Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 14:5

And whanne he hadde gete the rewme, he smoot hise seruauntis, that hadden killid the kyng, his fadir;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Edomites;   Homicide;   Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - Amaziah;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amaziah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Amaziah;   Easton Bible Dictionary - Jehoash;   Holman Bible Dictionary - Amaziah;   Morrish Bible Dictionary - Amaziah ;   Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Amaziah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Judah, Kingdom of;   The Jewish Encyclopedia - Amaziah, King of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As soon as the kingdom was firmly in his grasp, Amaziah killed his servants who had killed his father the king.
Hebrew Names Version
It happened, as soon as the kingdom was established in his hand, that he killed his servants who had slain the king his father:
King James Version
And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
English Standard Version
And as soon as the royal power was firmly in his hand, he struck down his servants who had struck down the king his father.
New Century Version
As soon as Amaziah took control of the kingdom, he executed the officers who had murdered his father the king.
New English Translation
When he had secured control of the kingdom, he executed the servants who had assassinated his father.
Amplified Bible
As soon as the kingdom was firmly in Amaziah's hand, he executed his servants who had killed his father the king.
New American Standard Bible
Now it came about, as soon as the kingdom was firmly in his hand, that he killed his servants who had killed the king, his father.
Geneva Bible (1587)
And when the kingdome was confirmed in his hand, he slewe his seruants which had killed the King his father.
Legacy Standard Bible
Now it happened as soon as the kingdom was strong in his hand, that he struck down his servants who had struck down the king his father.
Contemporary English Version
As soon as Amaziah had control of Judah, he arrested and killed the officers who had murdered his father.
Complete Jewish Bible
As soon as he had the kingdom firmly under his control, he put to death the servants of his who had murdered the king his father.
Darby Translation
And it came to pass when the kingdom was established in his hand, that he slew his servants who had smitten the king his father.
Easy-to-Read Version
At the time that Amaziah had strong control of the kingdom, he killed the officers who had killed his father.
George Lamsa Translation
And it came to pass, as soon as the kingdom was firmly in his hand, he slew his servants who had slain King Joash his father.
Good News Translation
As soon as Amaziah was firmly in power, he executed the officials who had killed his father, the king.
Lexham English Bible
It happened that when the kingdom was firmly in his hand, he killed his servants who had killed his father the king.
Literal Translation
And it happened, when the kingdom was strong in his hand, he struck his servants, those who struck his father, the king.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan he had gotten the power of the kyngdome, he smote his seruauntes which had smytte the kynge his father:
American Standard Version
And it came to pass, as soon as the kingdom was established in his hand, that he slew his servants who had slain the king his father:
Bible in Basic English
Now when he became strong in the kingdom, straight away he put to death those servants who had taken the life of the king his father;
Bishop's Bible (1568)
And assoone as the kingdome was setled in his hande, it came to passe, that he slue his seruauntes which had killed the king his father.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, as soon as the kingdom was established in his hand, that he slew his servants who had slain the king his father;
King James Version (1611)
And it came to passe assoone as the kingdome was confirmed in his hand, that he slew his seruants which had slaine the king his father.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass when the kingdom was established in his hand, that he slew his servants that had slain the king his father.
English Revised Version
And it came to pass, as soon as the kingdom was established in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father:
Berean Standard Bible
As soon as the kingdom was firmly in his grasp, Amaziah executed the servants who had murdered his father the king.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when the kingdom hath been strong in his hand, that he smiteth his servants, those smiting the king his father,
Update Bible Version
And it came to pass, as soon as the kingdom was established in his hand, that he slew his slaves who had slain the king his father:
Webster's Bible Translation
And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants who had slain the king his father.
World English Bible
It happened, as soon as the kingdom was established in his hand, that he killed his servants who had slain the king his father:
New King James Version
Now it happened, as soon as the kingdom was established in his hand, that he executed his servants who had murdered his father the king.
New Living Translation
When Amaziah was well established as king, he executed the officials who had assassinated his father.
New Life Bible
As soon as the nation was under Amaziah's power, he killed the servants who had killed his father when he was king.
New Revised Standard
As soon as the royal power was firmly in his hand he killed his servants who had murdered his father the king.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass that, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, he smote his servants who smote the king his father;
Douay-Rheims Bible
And when he had possession of the kingdom, he put his servants to death that had slain the king, his father.
Revised Standard Version
And as soon as the royal power was firmly in his hand he killed his servants who had slain the king his father.
THE MESSAGE
When he had the affairs of the kingdom well in hand, he executed the palace guard that had assassinated his father the king. But he didn't kill the sons of the assassins. He was obedient to what God commanded, written in the Word revealed to Moses, that parents shouldn't be executed for their children's sins, nor children for those of their parents. We each pay personally for our sins.
New American Standard Bible (1995)
Now it came about, as soon as the kingdom was firmly in his hand, that he killed his servants who had slain the king his father.

Contextual Overview

1 Yn the secounde yeer of Joas, sone of Joachas, kyng of Israel, Amasie, sone of Joas, kyng of Juda, regnyde. 2 Amasie was of fyue and twenti yeer, whanne he bigan to regne; forsothe he regnyde in Jerusalem nyne and twenti yeer; the name of his modir was Joade of Jerusalem. 3 And he dide riytfulnesse bifor the Lord, netheles not as Dauid, his fadir; he dide bi alle thingis whiche Joas, his fadir, dide, no but this oonli, 4 that he dide not awei hiy thingis; for yit the puple made sacrifice, and brent encence in hiy thingis. 5 And whanne he hadde gete the rewme, he smoot hise seruauntis, that hadden killid the kyng, his fadir; 6 but he killide not the sones of hem that hadden slayn `the kyng, bi that that is writun in the book of the lawe of Moyses, as the Lord comaundide to Moises, and seide, Fadris schulen not die for the sones, nethir the sones for the fadris, but eche man schal die in his owne synne. 7 He smoot Edom in the valey of makyngis of salt, `he smoot ten thousynde, and took `the Stoon in batel; and he clepide the name therof Jethel, `til in to present dai.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3166, bc 838

that he slew: Genesis 9:6, Exodus 21:12-14, Numbers 35:33

his servants: 2 Kings 12:20, 2 Kings 12:21, 2 Chronicles 25:3, 2 Chronicles 25:4

Reciprocal: Deuteronomy 24:16 - General 2 Kings 15:19 - to confirm 2 Kings 21:24 - the people of the land slew

Cross-References

Genesis 14:10
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
Genesis 14:11
Sotheli thei token awei al the catel of Sodom and Gomorre, and alle thingis that perteynen to mete, and yeden awei;
Genesis 14:20
and blessid be hiy God, bi whom defendynge, enemyes ben bitakun in thin hondis. And Abram yaf tithis of alle thingis to hym.
Genesis 14:23
Lord of heuene and of erthe, that fro the threde of oof til to the layner of the hose I schal not take of alle thingis that ben thine, lest thou seie, I made Abram riche;
Genesis 15:20
and Fereseis, and Raphaym, and Amorreis,
Deuteronomy 1:4
after that he smoot Seon, kyng of Ammorreis, that dwellide in Esebon, and Og, the kyng of Basan, that dwelide in Asseroth and in Edray, ouer Jordan, in the lond of Moab.
Deuteronomy 3:11
For Og aloone, kyng of Basan, was left of the generacioun of giauntis; and his yrun bed is schewid, which is in Rabath, of the sones of Amon, and hath nyne cubitis of lengthe, and foure cubitis of breede, at the mesure of a cubit of mannus hond.
Deuteronomy 3:20
til the Lord yyue reste to youre brithren, as he yaf to you, and til thei also welden the lond `which the Lord schal yyue to hem biyonde Jordan; thanne ech man schal turne ayen in to his possessioun which Y yaf to you.
Deuteronomy 3:22
And Y preiede the Lord in that tyme,
Joshua 12:4
The terme of Og, kyng of Basan, of the relikis of Raphaym, `that is, giauntis, that dwelliden in Astoroth and in Edraym, and he was lord in the hil of Hermon, and in Salacha, and in al Basan, `til to the termes of Gessuri and Machati,

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, as soon as the kingdom was strengthened in his hand,.... That he was well settled on the throne, and had a share in the affection of the people, and the idolatry and murder his father had committed were worn off of the minds of the people, and the friends of the conspirators against him were become few or none:

that he slew his servants that had slain the king his father; charged them with the murder in a court of judicature, obtained a sentence against them, and had them executed.

Barnes' Notes on the Bible

The phrase, “confirmed in his hand” 2 Kings 15:19, usually expresses the authorisation of a new reign by an imperial superior (see 2 Kings 15:19 note); but here it describes the result when the troubles consequent upon the murder of Joash had passed away. The new king’s authority was generally recognized by his subjects.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 14:5. As soon as the kingdom was confirmed in his hand — No doubt those wicked men, Jozachar and Jehozabad, who murdered his father, had considerable power and influence; and therefore he found it dangerous to bring them to justice, till he was assured of the loyalty of his other officers: when this was clear, he called them to account, and put them to death.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile