Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Kings 14:4
that he dide not awei hiy thingis; for yit the puple made sacrifice, and brent encence in hiy thingis.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Yet the high places were not taken away, and the people continued sacrificing and burning incense on the high places.
Yet the high places were not taken away, and the people continued sacrificing and burning incense on the high places.
Hebrew Names Version
However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
King James Version
Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
English Standard Version
But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places.
But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places.
New Century Version
The places where gods were worshiped were not removed, so the people still sacrificed and burned incense there.
The places where gods were worshiped were not removed, so the people still sacrificed and burned incense there.
New English Translation
But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
Amplified Bible
However, the high places were not removed; the people were still sacrificing and burning incense on the high places.
However, the high places were not removed; the people were still sacrificing and burning incense on the high places.
New American Standard Bible
Only the high places were not eliminated; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
Only the high places were not eliminated; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
Geneva Bible (1587)
Notwithstanding the hie places were not taken away: for as yet the people did sacrifice and burnt incense in the hie places.
Notwithstanding the hie places were not taken away: for as yet the people did sacrifice and burnt incense in the hie places.
Legacy Standard Bible
Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
Contemporary English Version
Amaziah did not destroy the local shrines, and they were still used as places for offering sacrifices.
Amaziah did not destroy the local shrines, and they were still used as places for offering sacrifices.
Complete Jewish Bible
However, the high places were not removed; the people still sacrificed and offered on the high places.
However, the high places were not removed; the people still sacrificed and offered on the high places.
Darby Translation
Only, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places.
Only, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places.
Easy-to-Read Version
He did not destroy the high places. The people still sacrificed and burned incense at those places of worship.
He did not destroy the high places. The people still sacrificed and burned incense at those places of worship.
George Lamsa Translation
But the temples of idols he did not remove, and the people still were sacrificing and burning incense on the altars on the high places.
But the temples of idols he did not remove, and the people still were sacrificing and burning incense on the altars on the high places.
Good News Translation
He did not tear down the pagan places of worship, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
He did not tear down the pagan places of worship, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
Lexham English Bible
Only the high places were not removed; the people were still sacrificing and offering incense on the high places.
Only the high places were not removed; the people were still sacrificing and offering incense on the high places.
Literal Translation
however, the high places were not taken away; the people still sacrificed and offered in the high places.
however, the high places were not taken away; the people still sacrificed and offered in the high places.
Miles Coverdale Bible (1535)
for ye hye places were not put downe, but the people offred and brent incese yet vpon the hye places.
for ye hye places were not put downe, but the people offred and brent incese yet vpon the hye places.
American Standard Version
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
Bible in Basic English
But still the high places were not taken away; the people went on making offerings and burning them in the high places.
But still the high places were not taken away; the people went on making offerings and burning them in the high places.
Bishop's Bible (1568)
Neither were the high places taken a way: For as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
Neither were the high places taken a way: For as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
JPS Old Testament (1917)
Howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and offered in the high places.
Howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and offered in the high places.
King James Version (1611)
Howbeit, the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice, and burnt incense on the high places.
Howbeit, the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice, and burnt incense on the high places.
Brenton's Septuagint (LXX)
Only he removed not the high places: as yet the people sacrificed and burnt incense on the high places.
Only he removed not the high places: as yet the people sacrificed and burnt incense on the high places.
English Revised Version
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
Berean Standard Bible
Nevertheless, the high places were not taken away, and the people continued sacrificing and burning incense on the high places.
Nevertheless, the high places were not taken away, and the people continued sacrificing and burning incense on the high places.
Young's Literal Translation
only, the high places have not turned aside -- yet are the people sacrificing and making perfume in high places.
only, the high places have not turned aside -- yet are the people sacrificing and making perfume in high places.
Update Bible Version
Nevertheless the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
Nevertheless the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
Webster's Bible Translation
But, the high places were not taken away: as yet the people sacrificed, and burnt incense on the high places.
But, the high places were not taken away: as yet the people sacrificed, and burnt incense on the high places.
World English Bible
However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
New King James Version
However the high places were not taken away, and the people still sacrificed and burned incense on the high places.
However the high places were not taken away, and the people still sacrificed and burned incense on the high places.
New Living Translation
Amaziah did not destroy the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.
Amaziah did not destroy the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.
New Life Bible
But the high places were not taken away. The people still gave gifts and burned special perfume on the high places.
But the high places were not taken away. The people still gave gifts and burned special perfume on the high places.
New Revised Standard
But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places.
But the high places were not removed; the people still sacrificed and made offerings on the high places.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
only, the high places, took they not away, - still were the people sacrificing and burning incense in the high places.
only, the high places, took they not away, - still were the people sacrificing and burning incense in the high places.
Douay-Rheims Bible
But this only, that he took not away the high places; for yet the people sacrificed, and burnt incense in the high places:
But this only, that he took not away the high places; for yet the people sacrificed, and burnt incense in the high places:
Revised Standard Version
But the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
But the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
New American Standard Bible (1995)
Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
Contextual Overview
1 Yn the secounde yeer of Joas, sone of Joachas, kyng of Israel, Amasie, sone of Joas, kyng of Juda, regnyde. 2 Amasie was of fyue and twenti yeer, whanne he bigan to regne; forsothe he regnyde in Jerusalem nyne and twenti yeer; the name of his modir was Joade of Jerusalem. 3 And he dide riytfulnesse bifor the Lord, netheles not as Dauid, his fadir; he dide bi alle thingis whiche Joas, his fadir, dide, no but this oonli, 4 that he dide not awei hiy thingis; for yit the puple made sacrifice, and brent encence in hiy thingis. 5 And whanne he hadde gete the rewme, he smoot hise seruauntis, that hadden killid the kyng, his fadir; 6 but he killide not the sones of hem that hadden slayn `the kyng, bi that that is writun in the book of the lawe of Moyses, as the Lord comaundide to Moises, and seide, Fadris schulen not die for the sones, nethir the sones for the fadris, but eche man schal die in his owne synne. 7 He smoot Edom in the valey of makyngis of salt, `he smoot ten thousynde, and took `the Stoon in batel; and he clepide the name therof Jethel, `til in to present dai.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the high places: 2 Kings 12:3, 2 Kings 15:4, 2 Kings 15:35
Reciprocal: 1 Kings 3:3 - only he 1 Kings 15:14 - the high places 1 Kings 22:43 - the high 2 Kings 18:4 - removed 2 Chronicles 15:17 - the high places 2 Chronicles 25:2 - but not Isaiah 65:7 - burned
Cross-References
Ezekiel 17:15
Which yede awei fro hym, and sente messangeris in to Egipt, that it schulde yyue to hym horsis and miche puple. Whether he that dide these thingis, schal haue prosperite, ether schal gete helthe? and whether he that brekith couenaunt, schal ascape?
Which yede awei fro hym, and sente messangeris in to Egipt, that it schulde yyue to hym horsis and miche puple. Whether he that dide these thingis, schal haue prosperite, ether schal gete helthe? and whether he that brekith couenaunt, schal ascape?
Gill's Notes on the Bible
Howbeit the high places were not taken away,.... Though he first did that which was right before God; nor did his father take them away; see 2 Kings 12:3.