the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Kings 11:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Joash was in hiding with her in the Lord’s temple six years while Athaliah reigned over the land.
He was with her hid in the house of the LORD six years. `Atalyah reigned over the land.
And he was with her hid in the house of the Lord six years. And Athaliah did reign over the land.
And he remained with her six years, hidden in the house of the Lord , while Athaliah reigned over the land.
He hid with her in the Temple of the Lord for six years. During that time Athaliah ruled the land.
He hid out with his nurse in the Lord 's temple for six years, while Athaliah was ruling over the land.
Joash was hidden with his nurse in the house (temple) of the LORD for six years, while Athaliah reigned over the land.
So he was kept hidden with her in the house of the LORD for six years, while Athaliah was reigning over the land.
And he was with her hid in the house of the Lord sixe yeere: and Athaliah did reigne ouer the land.
So he was hidden away with her in the house of Yahweh six years, while Athaliah was reigning over the land.
Joash hid in the temple with Jehosheba for six years while Athaliah ruled as queen of Judah.
He remained hidden with his nurse in the house of Adonai for six years; during this time ‘Atalyah ruled the land.
And he was with her hid in the house of Jehovah six years. And Athaliah reigned over the land.
Then Joash and Jehosheba hid in the Lord 's Temple. Joash hid there for six years. During that time Athaliah ruled over the land of Judah.
And he was hidden with her in the house of the LORD six years. And Athaliah reigned over the land.
For six years Jehosheba took care of the boy and kept him hidden in the Temple, while Athaliah ruled as queen.
He remained with her in the temple of Yahweh, hidden for six years while Athaliah was reigning over the land.
And he was with her in the house of Jehovah, hiding himself six years. And Athaliah reigned over the land.
And he was hyd with her in the house of the LORDE sixe yeares. But Athalia was quene in the londe.
And he was with her hid in the house of Jehovah six years. And Athaliah reigned over the land.
And for six years she kept him safe in the house of the Lord, while Athaliah was ruling over the land.
And he was with her hyd in the house of the Lord sixe yeres: And Athalia dyd raigne ouer the lande.
And he was with her hid in the house of the LORD six years; and Athaliah reigned over the land.
And he was with her hidde in the House of the Lord, sixe yeeres: and Athaliah did reigne ouer the land.
And he remained with her hid in the house of the Lord six years: and Gotholia reigned over the land.
And he was with her hid in the house of the LORD six years: and Athaliah reigned over the land.
And Joash remained hidden with his nurse in the house of the LORD for six years while Athaliah ruled the land.
and he is with her, in the house of Jehovah, hiding himself, six years, and Athaliah is reigning over the land.
And he was hid with her in the house of Yahweh six years. And Athaliah reigned over the land.
And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah reigned over the land.
He was with her hid in the house of Yahweh six years. Athaliah reigned over the land.
So he was hidden with her in the house of the LORD for six years, while Athaliah reigned over the land.
Joash remained hidden in the Temple of the Lord for six years while Athaliah ruled over the land.
Joash was hid with his nurse in the house of the Lord six years, while Athaliah was ruling over the land.
he remained with her six years, hidden in the house of the Lord , while Athaliah reigned over the land.
And he was with her, in the house of Yahweh, hiding himself, six years, - while, Athaliah, was reigning over the land.
And he was with her six years, hid in the house of the Lord. And Athalia reigned over the land.
and he remained with her six years, hid in the house of the LORD, while Athali'ah reigned over the land.
So he was hidden with her in the house of the LORD six years, while Athaliah was reigning over the land.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3120-3126, bc 884-878
And Athaliah: 2 Chronicles 22:12, Psalms 12:8, Malachi 3:15
Reciprocal: 2 Kings 12:1 - the seventh Nehemiah 6:10 - the house
Cross-References
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
And he seide, Lo! the puple is oon, and o langage is to alle, and thei han bigunne to make this, nethir thei schulen ceesse of her thouytis, til thei fillen tho in werk; therfor come ye, go we doun,
and scheende we there the tunge of hem, that ech man here not the voys of his neiybore.
Also Falech lyuede thretti yeer, and gendride Reu;
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
and brouyten her lijf to bitternesse bi hard werkis of cley and to tijl stoon, and bi al seruage, bi which thei weren oppressid in the werkis of erthe.
And whanne sche myyte not hele, thanne sche took a `leep of segge, and bawmede it with tar and pitch, and puttide the yong child with ynne, and puttide hym forth in a `place of spier of the brenke of the flood,
Also he ledde forth the puple therof, and sawide, and `dide aboute hem `yrun instrumentis of turment, and departide with knyues, and `ledde ouer bi the licnesse of tijl stoonus; so he dide to alle the citees of the sones of Amon. And Dauid turnede ayen, and al his oost, in to Jerusalem.
Sodeynli thei schulen schete hym, and thei schulen not drede; thei maden stidefast to hem silf a wickid word. Thei telden, that thei schulden hide snaris; thei seiden, Who schal se hem?
If thei seien, Come thou with vs, sette we aspies to blood, hide we snaris of disseitis ayens an innocent without cause;
Gill's Notes on the Bible
And he was with her hid in the house of the Lord six years,.... In the temple; not in the holy of holies, as Jarchi, but in a chamber of the priests and Levites, of which there were several in a temple, as Kimchi, and others; and the husband of Jehosheba, being high priest, had one of them for his own use; and here the child was hid six years, so that he was but a year old when he was first taken and preserved, for he was made king when seven years of age, 2 Kings 11:21,
and Athaliah did reign over the land; the only instance we hear of a woman reigning in Israel, and this was not by right, but by usurpation; and so, according to the Jewish canons, a woman might not rule; which thus runs a, they do not set a woman in the kingdom, as it is said, Deuteronomy 17:15, "a king over them", not a queen; and so, in all places of power and authority in Israel, they put in them none but a man.
a Maimon. Hilchot Melachim, c. 1. sect. 5.
Barnes' Notes on the Bible
And Athaliah did reign over the land - In these words the writer dismisses the entire reign of Athaliah, whereof he scorns to speak. We gather incidentally from 2 Kings 12:5-12, compared with 2 Chronicles 24:7, that Athaliah used her power to establish the exclusive worship of BaaI through the kingdom of Judah, and to crush that of Yahweh. She stopped the temple service, gave over the sacred vessels of the sanctuary to the use of the Baal priests, and employed the temple itself as a quarry from which materials might be taken for the construction of a great temple to Baal, which rose in the immediate neighborhood.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 11:3. He was - hid in the house of the Lord — This might be readily done, because none had access to the temple but the priests; and the high priest himself was the chief manager of this business.