Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Corinthians 4:12

Therfor deth worchith in vs, but lijf worchith in you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Paul;   Persecution;   Suffering;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Life;   The Topic Concordance - Resurrection;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Faith;   Suffering;   Fausset Bible Dictionary - Palmtree;   Holman Bible Dictionary - Fellowship;   Persecution in the Bible;   Suffering;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Numbers;   Resurrection;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Death;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Paul;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So then, death is at work in us, but life in you.
King James Version (1611)
So then death worketh in vs, but life in you.
King James Version
So then death worketh in us, but life in you.
English Standard Version
So death is at work in us, but life in you.
New American Standard Bible
So death works in us, but life in you.
New Century Version
So death is working in us, but life is working in you.
Amplified Bible
So physical death is [actively] at work in us, but [spiritual] life [is actively at work] in you.
Legacy Standard Bible
So death works in us, but life in you.
Berean Standard Bible
So then, death is at work in us, but life is at work in you.
Contemporary English Version
This means that death is working in us, but life is working in you.
Complete Jewish Bible
Thus death is at work in us but life in you.
Darby Translation
so that death works in us, but life in you.
Easy-to-Read Version
So death is working in us, but the result is that life is working in you.
Geneva Bible (1587)
So then death worketh in vs, & life in you.
George Lamsa Translation
Thus death is close to us, but life is nigh to you.
Good News Translation
This means that death is at work in us, but life is at work in you.
Lexham English Bible
So then, death is at work in us, but life in you.
Literal Translation
so that death indeed works in us, and life in you.
American Standard Version
So then death worketh in us, but life in you.
Bible in Basic English
So then, death is working in us, but life in you.
Hebrew Names Version
So then death works in us, but life in you.
International Standard Version
And so death is at work in us, but life is at workis at work">[fn] in you.2 Corinthians 13:9;">[xr]
Etheridge Translation
Now death in us worketh earnestly, but life in you.
Murdock Translation
Now therefore, in us death is active, but in you, life.
Bishop's Bible (1568)
So then, death worketh in vs, but life in you.
English Revised Version
So then death worketh in us, but life in you.
World English Bible
So then death works in us, but life in you.
Wesley's New Testament (1755)
So then death worketh in us, but life in you. Yet having the same spirit of faith,
Weymouth's New Testament
Thus we are constantly dying, while you are in full enjoyment of Life.
Update Bible Version
So then death works in us, but life in you.
Webster's Bible Translation
So then death worketh in us, but life in you.
New English Translation
As a result, death is at work in us, but life is at work in you.
New King James Version
So then death is working in us, but life in you.
New Living Translation
So we live in the face of death, but this has resulted in eternal life for you.
New Life Bible
Death is working in us because we work for the Lord, but His life is working in you.
New Revised Standard
So death is at work in us, but life in you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So that, his death, in us, doth energise, but, his life, in you.
Douay-Rheims Bible
So then death worketh in us: but life in you.
Revised Standard Version
So death is at work in us, but life in you.
Tyndale New Testament (1525)
So then deeth worketh in vs and lyfe in you.
Young's Literal Translation
so that, the death indeed in us doth work, and the life in you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore is death now mightie in vs, but life in you.
Mace New Testament (1729)
so that I suffer the influences of his death, while you only feel the effects of his life.
Simplified Cowboy Version
We go through the worst so you can have the best—eternal life.
New American Standard Bible (1995)
So death works in us, but life in you.

Contextual Overview

8 In alle thingis we suffren tribulacioun, but we ben not angwischid, or annoyed; we ben maad pore, but `we lacken nothing; we suffren persecucioun, 9 but we ben not forsakun; we ben maad lowe, but we ben not confoundid; we ben cast doun, but we perischen not. 10 And euere more we beren aboute the sleyng of Jhesu in oure bodi, that also the lijf of Jhesu be schewid in oure bodies. 11 For euere more we that lyuen, ben takun in to deth for Jhesu, that the lijf of Jhesu be schewid in oure deedli fleisch. 12 Therfor deth worchith in vs, but lijf worchith in you. 13 And we han the same spirit of feith, as it is writun, Y haue bileuyd, Y haue spoke; and we bileuen, wherfor also we speken; 14 witynge that he that reiside Jhesu, schal reise also vs with Jhesu, and schal ordeyne with you. 15 And alle thingis for you, that a plenteuouse grace bi many thankyngis be plenteuouse in to the glorie of God. 16 For which thing we failen not, for thouy oure vtter man be corruptid; netheles the ynner man is renewid fro dai to dai. 17 But that liyt thing of oure tribulacioun that lastith now, but as it were by a moment, worchith in vs ouer mesure an euerlastynge birthin in to the heiynesse of glorie;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

death: 2 Corinthians 12:15, 2 Corinthians 13:9, Acts 20:24, 1 Corinthians 4:10, Philippians 2:17, Philippians 2:30, 1 John 3:16

Cross-References

Genesis 4:3
Sotheli it was don after many daies, that Cayn offride yiftis to the Lord of the fruytis of erthe;
Genesis 4:4
and Abel offride of the first gendrid of his floc, and of the fatnesse of tho. And the Lord bihelde to Abel and to the yiftis of hym;
Genesis 4:14
to dai thou castist me out fro the face of the erthe; and Y schal be hid fro thi face, and Y schal be vnstable of dwellyng and fleynge aboute in erthe; therfore ech man that schal fynde me schal slee me.
Genesis 4:17
Forsothe Cayn knewe his wiif, which conseyuede, and childide Enoth; and Cayn bildide a citee, and clepide the name therof of the name of hise sone Enoth.
Genesis 4:18
Forsothe Enoth gendride Irad, and Irad gendride Manyael, and Manyael gendride Matusael, and Matusael gendride Lameth;
Genesis 4:23
And Lameth seide to his wyues Ada and Sella, Ye wyues of Lameth, here my vois, and herkne my word; for Y haue slayn a man bi my wounde, and a yong wexynge man bi my `violent betyng;
Genesis 4:24
veniaunce schal be youun seuenfold of Cayn, forsothe of Lameth seuentisithis seuensithis.
Leviticus 26:20
youre trauel schal be wastid in veyn, nether the erthe schal brynge forth fruyt, nethir trees schulen yyue applis.
Leviticus 26:36
And Y schal yyue drede in `the hertis of hem, whiche schulen abide of you, in the cuntreis of enemyes; the sown of a leef fleynge schal make hem aferd, and so thei schulen fle it as a swerd; thei schulen falle, while noon pursueth,
Psalms 109:10
Hise sones tremblinge be born ouer, and begge; and be cast out of her habitaciouns.

Gill's Notes on the Bible

So then death worketh in us,.... This is the conclusion of the foregoing account, or the inference deduced from it; either the death, or dying of Christ, that is, the sufferings of his body, the church, for his sake, ενεργειται, "is wrought in us"; fulfilled and perfected in us; see Colossians 1:24 or rather a corporeal death has seized upon us; the seeds of death are in us; our flesh, our bodies are mortal, dying off apace; death has already attacked us, is working on our constitutions gradually, and unpinning our tabernacles, which in a short time will be wholly took down and laid in the dust:

but life in you. Some understand these words as spoken ironically, like those in 1 Corinthians 4:8 but the apostle seems not to be speaking in such a strain, but in the most serious manner, and about things solemn and awful; and his meaning is, ours is the sorrow, the trouble, the affliction, and death itself, yours is the gain, the joy, the pleasure, and life; what we get by preaching the Gospel are reproach, persecution, and death; but this Gospel we preach at such expense is the savour of life unto life to you, and is the means of maintaining spiritual life in your souls, and of nourishing you up unto eternal life; and which is no small encouragement to us to go on in our work with boldness and cheerfulness: or these words regard the different state and condition of the apostle, and other ministers, and of the Corinthians; the one were in adversity, and the other in prosperity.

Barnes' Notes on the Bible

So then death worketh in us - We are exposed to death. The preaching of the gospel exposes us to trials which may be regarded as death working in us. Death has an energy over us (ἐνεργεῖται energeitai, is at work, is active, or operates); it is constantly employed in inflicting pains on us, and subjecting us to privation and trials. This is a strong and emphatic mode of saying that they were always exposed to death. We are called to serve and glorify the Redeemer, as it were, by repeated deaths and by constantly dying.

But life in you - You live as the effect of our being constantly exposed to death. You reap the advantage of all our exposure to trials, and of all our sufferings. You are comparatively safe; are freed from this exposure to death; and will receive eternal life as the fruit of our toils, and exposures. Life here may refer either to exemption from danger and death; or it may refer to the life of religion; the hopes of piety; the prospect of eternal salvation. To me it seems most probable that Paul means to use it in the latter sense, and that he designs to say that while he was exposed to death and called to endure constant trial, the effect would be that they would obtain, in consequence of his sufferings, the blessedness of eternal life; compare 2 Corinthians 4:15. Thus understood, this passage means, that the sufferings and self-denials of the apostles were for the good of others, and would result in their benefit and salvation; and the design of Paul here is to remind them of his sufferings in their behalf, in order to conciliate their favor and bind them more closely to him by the remembrance of his sufferings on their account.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 4:12. Death worketh in us, c.] We apostles are in continual danger, and live a dying life while you who have received this Gospel from us are in no danger.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile