Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Corinthians 4:11

For euere more we that lyuen, ben takun in to deth for Jhesu, that the lijf of Jhesu be schewid in oure deedli fleisch.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Paul;   Persecution;   Suffering;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Christ;   Dying with Christ;   For Christ's Sake;   Jesus' Sake, for;   Life;   Life-Death;   Suffering for Christ's Sake;   Suffering for Righteousness' S;   Surrendered Life, Characteristics of;   The Topic Concordance - Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions Made Beneficial;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Faith;   Suffering;   Fausset Bible Dictionary - Palmtree;   Holman Bible Dictionary - Fellowship;   Mortal;   Persecution in the Bible;   Suffering;   Thorn in the Flesh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Providence;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abstinence;   Atonement (2);   Body;   Flesh (2);   Grace;   Life and Death;   Quotations;   Resurrection;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Paul;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Affliction;   Resurrection;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For we who live are always being given over to death for Jesus’s sake, so that Jesus’s life may also be displayed in our mortal flesh.
King James Version (1611)
For we which liue, are always deliuered vnto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might bee made manifest in our mortall flesh.
King James Version
For we which live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
English Standard Version
For we who live are always being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
New American Standard Bible
For we who live are constantly being handed over to death because of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal flesh.
New Century Version
We are alive, but for Jesus we are always in danger of death so that the life of Jesus can be seen in our bodies that die.
Amplified Bible
For we who live are constantly [experiencing the threat of] being handed over to death for Jesus' sake, so that the [resurrection] life of Jesus also may be evidenced in our mortal body [which is subject to death].
New American Standard Bible (1995)
For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
Legacy Standard Bible
For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
Berean Standard Bible
For we who are alive are always consigned to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal bodies.
Complete Jewish Bible
For we who are alive are always being handed over to death for Yeshua's sake, so that Yeshua's life also might be manifested in our mortal bodies.
Darby Translation
for we who live are always delivered unto death on account of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh;
Easy-to-Read Version
We are alive, but for Jesus we are always in danger of death, so that the life of Jesus can be seen in our bodies that die.
Geneva Bible (1587)
For we which liue, are alwaies deliuered vnto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might be made manifest in our mortal flesh.
George Lamsa Translation
For if we who live are delivered to death for Jesus'' sake, so also will the life of Jesus be made manifest in our mortal bodies.
Good News Translation
Throughout our lives we are always in danger of death for Jesus' sake, in order that his life may be seen in this mortal body of ours.
Lexham English Bible
For we who are alive are continually being handed over to death because of Jesus, in order that the life of Jesus may also be revealed in our mortal flesh.
Literal Translation
For we who live are always being delivered up to death on account of Jesus, that also the life of Jesus may be revealed in our mortal flesh;
American Standard Version
For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
Bible in Basic English
For, while living, we are still being given up to death because of Jesus, so that the life of Jesus may be seen in our flesh, though it is under the power of death.
Hebrew Names Version
For we who live are always delivered to death for Yeshua' sake, that the life also of Yeshua may be revealed in our mortal flesh.
International Standard Version
While we are alive, we are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be clearly shown in our dying bodies.Psalm 44:22; Romans 8:36; 1 Corinthians 15:31,49;">[xr]
Etheridge Translation
For if we, the living, unto death are delivered on account of Jeshu, so also will the life of Jeshu be revealed in this our body of death.
Murdock Translation
For if we are delivered over alive unto death, for Jesus' sake, even so also will the life of Jesus be manifested in this our mortal body.
Bishop's Bible (1568)
For we which lyue, are alwayes deliuered vnto death for Iesus sake, that the lyfe also of Iesu myght appeare in our mortall flesshe.
English Revised Version
For we which live are alway delivered unto death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
World English Bible
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.
Wesley's New Testament (1755)
We who live are always delivered unto death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal body.
Weymouth's New Testament
For we, alive though we are, are continually surrendering ourselves to death for the sake of Jesus, so that in this mortal nature of ours it may also be clearly shown that Jesus lives.
Update Bible Version
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
Webster's Bible Translation
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.
New English Translation
For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may also be made visible in our mortal body.
New King James Version
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
New Living Translation
Yes, we live under constant danger of death because we serve Jesus, so that the life of Jesus will be evident in our dying bodies.
New Life Bible
Every day of our life we face death because of Jesus. In this way, His life is seen in our bodies.
New Revised Standard
For while we live, we are always being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be made visible in our mortal flesh.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, evermore, we, the living, unto death are being delivered, for Jesus' sake, in order that, the life also of Jesus, may be made manifest in our mortal flesh:
Douay-Rheims Bible
For we who live are always delivered unto death for Jesus’ sake: that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.
Revised Standard Version
For while we live we are always being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
Tyndale New Testament (1525)
For we which live are alwayes delyvered vnto deeth for Iesus sake yt the lyfe also of Iesu myght appere in oure mortall flesshe.
Young's Literal Translation
for always are we who are living delivered up to death because of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our dying flesh,
Miles Coverdale Bible (1535)
For we which lyue, are alwayes delyuered vnto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might appeare in oure mortall flesh.
Mace New Testament (1729)
for as long as I live I shall be exposed to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest by the preservation of our mortal life.
Simplified Cowboy Version
We live with the constant threat of death, which proves we truly do ride for him.

Contextual Overview

8 In alle thingis we suffren tribulacioun, but we ben not angwischid, or annoyed; we ben maad pore, but `we lacken nothing; we suffren persecucioun, 9 but we ben not forsakun; we ben maad lowe, but we ben not confoundid; we ben cast doun, but we perischen not. 10 And euere more we beren aboute the sleyng of Jhesu in oure bodi, that also the lijf of Jhesu be schewid in oure bodies. 11 For euere more we that lyuen, ben takun in to deth for Jhesu, that the lijf of Jhesu be schewid in oure deedli fleisch. 12 Therfor deth worchith in vs, but lijf worchith in you. 13 And we han the same spirit of feith, as it is writun, Y haue bileuyd, Y haue spoke; and we bileuen, wherfor also we speken; 14 witynge that he that reiside Jhesu, schal reise also vs with Jhesu, and schal ordeyne with you. 15 And alle thingis for you, that a plenteuouse grace bi many thankyngis be plenteuouse in to the glorie of God. 16 For which thing we failen not, for thouy oure vtter man be corruptid; netheles the ynner man is renewid fro dai to dai. 17 But that liyt thing of oure tribulacioun that lastith now, but as it were by a moment, worchith in vs ouer mesure an euerlastynge birthin in to the heiynesse of glorie;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

are alway: Psalms 44:22, Psalms 141:7, Romans 8:36, 1 Corinthians 15:31, 1 Corinthians 15:49

our: 2 Corinthians 5:4, Romans 8:11, 1 Corinthians 15:53, 1 Corinthians 15:54

Reciprocal: Matthew 5:11 - for Matthew 10:22 - for Luke 21:17 - for Romans 5:10 - we shall Romans 6:12 - mortal Romans 8:10 - the body Romans 15:30 - for the 2 Corinthians 1:5 - as 2 Corinthians 6:9 - behold 2 Corinthians 11:23 - in deaths 2 Corinthians 12:10 - for Christ's Galatians 2:20 - but

Cross-References

Genesis 3:14
And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif;
Genesis 4:14
to dai thou castist me out fro the face of the erthe; and Y schal be hid fro thi face, and Y schal be vnstable of dwellyng and fleynge aboute in erthe; therfore ech man that schal fynde me schal slee me.
Genesis 4:15
And the Lord seide to hym, It schal not be don so, but ech man that schal slee Cayn shal be punyschid seuenfold. And the Lord settide a signe in Cayn, that ech man that schulde fynde hym schulde not slee hym.
Genesis 4:16
And Cayn yede out fro the face of the Lord, and dwellide fleynge aboute in erthe, at the eest coost of Eden.
Genesis 4:19
that took twei wyues, the name to o wijf was Ada, and the name to the tother was Sella.
Genesis 4:20
And Ada gendride Jabel, that was the fadir of dwellers in tentis and of shepherdis;
Genesis 4:21
and the name of his brother was Tubal, he was the fadir of syngeris in harpe and orgun.
Genesis 4:26
But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
Job 16:18
Erthe, hile thou not my blood, and my cry fynde not in thee a place of hidyng.
Isaiah 26:21
For lo! the Lord schal go out of his place, to visite the wickidnesse of the dwellere of erthe ayens hym; and the erthe schal schewe his blood, and schal no more hile hise slayn men.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

For we which live - Those of us, the apostles and ministers of the Redeemer who still survive. James the brother of John had been put to death Acts 12:2; and it is probable also that some other of the apostles had been also. This verse is merely explanatory of the previous verse.

Are alway delivered unto death - Exposed constantly to death. This shows what is meant in 2 Corinthians 4:10, by bearing about in the body the dying the Lord Jesus; see the note on 1 Corinthians 15:31.

In our mortal flesh - In our body. In our life on earth; and in our glorified body in heaven; see the note on 2 Corinthians 4:10.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 4:11. For we which live — And yet, although we are preserved alive, we are in such continual dangers that we carry our life in our hands, and are constantly in the spirit of sacrifice. But the life-the preserving power, of Christ is manifest in our continual support.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile