Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 17:18

And the Lord was wrooth greetli to Israel; and he took awei hem fro his siyt, and noon lefte, no but the lynage of Juda oneli.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Assyria;   Babylon;   Idolatry;   Judgments;   Rulers;   Scofield Reference Index - Israel;   The Topic Concordance - Disobedience;   Fear;   Following;   Idolatry;   Rejection;   Unbelief;   Vanity;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;   High Places;   Idolatry;   Judah, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Egypt;   Shalmaneser;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Idol, idolatry;   Israel;   Samaria, samaritans;   Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Chronicles, Theology of;   Ethics;   Leadership;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Idol;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Dan;   Exile;   High Place;   Host of Heaven;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samaria;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shalmanezer;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Anger;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, the Lord was very angry with Israel, and he removed them from his presence. Only the tribe of Judah remained.
Hebrew Names Version
Therefore the LORD was very angry with Yisra'el, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Yehudah only.
King James Version
Therefore the Lord was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
English Standard Version
Therefore the Lord was very angry with Israel and removed them out of his sight. None was left but the tribe of Judah only.
New Century Version
Because he was very angry with the people of Israel, he removed them from his presence. Only the tribe of Judah was left.
New English Translation
So the Lord was furious with Israel and rejected them; only the tribe of Judah was left.
Amplified Bible
Therefore the LORD was very angry with Israel and removed them from His sight; none [of the tribes] was left except the tribe of Judah.
New American Standard Bible
So the LORD was very angry with Israel, and He removed them from His sight; no one was left except the tribe of Judah.
World English Bible
Therefore Yahweh was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
Geneva Bible (1587)
Therefore the Lord was exceeding wroth with Israel, and put them out of his sight, and none was left but the tribe of Iudah onely.
Legacy Standard Bible
So Yahweh was very angry with Israel and caused them to depart from His presence; none was left except the tribe of Judah alone.
Berean Standard Bible
So the LORD was very angry with Israel, and He removed them from His presence. Only the tribe of Judah remained,
Contemporary English Version
The Lord became so furious with the people of Israel that he allowed them to be carried away as prisoners. Only the people living in Judah were left,
Complete Jewish Bible
so that Adonai , by now very angry with Isra'el, removed them from his sight. None was left except the tribe of Y'hudah alone.
Darby Translation
Therefore Jehovah was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there remained but the tribe of Judah only.
Easy-to-Read Version
So the Lord became very angry with Israel and removed them from his sight. There were no Israelites left, except the tribe of Judah.
George Lamsa Translation
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight; there was none left but the tribe of Judah only.
Good News Translation
The Lord was angry with the Israelites and banished them from his sight, leaving only the kingdom of Judah.
Lexham English Bible
So Yahweh was very angry with Israel and he removed them from his presence; none remained except the tribe of Judah alone.
Literal Translation
so that Jehovah was very angry against Israel, and turned them away from His face; not one was left, only the tribe of Judah by itself.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then was the LORDE very wroth at Israel, and put them awaye fro his presence, so yt there remayned nomo but onely ye trybe of Iuda.
American Standard Version
Therefore Jehovah was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
Bible in Basic English
So the Lord was very angry with Israel, and his face was turned away from them: only the tribe of Judah kept its place.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde was exceeding wroth with Israel, & put them out of his sight, that there was left but the tribe of Iuda onely.
JPS Old Testament (1917)
that the LORD was very angry with Israel, and removed them out of His sight; there was none left but the tribe of Judah only.
King James Version (1611)
Therefore the Lord was very angry with Israel, and remoued them out of his sight, there was none left, but the tribe of Iudah onely.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord was very angry with Israel, and removed them out of his sight; and there was only left the tribe of Juda quite alone.
English Revised Version
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
Young's Literal Translation
That Jehovah sheweth himself very angry against Israel, and turneth them aside from His presence; none hath been left, only the tribe of Judah by itself.
Update Bible Version
Therefore Yahweh was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
Webster's Bible Translation
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
New King James Version
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them from His sight; there was none left but the tribe of Judah alone.
New Living Translation
Because the Lord was very angry with Israel, he swept them away from his presence. Only the tribe of Judah remained in the land.
New Life Bible
The Lord was very angry with Israel, and put them away from his eyes. None was left except the family of Judah.
New Revised Standard
Therefore the Lord was very angry with Israel and removed them out of his sight; none was left but the tribe of Judah alone.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Yahweh shewed himself exceeding angry with Israel, and removed them from his presence, - there was none left, save the tribe of Judah, alone.
Douay-Rheims Bible
And the Lord was very angry with Israel, and removed them from his sight, and there remained only the tribe of Juda.
Revised Standard Version
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight; none was left but the tribe of Judah only.
THE MESSAGE
God was so thoroughly angry that he got rid of them, got them out of the country for good until only one tribe was left—Judah. (Judah, actually, wasn't much better, for Judah also failed to keep God 's commands, falling into the same way of life that Israel had adopted.) God rejected everyone connected with Israel, made life hard for them, and permitted anyone with a mind to exploit them to do so. And then this final No as he threw them out of his sight.
New American Standard Bible (1995)
So the LORD was very angry with Israel and removed them from His sight; none was left except the tribe of Judah.

Contextual Overview

7 Forsothe it was don, whanne the sones of Israel hadden synned bifor her Lord God, that ledde hem out of the lond of Egipt, fro the hond of Farao, kyng of Egipt, thei worschipeden alien goddis; 8 and yeden bi the custom of hethene men, whiche the Lord hadde wastid in the siyt of the sones of Israel, and of the kyngis of Israel, for thei hadden do in lijk maner. 9 And the sones of Israel offendiden her Lord God bi wordis not riytful, and thei bildiden to hem silf hiy thingis in alle her citees, fro the tour of keperis `til to a strengthid citee. 10 And thei maden to hem ymagis, and wodis, in ech hiy hil, and vndur ech tree ful of bowis; 11 and thei brenten there encence on the auteris bi the custom of hethene men, whiche the Lord hadde translatid fro the face of hem. And thei diden werste wordis, and thei wraththiden the Lord; 12 and worschipiden vnclenesses, of whiche the Lord comaundide to hem, that thei schulden not do this word. 13 And the Lord witnesside in Israel and in Juda, bi the hond of alle prophetis and seeris, and seide, Turne ye ayen fro youre werste weies, and kepe ye my comaundementis, and ceremonyes, bi al the lawe whiche Y comaundide to youre fadris, and as Y sente to you in the hond of my seruauntis prophetis. 14 Whiche herden not, but maden hard her nol bi the nol of her fadris, that nolden obeie to her Lord God. 15 And thei castiden, awei the lawful thingis of hym, and the couenaunt which he couenauntide with her fadris, and the witnessyngis bi whiche he witnesside to hem; and thei sueden vanytees, `that is, idols, and diden veynli; and sueden hethene men, that weren `bi the cumpas of hem; of whiche vanytees the Lord comaundide to hem, that thei schulden not do as also tho hethene men diden. 16 And thei forsoken alle the comaundementis of her Lord God, and thei maden to hem twei yotun calues, and wodis, and worschipiden al the knyythod of heuene; and thei seruyden Baal, and halewiden to hym her sones,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

removed: 2 Kings 13:23, 2 Kings 23:27, Deuteronomy 29:20-28, Deuteronomy 32:21-26, Joshua 23:13, Joshua 23:15, Jeremiah 15:1, Hosea 9:3

the tribe: 1 Kings 11:13, 1 Kings 11:32, 1 Kings 11:36, 1 Kings 12:20, Hosea 11:12

Reciprocal: Deuteronomy 29:28 - rooted them 1 Kings 8:46 - unto the land 2 Kings 17:20 - until he had cast 2 Kings 17:23 - the Lord 2 Chronicles 6:36 - thou be angry Psalms 51:11 - Cast Isaiah 37:4 - for the Jeremiah 7:15 - I will Jeremiah 36:2 - against Israel Ezekiel 23:13 - that they Daniel 9:11 - all Hosea 4:15 - yet Hosea 9:12 - woe Hosea 13:16 - Samaria Zechariah 8:13 - O house

Cross-References

Genesis 4:12
Whanne thou schalt worche the erthe, it schal not yyue his fruytis to thee; thou schalt be vnstable of dwellyng and fleynge aboute on erthe in alle the daies of thi lijf.
Genesis 4:14
to dai thou castist me out fro the face of the erthe; and Y schal be hid fro thi face, and Y schal be vnstable of dwellyng and fleynge aboute in erthe; therfore ech man that schal fynde me schal slee me.
Psalms 4:6
Lord, the liyt of thi cheer is markid on vs; thou hast youe gladnesse in myn herte.
Psalms 41:12
Forsothe thou hast take me vp for ynnocence; and hast confermed me in thi siyt with outen ende.
Isaiah 59:2
but youre wickidnessis han departid bitwixe you and youre God, and youre synnes han hid his face fro you, that he schulde not here.
Jeremiah 32:39
And Y schal yyue to hem oon herte and o soule, that thei drede me in alle daies, and that it be wel to hem, and to her sones aftir hem.
Acts 2:39
For the biheest is to you, and to youre sones, and to alle that ben fer, which euer oure Lord God hath clepid.

Gill's Notes on the Bible

Therefore the Lord was very angry with Israel,.... Nothing being more provoking to him than idolatry:

and removed them out of his sight; not out of the reach of his all seeing eye, but from all tokens of his favour, from the good land he had given them, and all the benefits and privileges of it:

there was none left but the tribe of Judah only; and part of Benjamin, which was annexed to it, and incorporated in it, and made one kingdom, and maintained the same worship; and there was the lot of Simeon, which was within the tribe of Judah; and the priests and the Levites, and various individuals of the several tribes, that came and settled among them for the sake of worship; but no perfect, distinct, tribe besides.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 17:18. Removed them out of his sight — Banished them from the promised land, from the temple, and from every ordinance of righteousness, as wholly unworthy of any kind of good.

None left but the tribe of Judah only. — Under this name all those of Benjamin and Levi, and the Israelites, who abandoned their idolatries and joined with Judah, are comprised. It was the ten tribes that were carried away by the Assyrians.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile