Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 11:4

Forsothe in the seuenthe yeer Joiada sente, and took centuriouns, and knyytis, and brouyte to hym in to the temple of the Lord; and couenauntide with hem boond of pees, and he made hem to swere in the temple of the Lord, and schewide to hem the sone of the kyng.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Church;   Church and State;   Citizens;   Conspiracy;   Israel, Prophecies Concerning;   King;   Loyalty;   Oath;   Orphan;   Usurpation;   Women;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Jehoiada;   Oaths;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Fatherless;   Kings;   Oaths;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Athaliah;   Joash or Jehoash;   King, Kings;   Bridgeway Bible Dictionary - Judah, tribe and kingdom;   Yahweh;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fulfillment;   Charles Buck Theological Dictionary - Judgments of God;   Easton Bible Dictionary - Host;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiada;   Holman Bible Dictionary - Athaliah;   Canaan, History and Religion of;   High Priest;   History;   Jehoiada;   King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   People of the Land;   Runners;   Hastings' Dictionary of the Bible - Army;   Athaliah;   Carites;   Chronicles, I;   Covenant;   Government;   Guard Body-Guard;   Jehoash;   Jehoiada;   Jerusalem;   Marriage;   Oaths;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Athaliah ;   Guard;   Jehoiada ;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;   Cherethites;   Jehoiada;   Joash;   Queen;   War;   Smith Bible Dictionary - Alliances;   Cher'ethites;   Footman,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Benaiah;   Carites;   Covenant, in the Old Testament;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Guard;   Jehoash;   Jehoiada;   Joel (2);   King;   Philistines;   Post;   Priest, High;   Priests and Levites;   The Jewish Encyclopedia - Captain;   Carites;   Cherethites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the seventh year, Jehoiada sent for the commanders of hundreds, the Carites, and the guards. He had them come to him in the Lord’s temple, where he made a covenant with them and put them under oath. He showed them the king’s son
Hebrew Names Version
In the seventh year Yehoiada sent and fetched the captains over hundreds of the Kari and of the guard, and brought them to him into the house of the LORD; and he made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and shown them the king's son.
King James Version
And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the Lord , and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the Lord , and shewed them the king's son.
English Standard Version
But in the seventh year Jehoiada sent and brought the captains of the Carites and of the guards, and had them come to him in the house of the Lord . And he made a covenant with them and put them under oath in the house of the Lord , and he showed them the king's son.
New Century Version
In the seventh year Jehoiada sent for the commanders of groups of a hundred men, as well as the Carites. He brought them together in the Temple of the Lord and made an agreement with them. There, in the Temple of the Lord , he made them promise loyalty, and then he showed them the king's son.
New English Translation
In the seventh year Jehoiada summoned the officers of the units of hundreds of the Carians and the royal bodyguard. He met with them in the Lord 's temple. He made an agreement with them and made them swear an oath of allegiance in the Lord 's temple. Then he showed them the king's son.
Amplified Bible
Now in the seventh year Jehoiada [the priest, Jehosheba's husband] sent for the captains of hundreds of the Carites and of the guard and brought them to him to the house of the LORD. Then he made a covenant with them and put them under oath in the house of the LORD, and showed them the king's [hidden] son.
New American Standard Bible
Now in the seventh year Jehoiada sent orders and brought the captains of hundreds of the Carites and of the guards, and brought them to himself at the house of the LORD. Then he made a covenant with them and put them under oath at the house of the LORD, and showed them the king's son.
Geneva Bible (1587)
And the seuenth yeere Iehoiada sent & tooke the captaines ouer hundreths, with other captaines and them of the garde, & caused them to come vnto him into the house of the Lord, & made a couenant with them, and tooke an othe of them in the house of the Lorde, and shewed them the Kings sonne.
Legacy Standard Bible
Now in the seventh year Jehoiada sent for and took the commanders of hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to him in the house of Yahweh. Then he cut a covenant with them and had them swear in the house of Yahweh, and showed them the king's son.
Contemporary English Version
Joash son of Ahaziah had hidden in the Lord 's temple six years. Then in the seventh year, Jehoiada the priest sent for the commanders of the king's special bodyguards and the commanders of the palace guards. They met him at the temple, and he asked them to make a promise in the name of the Lord . Then he brought out Joash
Complete Jewish Bible
In the seventh year Y'hoyada summoned the captains of hundred-man platoons, of both the Kari and the guard. He brought them into the house of Adonai , made an agreement with them and had them swear to it in the house of Adonai . Then he showed them the king's son
Darby Translation
And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains of the hundreds, of the bodyguard and the couriers, and brought them to him into the house of Jehovah, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of Jehovah, and shewed them the king's son.
Easy-to-Read Version
In the seventh year Jehoiada the high priest sent for the captains of the Carites and guards. He brought them together in the Lord 's Temple and made an agreement with them. There in the Temple of the Lord he forced them to make a promise. Then he showed the king's son to them.
George Lamsa Translation
And in the seventh year Jehoiada the priest sent and brought the captains of hundreds and the guards and the runners, and had them come to him into the house of the LORD and stationed them there, and made a covenant with them and took an oath of them and showed them the kings son.
Good News Translation
But in the seventh year Jehoiada the priest sent for the officers in charge of the royal bodyguard and of the palace guards, and told them to come to the Temple, where he made them agree under oath to what he planned to do. He showed them King Ahaziah's son Joash
Lexham English Bible
But in the seventh year Jehoiada sent and took the commanders of the hundreds of the Carites and the runners, and he brought them to himself to the temple of Yahweh. Then he made a covenant with them and made them swear in the house of Yahweh and showed them the son of the king.
Literal Translation
And in the seventh year, Jehoiada sent and called the rulers of the hundreds, with the Carites and the runners. And he brought them to him into the house of Jehovah, and cut a covenant with them, and took an oath of them in the house of Jehovah.And he revealed the king's son to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles in the seuenth yeare sent Ioiada, and toke the rulers ouer hudreds with the captaynes and fote men, and caused the to come to him in to the house of the LORDE and made a couenaunt with them, and toke an ooth of them in the house of the LORDE, and shewed them the kynges sonne,
American Standard Version
And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to him into the house of Jehovah; and he made a covenant with them, and took an oath of them in the house of Jehovah, and showed them the king's son.
Bible in Basic English
Then in the seventh year, Jehoiada sent for the captains of hundreds of the Carians, and the armed men, and taking them into the house of the Lord, made an agreement with them, and made them take an oath in the house of the Lord, and let them see the king's son.
Bishop's Bible (1568)
And the seuenth yere Iehoiada sent and set the rulers ouer hundredes, with the captaynes and them of the garde, and toke them to him into the house of the Lorde, & made a bonde with them, and toke an oth of them in the house of the Lorde, and shewed them the kinges sonne.
JPS Old Testament (1917)
And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds, of the Carites and of the guard, and brought them to him into the house of the LORD; and he made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
King James Version (1611)
And the seuenth yeere Iehoiada sent and fet the rulers ouer hundreds, with the captains, and the guard, and brought them to him into the house of the Lord, and made a couenant with them, and tooke an othe of them in the house of the Lord, and shewed them the Kings sonne.
Brenton's Septuagint (LXX)
And in the seventh year Jodae sent and took the captains of hundreds of the Chorri and of the Rhasim, and brought them to him into the house of the Lord, and made a covenant of the Lord with them, and adjured them, and Jodae shewed them the king’s son.
English Revised Version
And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds, of the Carites and of the guard, and brought them to him into the house of the LORD; and he made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and shewed them the king’s son.
Berean Standard Bible
Then in the seventh year, Jehoiada sent for the captains of hundreds, the Carites, and the guards, and had them brought into the house of the LORD. There he made a covenant with them and put them under oath. He showed them the king's son
Young's Literal Translation
And in the seventh year hath Jehoiada sent and taketh the heads of the hundreds, of the executioners and of the runners, and bringeth them in unto him, to the house of Jehovah, and maketh with them a covenant, and causeth them to swear in the house of Jehovah, and sheweth them the son of the king,
Update Bible Version
And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to him into the house of Yahweh; and he made a covenant with them, and took an oath of them in the house of Yahweh, and showed them the king's son.
Webster's Bible Translation
And in the seventh year Jehoiada sent and took the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
World English Bible
In the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains over hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to him into the house of Yahweh; and he made a covenant with them, and took an oath of them in the house of Yahweh, and shown them the king's son.
New King James Version
2 Chronicles 23:1-11">[xr] In the seventh year Jehoiada sent and brought the captains of hundreds--of the bodyguards and the escorts--and brought them into the house of the LORD to him. And he made a covenant with them and took an oath from them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
New Living Translation
In the seventh year of Athaliah's reign, Jehoiada the priest summoned the commanders, the Carite mercenaries, and the palace guards to come to the Temple of the Lord . He made a solemn pact with them and made them swear an oath of loyalty there in the Lord 's Temple; then he showed them the king's son.
New Life Bible
In the seventh year, Jehoiada sent for the captains of hundreds, men who watch over the king and the soldiers. He brought them into the house of the Lord, and made an agreement with them. He had them make a promise in the house of the Lord. Then he showed them the king's son.
New Revised Standard
But in the seventh year Jehoiada summoned the captains of the Carites and of the guards and had them come to him in the house of the Lord . He made a covenant with them and put them under oath in the house of the Lord ; then he showed them the king's son.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, in the seventh year, Jehoiada sent and took the captains over hundreds, of the Carian body-guard, and of the runners, and brought them unto him, in the house of Yahweh, - and, when he had solemnised a Covenant with them, and put them on oath, in the house of Yahweh, then shewed he them the king's son;
Douay-Rheims Bible
And in the seventh year Joiada sent, and taking the centurions and soldiers, brought them in to him into the temple of the Lord, and made a covenant with them: and taking an oath of them in the house of the Lord, shewed them the king’s son:
Revised Standard Version
But in the seventh year Jehoi'ada sent and brought the captains of the Carites and of the guards, and had them come to him in the house of the LORD; and he made a covenant with them and put them under oath in the house of the LORD, and he showed them the king's son.
THE MESSAGE
In the seventh year Jehoiada sent for the captains of the bodyguards and the Palace Security Force. They met him in The Temple of God . He made a covenant with them, swore them to secrecy, and only then showed them the young prince.
New American Standard Bible (1995)
Now in the seventh year Jehoiada sent and brought the captains of hundreds of the Carites and of the guard, and brought them to him in the house of the LORD. Then he made a covenant with them and put them under oath in the house of the LORD, and showed them the king's son.

Contextual Overview

4 Forsothe in the seuenthe yeer Joiada sente, and took centuriouns, and knyytis, and brouyte to hym in to the temple of the Lord; and couenauntide with hem boond of pees, and he made hem to swere in the temple of the Lord, and schewide to hem the sone of the kyng. 5 And he comaundide to hem, and seide, This is the word, which ye owen to do; 6 the thridde part of you entre in the sabat, and kepe the wakyngis of the `hows of the kyng; sothely the thridde part be at the yate of Seir; and the thridde part be at the yate which is bihynde the dwellyng place of the makeris of scheeldis; and ye schulen kepe the wakyngis of the hows of Messa. 7 Forsothe twei partis of you alle goynge out in the sabat, kepe ye the wakyngis of the hows of the Lord aboute the kyng. 8 And ye schulen cumpasse hym, and ye schulen haue armeris in youre hondis; forsothe if ony man entrith in to the closyng of the temple, be he slayn; and ye schulen be with the kyng goynge in and goynge out. 9 And the centuriouns diden bi alle thingis whiche Joiada, the preest, hadde comaundid to hem; and alle takynge her men that entriden to the sabat, with hem that yeden out fro the sabat, camen to Joiada, the preest. 10 Which yaf to hem speris, and armeris of kyng Dauid, that weren in the hows of the Lord. 11 And alle stoden hauynge armeris in her hond, fro the riyt side of the temple `til to the left side of the auter and of the hows, aboute the kyng. 12 And he brouyte forth the sone of the kyng, and puttide on hym a diademe, and witnessyng; and thei maden hym kyng, and anoyntiden hym; and thei beeten with the hoond, and seiden, The kyng lyue!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3126, bc 878

the seventh: 2 Chronicles 23:1-15

rulers: 2 Kings 11:9, 1 Chronicles 9:13

the captains: Acts 5:24, Acts 5:26

made a covenant: 2 Kings 11:17, 2 Kings 23:3, Joshua 24:25, 1 Samuel 18:3, 1 Samuel 23:18, 2 Chronicles 15:12, 2 Chronicles 29:10, 2 Chronicles 34:31, 2 Chronicles 34:32, Nehemiah 9:38

took an oath: Genesis 50:25, 1 Kings 18:10, Nehemiah 5:12, Nehemiah 10:29

Reciprocal: Numbers 4:3 - enter 2 Kings 11:12 - he brought 2 Kings 11:15 - captains 2 Kings 11:19 - took 2 Kings 11:21 - General 2 Kings 12:1 - the seventh 2 Kings 12:7 - Jehoiada 2 Kings 13:1 - three and twentieth year 1 Chronicles 12:27 - the leader

Cross-References

Genesis 6:4
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
Genesis 11:8
And so the Lord departide hem fro that place in to alle londis; and thei cessiden to bielde a cytee.
Genesis 11:9
And therfor the name therof was clepid Babel, for the langage of al erthe was confoundide there; and fro thennus the Lord scaterede hem on the face of alle cuntrees.
Genesis 11:11
And Sem lyuede aftir that he gendride Arfaxath fyue hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Genesis 11:13
and Arfaxath lyuede aftir that he gendride Sale thre hundride and thre yeer, and gendride sones and douytris.
Deuteronomy 1:28
Whidur schulen we stie? the messangeris maden aferd oure herte, and seiden, A grettiste multitude is, and largere in stature than we; the citees ben greete, and wallid `til to the heuene; we sien there the sones of Enachym, that is, giauntis.
Deuteronomy 4:27
and schal scatere `in to alle hethen men, and ye schulen leeue fewe among naciouns, to whiche the Lord schal lede you.
Deuteronomy 9:1
Here thou, Israel; thou schalt passe Jordan to dai, that thou welde mooste naciouns, and strengere than thou; grete citees, and wallid `til to heuene;
2 Samuel 8:13
Also Dauid made to hym a name, whanne he turnede ayen, whanne Sirie was takun, for eiytene thousynde weren slayn in the valey, where salt is maad, and in Gebelem, to thre and twenti thousynde.
Psalms 92:9
That thei perische in to the world of world; forsothe thou, Lord, art the hiyest, withouten ende. For lo!

Gill's Notes on the Bible

And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard,.... This was the husband of Jehosheba, who was high priest, 2 Chronicles 22:11 these

rulers over hundreds were not those appointed over the people for civil affairs, as by the advice of Jethro, but over the priests and Levites in their courses; five of whom are mentioned by name, and were employed in gathering together the Levites, and the chief of the fathers, throughout all the cities of Judah, 2 Chronicles 23:1, and the "captains" here are the heads of the fathers there, who were the heads of the courses they were sent to gather; and the "guard", those of the late king, whom Athaliah had turned out of their post, and took in others in their room, unless rather the temple guard is meant:

and brought them to him into the house of the Lord; the temple, that part of it where was the court of the priests and Levites:

and made a covenant with them; to join with him, assist him, and stand by him in the restoration of the king, and the reformation of the kingdom:

and took an oath of them in the house of the Lord; to keep secrecy, and be faithful to him:

and showed them the king's son; for the truth of which he could produce his wife, the sister of the late king, and also the nurse of this child with him.

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal reference.

The captains - The word used here and in 2 Kings 11:19, הא־כרי ha-kârı̂y, designates a certain part of the royal guard, probably that which in the earlier times was known under the name of Cherethites 1 Kings 1:38. Others see in the term an ethnic name - “Carians,” who seem certainly to have been much inclined to take service as mercenaries from an early date. Render the whole passage thus - “And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the centurions of the Carians and the guardsmen (literally, ‘runners, ‘ 2 Kings 10:25), etc.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 11:4. And the seventh year Jehoiada sent — He had certainly sounded them all, and brought them into the interests of the young king, before this time; the plot having been laid, and now ripe for execution, he brings the chief officers of the army and those of the body guard into the temple, and there binds them by an oath of secrecy, and shows them the king's son, in whose behalf they are to rise.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile