Lectionary Calendar
Tuesday, April 21st, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 15:13

Sellum, sone of Jabes, regnede in the nynthe and thritty yeer of Azarie, kyng of Juda; sotheli he regnyde o monethe in Samarie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Menahem;   Shallum;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Menahem;   Rezin;   Shallum;   Easton Bible Dictionary - Jabesh;   Fausset Bible Dictionary - Jabesh (2);   Jehoahaz;   Uzziah;   Holman Bible Dictionary - Jabesh;   Kings, 1 and 2;   Menahem;   Shallum;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hosea, Book of;   Jabesh;   Menahem,;   Morrish Bible Dictionary - Jabesh ;   Jotham ;   Shallum ;   Uzziah ;   People's Dictionary of the Bible - Jotham;   Shallum;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;   Sama'ria;   Shal'lum;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Manahem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoahaz;   Queen Mother;   Shallum (2);   Uzziah (Azariah);   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Hosea, Book of;   Uzziah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the thirty-ninth year of Judah’s King Uzziah, Shallum son of Jabesh became king; he reigned in Samaria a full month.
Hebrew Names Version
Shallum the son of Yavesh began to reign in the nine and thirtieth year of `Uzziyah king of Yehudah; and he reigned the space of a month in Shomron.
King James Version
Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.
English Standard Version
Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned one month in Samaria.
New Century Version
Shallum son of Jabesh became king during Uzziah's thirty-ninth year as king of Judah. Shallum ruled for a month in Samaria.
New English Translation
Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of King Uzziah's reign over Judah. He reigned for one month in Samaria.
Amplified Bible
Shallum the son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah (Azariah) king of Judah, and he reigned one month in Samaria.
New American Standard Bible
Shallum the son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned for one month in Samaria.
Geneva Bible (1587)
Shallum the sonne of Iabesh began to reigne in the nine and thirtieth yeere of Vzziah King of Iudah: and he reigned the space of a moneth in Samaria.
Legacy Standard Bible
Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned one month in Samaria.
Berean Standard Bible
In the thirty-ninth year of Uzziah's reign over Judah, Shallum son of Jabesh became king, and he reigned in Samaria one full month.
Contemporary English Version
Shallum became king of Israel in the thirty-ninth year of Azariah's rule in Judah. But only one month after Shallum became king,
Complete Jewish Bible
Shalum the son of Yavesh began his reign in the thirty-ninth year of ‘Uziyah king of Y'hudah; he ruled in Shomron for only a month.
Darby Translation
Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.
Easy-to-Read Version
Shallum son of Jabesh became king of Israel during the 39th year that Uzziah was king of Judah. Shallum ruled for one month in Samaria.
George Lamsa Translation
Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.
Good News Translation
In the thirty-ninth year of the reign of King Uzziah of Judah, Shallum son of Jabesh became king of Israel, and he ruled in Samaria for one month.
Lexham English Bible
Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned a full month in Samaria.
Literal Translation
Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty ninth year of Uzziah the king of Judah, and he reigned a full month in Samaria.
Miles Coverdale Bible (1535)
Sellum the sonne of Iabes reigned in ye nyne & thirtieth yeare of Asarias kynge of Iuda, & reigned one moneth at Samaria.
American Standard Version
Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned the space of a month in Samaria.
Bible in Basic English
Shallum, the son of Jabesh, became king in the thirty-ninth year of Uzziah, king of Judah; and he was ruling in Samaria for the space of one month.
Bishop's Bible (1568)
Sallum the sonne of Iabes began to raigne in the thirtie and ninth yere of Uzziah king of Iuda, and he raigned a moneth in Samaria.
JPS Old Testament (1917)
Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned the space of a month in Samaria.
King James Version (1611)
Shallum the sonne of Iabesh began to reigne in the nine and thirtieth yeere of Uzziah king of Iudah, and he reigned a full moneth in Samaria.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sellum the son of Jabis reigned: and in the thirty and ninth year of Azarias king of Juda began Sellum to reign a full month in Samaria.
English Revised Version
Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned the space of a month in Samaria.
Young's Literal Translation
Shallum son of Jabesh hath reigned in the thirty and ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigneth a month of days in Samaria;
Update Bible Version
Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned the space of a month in Samaria.
Webster's Bible Translation
Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.
World English Bible
Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned the space of a month in Samaria.
New King James Version
Shallum the son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah 2 Kings 14:21ff and 2 Kings 15:1ff">[fn] king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.
New Living Translation
Shallum son of Jabesh began to rule over Israel in the thirty-ninth year of King Uzziah's reign in Judah. Shallum reigned in Samaria only one month.
New Life Bible
Shallum the son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah. He ruled for one month in Samaria.
New Revised Standard
Shallum son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of King Uzziah of Judah; he reigned one month in Samaria.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Shallum the son of Jabesh, began to reign, in the thirty-ninth year of Uzziah, king of Judah, - for the space of a month in Samaria.
Douay-Rheims Bible
Sellum, the son of Jabes, began to reign in the nine and thirtieth year of Azarias, king of Juda: and reigned one month in Samaria.
Revised Standard Version
Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzzi'ah king of Judah, and he reigned one month in Sama'ria.
THE MESSAGE
Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Azariah king of Judah. He was king in Samaria for only a month.
New American Standard Bible (1995)
Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned one month in Samaria.

Contextual Overview

8 In the eiyte and threttithe yeer of Azarie, kyng of Juda, Zacharie, sone of Jeroboam, regnede on Israel in Samarie sixe monethis. 9 And he dide that, that was yuel bifor the Lord, as his fadris diden; he departide not fro the synnes of Jeroboam, sone of Nabath, that made Israel to do synne. 10 Forsothe Sellum, the sone of Jabes, conspiride ayens hym in Samarie; and Sellum smoot hym opynli, and killide hym, and regnede for hym. 11 Sotheli the residue of the wordis of Zacharie, whethir these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngis of Israel? 12 Thilke is the word of the Lord, which he spak to Hieu, and seide, `Thi sones `til to the fourthe generacioun schulen sitte `of thee on the trone of Israel; and it was doon so. 13 Sellum, sone of Jabes, regnede in the nynthe and thritty yeer of Azarie, kyng of Juda; sotheli he regnyde o monethe in Samarie. 14 And Manaheu, the sone of Gaddi, styede fro Thersa, and cam in to Samarie; and he smoot Sellum, sone of Jabes, in Samarie, and killide hym, and regnede for hym. 15 Sotheli the residue of wordis of Sellum, and his conspirasie, bi which he settide tresouns, whether these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngis of Israel. 16 Thanne Manaheu smoot Capham, and alle men that weren thereynne, and the termes therof fro Thersa, for thei nolden opyn to hym; and he killide alle wymmen therof with child, and karf hem. 17 In the nynthe and thrittithe yeer of Azarie, kyng of Juda, Manaheu, sone of Gaddi, regnede on Israel ten yeer in Samarie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3232, bc 772

Uzziah: 2 Kings 15:1, Azariah, Matthew 1:8, Matthew 1:9, Ozias

a full month: Heb. a month of days, 1 Kings 16:15, Job 20:15, Psalms 55:23, Proverbs 28:2, Proverbs 28:17

Reciprocal: 2 Kings 14:21 - Azariah 2 Kings 15:17 - nine 2 Kings 15:27 - the two 2 Kings 15:32 - Jotham

Cross-References

Genesis 15:1
And so whanne these thingis weren don, the word of the Lord was maad to Abram bi a visioun, and seide, Abram, nyle thou drede, Y am thi defender, and thi meede is ful greet.
Genesis 15:2
And Abram seide, Lord God, what schalt thou yyue to me? Y schal go with oute fre children, and this Damask, sone of Elieser, the procuratour of myn hous, schal be myn eir.
Genesis 15:6
Abram bileuede to God, and it was arettid to hym to riytfulnesse.
Genesis 15:7
And God seide to hym, Y am the Lord, that ladde thee out of Vr of Caldeis, that Y schulde yyue this lond to thee, and thou schuldist haue it in possessioun.
Genesis 15:8
And Abram seide, Lord God, wherbi may I wite that Y schal welde it?
Genesis 15:11
And foulis camen doun on the careyns, and Abram drof hem awey.
Genesis 15:12
And whanne the sunne was gon doun, drede felde on Abram, and a greet hidousenesse and derk asaylide him.
Genesis 15:13
And it was seid to hym, Wite thou bifore knowinge, that thi seed schal be pilgrim foure hundrid yeer in a lond not his owne, and thei schulen make hem suget to seruage, and thei schulen turment hem;
Genesis 17:8
and Y schal yyue to thee and to thi seed after thee the lond of thi pilgrymage, al the lond of Chanaan, in to euerlastynge possessioun, and Y schal be the God of hem.
Exodus 1:11
And so he made maistris of werkis souereyns to hem, that thei schulden turmente hem with chargis. And thei maden citees of tabernaclis to Farao, Fiton, and Ramesses.

Gill's Notes on the Bible

Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah,.... The same with Azariah: he is sometimes called by one name, and sometimes by the other, see

2 Kings 14:21,

and he reigned a full month in Samaria: and no longer; so soon were the conspiracy against his sovereign, and the murder of him, punished.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 15:13. He reigned a full month — Menahem is supposed to have been one of Zachariah's generals. Hearing of the death of his master, when he was with the troops at Tirzah, he hastened to Samaria, and slew the murderer, and had himself proclaimed in his stead. But, as the people of Tiphsah did not open their gates to him, he took the place by assault; and as the text tells us, practised the most cruel barbarities, even ripping up the women that were with child!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile