it is not authentic, so the reception of a person into it must be in like manner; and since this was to be done by the suffrage of the church, the apostle beseeches and exhorts them to do it.
Barnes' Notes on the Bible
Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him - The word rendered here as “confirm” (κυρῶσαι kurōsai) occurs in the New Testament only here and in Galatians 3:15. It means to give authority, to establish as valid, to confirm; and here means that they should give strong expressions and assurances of their love to him; that they should pursue such a course as would leave no room for doubt in regard to it. Tyndale has well rendered it: “Wherefore I exhort you that love may halve strength over him.” Paul referred, doubtless, here to some public act of the church by which the sentence of excommunication might be removed, and by which the offender might have a public assurance of their favor.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Corinthians 2:8. That ye would confirm your love toward him. — You do love him, notwithstanding the reproach he has brought on the Gospel; and notwithstanding your love to him, ye were obliged to cut him off for the credit of the Gospel. Now that he has repented, I beseech you to confirm, κυρωσαι, to ratify, by a public act of the Church, your love to him; give him the fullest proof that you do love him; by forgiving him and restoring him to his place in the Church.