Lectionary Calendar
Saturday, April 4th, 2026
Holy Saturday
Easter is tomorrow
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 18:8

and he smoot Philisteis `til to Gazam, and alle the termes of hem, fro the tour of keperis `til to a citee maad strong.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Philistines;   Tower;   Scofield Reference Index - Times of the Gentiles;   The Topic Concordance - Cleaving;   Obedience;   Prosperity;   Trust;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliakim;   Gaza or Azzah;   Philistines;   Sennacherib;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Hezekiah;   Judah, tribe and kingdom;   Nahum;   Easton Bible Dictionary - Philistines;   Watches;   Fausset Bible Dictionary - Gath;   Gaza;   Hezekiah;   Philistia;   Uzziah;   Holman Bible Dictionary - Gaza;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eder;   Fortification and Siegecraft;   Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Philistines;   Rab-Shakeh;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Gaza ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Smith Bible Dictionary - Hezeki'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gaza;   Philistim;   Serpent;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Eder (1);   Gardener;   Gaza;   Hezekiah (2);   Philistines;   Sennacherib;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He defeated the Philistines as far as Gaza and its borders, from watchtower to fortified city.
Hebrew Names Version
He struck the Pelishtim to `Aza and the borders of it, from the tower of the watchmen to the fortified city.
King James Version
He smote the Philistines, even unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
English Standard Version
He struck down the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.
New Century Version
Hezekiah defeated the Philistines all the way to Gaza and its borders, including the watchtowers and the strong, walled cities.
New English Translation
He defeated the Philistines as far as Gaza and its territory, from the watchtower to the city fortress.
Amplified Bible
He defeated the Philistines as far as Gaza [the most distant city] and its borders, from the [isolated] lookout tower to the [populous] fortified city.
New American Standard Bible
He defeated the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.
World English Bible
He struck the Philistines to Gaza and the borders of it, from the tower of the watchmen to the fortified city.
Geneva Bible (1587)
He smote the Philistims vnto Azzah, and the coastes thereof, from the watch towre vnto the defensed citie.
Legacy Standard Bible
He struck the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.
Berean Standard Bible
He defeated the Philistines as far as Gaza and its borders, from watchtower to fortified city.
Contemporary English Version
Hezekiah defeated the Philistine towns as far away as Gaza—from the smallest towns to the large, walled cities.
Complete Jewish Bible
He drove the P'lishtim back to ‘Azah and laid waste to their territory from the watchtower to the fortified city.
Darby Translation
He smote the Philistines unto Gazah and its borders, from the watchmen's tower to the fortified city.
Easy-to-Read Version
Hezekiah defeated the Philistines all the way to Gaza and the area around it. He defeated all the Philistine cities—from the smallest town to the largest city.
George Lamsa Translation
He smote the Philistines as far as Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fortified city.
Good News Translation
He defeated the Philistines and raided their settlements, from the smallest village to the largest city, including Gaza and its surrounding territory.
Lexham English Bible
He attacked the Philistines up to Gaza and its territory from the watchtower up to the fortified city.
Literal Translation
He struck the Philistines to Gaza and its borders, from the Watch Tower to the fortified city.
Miles Coverdale Bible (1535)
He smote the Philistynes also vnto Gasa, and their borders, from the castels vnto the stronge cities.
American Standard Version
He smote the Philistines unto Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fortified city.
Bible in Basic English
He overcame the Philistines as far as Gaza and its limits, from the tower of the watchman to the walled town.
Bishop's Bible (1568)
He smote the Philistines euen vnto Azza & the coastes therof, both castels where they kept watches, and strong cities.
JPS Old Testament (1917)
He smote the Philistines unto Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fortified city.
King James Version (1611)
He smote the Philistines euen vnto Gaza, and the borders thereof, from the towre of the watchmen to the fenced cities.
Brenton's Septuagint (LXX)
He smote the Philistines even to Gaza, and to the border of it, from the tower of the watchmen even to the strong city.
English Revised Version
He smote the Philistines unto Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
Young's Literal Translation
he hath smitten the Philistines unto Gaza, and its borders, from a tower of watchers unto the fenced city.
Update Bible Version
He smote the Philistines to Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fortified city.
Webster's Bible Translation
He smote the Philistines, [even] to Gaza, and its borders, from the tower of the watchmen to the fortified city.
New King James Version
He subdued the Philistines, as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.
New Living Translation
He also conquered the Philistines as far distant as Gaza and its territory, from their smallest outpost to their largest walled city.
New Life Bible
He destroyed the Philistines as far as Gaza and its land, from the smallest town to the strongest city.
New Revised Standard
He attacked the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He, smote the Philistines, as far as Gazah, and her boundaries, - from the watchmen's tower even to the fortified city.
Douay-Rheims Bible
He smote the Philistines as far as Gaza, and all their borders, from the tower of the watchmen to the fenced city.
Revised Standard Version
He smote the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.
New American Standard Bible (1995)
He defeated the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.

Contextual Overview

1 In the thridde yeer of Osee, sone of Hela, kyng of Israel, regnyde Ezechie, sone of Achaz, kyng of Juda. 2 He was of fyue and twenti yeer, whanne he bigan to regne, and he regnyde in Jerusalem nyne and twenti yeer; the name of his modir was Abisa, douyter of Zacharie. 3 And he dide that, that was good bifor the Lord, bi alle thingis, which Dauid, his fadir, hadde do. 4 And he distriede hiye places, and al to-brak ymagis, and kittide doun wodis, and he brak the brasun serpent, whom Moyses hadde maad; for `til to that tyme the sones of Israel brenten encense to it; and he clepide the name therof Noestam. 5 And he hopide in the Lord God of Israel; therfor aftir hym noon was lijk hym of alle the kyngis of Juda, but `and nether in tho kyngis that weren bifor hym. 6 And he cleuyde to the Lord, and yede not awei fro hise steppis, and he dide the comaundementis of the Lord, whiche the Lord comaundide to Moises; 7 wherfor and the Lord was with hym, and he gouernede wiseli hym silf in alle thingis, to whiche he yede forth. Also he rebellide ayens the kyng of Assiriens, and therfor he seruede not to `that kyng of Asseriens; 8 and he smoot Philisteis `til to Gazam, and alle the termes of hem, fro the tour of keperis `til to a citee maad strong.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Philistines: 1 Chronicles 4:41, 2 Chronicles 28:18, Isaiah 14:29

Gaza: Heb. Azzah

from the tower: 2 Kings 17:9, 2 Chronicles 26:10, Isaiah 5:2

Reciprocal: Amos 1:7 - a fire

Cross-References

Genesis 19:3
He constreynede hem greetli, that thei schulden turne to hym. And whanne thei weren entrid in to his hous, he made a feeste, he bakide therf breed, and thei eten.
Deuteronomy 32:14
botere of the droue, and mylke of scheep, with the fatnesse of lambren and of rammes, of the sones of Basan; and that he schulde ete kydis with the merowe of wheete, and schulde drynke the cleereste blood of grape.
Judges 5:25
To Sisara axynge watir sche yaf mylk, and in a viol of princes sche yaf botere.
Judges 13:15
Therfor Manue seide to the `aungel of the Lord, Y biseche, that thou assente to my preieris, and we aray to thee a `kide of the geet.
Nehemiah 12:44
Also thei noumbriden in that dai men ouer the keping places of tresour, to moiste sacrifices, and to the firste fruytis, and to tithis, that the princes of the citee schulden brynge in bi hem, `in the fairenesse of doyng of thankyngis, prestis and dekenes; for Juda was glad in prestis and dekenes present.
Luke 12:37
Blessid be tho seruauntis, that whanne the lord schal come, he schal fynde wakynge. Treuli Y seie to you, that he schal girde hym silf, and make hem sitte to mete, and he schal go, and serue hem.
Luke 17:8
and seith not to hym, Make redi, that Y soupe, and girde thee, and serue me, while Y ete and drynke, and aftir this thou schalt ete and drynke;
Luke 24:30
And he entride with hem. And it was don, while he sat at the mete with hem, he took breed, and blesside, and brak, and took to hem.
Luke 24:43
And whanne he hadde etun bifore hem, he took that that lefte, and yaf to hem;
John 12:2
And thei maden to hym a soopere there, and Martha mynystride to hym; and Lazarus was oon of men that saten at the mete with hym.

Gill's Notes on the Bible

He smote the Philistines even unto Gaza, and the borders thereof,.... Who in his father's time had invaded Judah, and taken many cities and towns in it, which Hezekiah now recovered, and drove them to their own territories, of which Gaza was one; see 2 Chronicles 28:18

from the tower of the watchmen to the fenced city; that is, places both great and small, cities, towns, and villages; of this phrase, see

2 Kings 17:9.

Barnes' Notes on the Bible

Sargon had established the complete dominion of Assyria over the Philistines. Hence, the object of Hezekiah’s Philistine campaign was not so much conquest as opposition to the Assyrian power. How successful it was is indicated in the Assyrian records by the number of towns in this quarter which Sennacherib recovered before he proceeded against Jerusalem.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 18:8. From the tower of the watchmen — See the same words, 2 Kings 17:9. It seems a proverbial mode of expression: he reduced every kind of fortification; nothing was able to stand before him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile