Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 21:5

And he bildide auteris to al the knyythod of heuene in the twei large places of the temple of the Lord;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Groves;   Idolatry;   Israel, Prophecies Concerning;   Manasseh;   Rulers;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Kings;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baal;   Manasseh;   Bridgeway Bible Dictionary - Judah, tribe and kingdom;   Manasseh, king of judah;   Zephaniah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Ethics;   Gods and Goddesses, Pagan;   Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Host of Heaven;   Fausset Bible Dictionary - Abomination of Desolation;   Manasseh (2);   Sun;   Tombs;   Holman Bible Dictionary - Baal;   Divination and Magic;   High Place;   Host of Heaven;   Kings, 1 and 2;   Lord;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Host of Heaven;   Israel;   Manasseh;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Manasseh ;   Moon;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Moloch;   People's Dictionary of the Bible - Manasseh;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moloch;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adoration;   Alliance;   High Place;   Host of Heaven;   Idolatry;   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He built altars to all the stars in the sky in both courtyards of the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
He built altars for all the host of the sky in the two courts of the house of the LORD.
King James Version
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord .
English Standard Version
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord .
New Century Version
He built altars to worship the stars in the two courtyards of the Temple of the Lord .
New English Translation
In the two courtyards of the Lord 's temple he built altars for all the stars in the sky.
Amplified Bible
And he built altars for all the host of heaven in the two courtyards of the house of the LORD.
New American Standard Bible
He built altars for all the heavenly lights in the two courtyards of the house of the LORD.
World English Bible
He built altars for all the host of the sky in the two courts of the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And he built altars for al the hoste of ye heauen in the two courtes of the house of the Lord.
Legacy Standard Bible
Indeed, he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
In both courtyards of the house of the LORD, he built altars to all the host of heaven.
Contemporary English Version
and for the stars. He placed these altars in both courts of the temple,
Complete Jewish Bible
He erected altars for all the army of heaven in the two courtyards of the house of Adonai .
Darby Translation
And he built altars to all the host of heaven in both courts of the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Manasseh built altars for the stars of heaven in the two courtyards of the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
Good News Translation
In the two courtyards of the Temple he built altars for the worship of the stars.
Lexham English Bible
He built an altar to all of the host of heaven in the two courtyards of the temple of Yahweh.
Literal Translation
And he built altars for all the host of the heavens in the two courts of Jehovah's house.
Miles Coverdale Bible (1535)
And in both the courtes of the house of the LORDE buylded he altares vnto all the hoost of heaue.
American Standard Version
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.
Bible in Basic English
And he put up altars for all the stars of heaven in the two outer squares of the house of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And he buylt aulters for all the hoast of heauen, [euen] in two courtes of the house of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
King James Version (1611)
And he built altars for all the host of heauen, in the two courts of the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he built an altar to all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.
English Revised Version
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
Update Bible Version
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
New King James Version
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
New Living Translation
He built these altars for all the powers of the heavens in both courtyards of the Lord 's Temple.
New Life Bible
Manasseh built altars for all the stars of heaven in the two open spaces of the Lord's house.
New Revised Standard
He built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he built altars to all the army of the heavens, - in the two courts of the house of Yahweh;
Douay-Rheims Bible
And he built altars for all the host of heaven, in the two courts of the temple of the Lord.
Revised Standard Version
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
Young's Literal Translation
And he buildeth altars to all the host of the heavens in the two courts of the house of Jehovah;
New American Standard Bible (1995)
For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.

Contextual Overview

1 Manasses was of twelue yeer, whanne he bigan to regne, and he regnyde fyue and fifti yeer in Jerusalem; the name of his modir was Asiba. 2 And he dide yuel in the siyt of the Lord, bi the idols of hethene men, whiche hethene men the Lord dide awei fro the face of the sones of Israel. 3 And he was turned, and bildide hiye thingis, whiche Ezechie, his fadir, distriede; and he reiside auteris of Baal, and he made woodis, as Achab kyng of Israel hadde do; and he worschipide `with out forth al the knyythod of heuene, and worschipide it in herte. 4 And he bildide auteris in the hows of the Lord, of which the Lord seide, Y schal sette my name in Jerusalem. 5 And he bildide auteris to al the knyythod of heuene in the twei large places of the temple of the Lord; 6 and he `ledde ouer his sone thorouy the fier; and he vside false dyuynyngis in auteris, on whiche sacrifice was maad to feendis, and he kepte false dyuynyngis bi chiteryng of bryddis; and he made men to haue yuele spiritis spekynge in the wombe, and he multipliede false dyuynours in entraylis of beestis sacrified to feendis, that he schulde do yuel bifor the Lord, and terre hym to ire. 7 And he settide an ydol of wode, which he hadde maad, in the temple of the Lord, `of which temple the Lord spak to Dauid, and to Salomon, his sone, Y schal sette my name withouten ende in this temple, and in Jerusalem which Y chees of alle the lynagis of Israel. 8 And Y schal nomore make the foot of Israel to be moued fro the lond which Y yaf to the fadris of hem; so netheles if thei kepen in werk alle thingis whiche Y comaundide to hem, and al the lawe whiche Moises, my seruaunt, comaundide to hem. 9 Sotheli thei herden not, but weren disseyued of Manasses, that thei diden yuel ouer hethene men, whiche the Lord al to-brak fro the face of the sones of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the two courts: 2 Kings 23:4, 2 Kings 23:6, 1 Kings 6:36, 1 Kings 7:12, 2 Chronicles 33:5, 2 Chronicles 33:15, Ezekiel 40:28, Ezekiel 40:32, Ezekiel 40:37, Ezekiel 40:47, Ezekiel 42:3, Ezekiel 43:5, Ezekiel 44:19

Reciprocal: 2 Kings 23:12 - which Manasseh 2 Chronicles 33:4 - he built Jeremiah 8:2 - and all Jeremiah 11:13 - up altars Jeremiah 19:4 - estranged Ezekiel 8:7 - General 2 Corinthians 6:16 - what

Cross-References

Genesis 17:1
Forsothe aftir that Abram bigan to be of nynti yeer and nyne, the Lord apperide to hym, and seide to him, Y am Almyyti God; go thou bifore me, and be thou perfit;
Genesis 17:17
Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child?
Romans 4:19
And he was not maad vnstidfast in the bileue, nether he biheelde his bodi thanne nyy deed, whanne he was almost of an hundrid yeer, ne the wombe of Sare nyy deed.

Gill's Notes on the Bible

And he built altars for all the host of heaven,.... Sun, moon, and stars:

in the two courts of the house of the Lord; in the court of the priests, and in the court of the people; and all this must be supposed to be done, not as soon as he began to reign, but when he was grown up to man's estate, and had children, as the next verse shows; unless it can be thought that those nobles in Judah, who liked not the reformation made by Hezekiah, took the advantage of his youth, and advised him to these idolatries.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile