Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Kings 25:14
And thei token the pottis of bras, and trullis, and fleisch hokis, and cuppis, and morteris, and alle brasun vessels, in whiche thei mynystriden;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
They also took the pots, shovels, wick trimmers, dishes, and all the bronze articles used in the priests’ service.
They also took the pots, shovels, wick trimmers, dishes, and all the bronze articles used in the priests’ service.
Hebrew Names Version
The pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, took they away.
The pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, took they away.
King James Version
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
English Standard Version
And they took away the pots and the shovels and the snuffers and the dishes for incense and all the vessels of bronze used in the temple service,
And they took away the pots and the shovels and the snuffers and the dishes for incense and all the vessels of bronze used in the temple service,
New Century Version
They also took the pots, shovels, wick trimmers, dishes, and all the bronze objects used to serve in the Temple.
They also took the pots, shovels, wick trimmers, dishes, and all the bronze objects used to serve in the Temple.
New English Translation
They also took the pots, shovels, trimming shears, pans, and all the bronze utensils used by the priests.
They also took the pots, shovels, trimming shears, pans, and all the bronze utensils used by the priests.
Amplified Bible
They took away the pots, the shovels, the snuffers, the spoons, and all the bronze articles which were used in the temple service,
They took away the pots, the shovels, the snuffers, the spoons, and all the bronze articles which were used in the temple service,
New American Standard Bible
And they took away the pots, the shovels, the shears, the spoons, and all the bronze utensils which were used in temple service.
And they took away the pots, the shovels, the shears, the spoons, and all the bronze utensils which were used in temple service.
World English Bible
The pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, took they away.
The pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, took they away.
Geneva Bible (1587)
The pots also and the besomes, and the instruments of musike, and the incense dishes, and al the vessels of brasse that they ministred in, tooke they away.
The pots also and the besomes, and the instruments of musike, and the incense dishes, and al the vessels of brasse that they ministred in, tooke they away.
Legacy Standard Bible
They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the spoons, and all the bronze vessels which were used to minister.
They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the spoons, and all the bronze vessels which were used to minister.
Berean Standard Bible
They also took away the pots, shovels, wick trimmers, dishes, and all the articles of bronze used in temple service.
They also took away the pots, shovels, wick trimmers, dishes, and all the articles of bronze used in temple service.
Contemporary English Version
They carried off the bronze things used for worship at the temple, including the pans for hot ashes, and the shovels, snuffers, and also the dishes for incense,
They carried off the bronze things used for worship at the temple, including the pans for hot ashes, and the shovels, snuffers, and also the dishes for incense,
Complete Jewish Bible
They also took away the pots, shovels, snuffers, pans, and all the bronze articles that had been used for worship.
They also took away the pots, shovels, snuffers, pans, and all the bronze articles that had been used for worship.
Darby Translation
The cauldrons also and the shovels and the knives and the cups, and all the vessels of copper wherewith they ministered, they took away.
The cauldrons also and the shovels and the knives and the cups, and all the vessels of copper wherewith they ministered, they took away.
Easy-to-Read Version
The Babylonians also took the pots, the shovels, the tools for trimming the lamps, the spoons, and all the bronze dishes that were used in the Temple.
The Babylonians also took the pots, the shovels, the tools for trimming the lamps, the spoons, and all the bronze dishes that were used in the Temple.
George Lamsa Translation
And the pots and the cauldrons and the large hanging pots and the snuffers and the spoons and all the vessels of brass with which they ministered, they took away.
And the pots and the cauldrons and the large hanging pots and the snuffers and the spoons and all the vessels of brass with which they ministered, they took away.
Good News Translation
They also took away the shovels and the ash containers used in cleaning the altar, the tools used in tending the lamps, the bowls used for catching the blood from the sacrifices, the bowls used for burning incense, and all the other bronze articles used in the Temple service.
They also took away the shovels and the ash containers used in cleaning the altar, the tools used in tending the lamps, the bowls used for catching the blood from the sacrifices, the bowls used for burning incense, and all the other bronze articles used in the Temple service.
Lexham English Bible
The pots, the shovels, the snuffers, the dishes, and the vessels of bronze with which they served there, they took.
The pots, the shovels, the snuffers, the dishes, and the vessels of bronze with which they served there, they took.
Literal Translation
And they took the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered.
And they took the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the pottes, shouels, fleshokes, spones, & all ye brasen vessell that was occupied in the seruyce, caried they awaye.
And the pottes, shouels, fleshokes, spones, & all ye brasen vessell that was occupied in the seruyce, caried they awaye.
American Standard Version
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
Bible in Basic English
And the pots and the spades and the scissors for the lights and the spoons, and all the brass vessels used in the Lord's house, they took away.
And the pots and the spades and the scissors for the lights and the spoons, and all the brass vessels used in the Lord's house, they took away.
Bishop's Bible (1568)
And the pots, shouels, instrumentes of musicke, spoones, and all the vessels of brasse that they ministred in, toke they away,
And the pots, shouels, instrumentes of musicke, spoones, and all the vessels of brasse that they ministred in, toke they away,
JPS Old Testament (1917)
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the pans, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the pans, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
King James Version (1611)
And the pots, and the shouels, and the snuffers, and the spoones, and all the vessels of brasse wherewith they ministred, tooke they away.
And the pots, and the shouels, and the snuffers, and the spoones, and all the vessels of brasse wherewith they ministred, tooke they away.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the caldrons, and the shovels, and the bowls, and the censers, and all the brazen vessels with which they minister, he took.
And the caldrons, and the shovels, and the bowls, and the censers, and all the brazen vessels with which they minister, he took.
English Revised Version
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.
Update Bible Version
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered, they took away.
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered, they took away.
Webster's Bible Translation
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, they took away.
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, they took away.
New King James Version
They also took away the pots, the shovels, the trimmers, the spoons, and all the bronze utensils with which the priests ministered.
They also took away the pots, the shovels, the trimmers, the spoons, and all the bronze utensils with which the priests ministered.
New Living Translation
They also took all the ash buckets, shovels, lamp snuffers, ladles, and all the other bronze articles used for making sacrifices at the Temple.
They also took all the ash buckets, shovels, lamp snuffers, ladles, and all the other bronze articles used for making sacrifices at the Temple.
New Life Bible
They took away the pots, the tools for digging, the things for putting out the lamps, the dishes for special perfume, and all the brass dishes used for the work of the Lord's house.
They took away the pots, the tools for digging, the things for putting out the lamps, the dishes for special perfume, and all the brass dishes used for the work of the Lord's house.
New Revised Standard
They took away the pots, the shovels, the snuffers, the dishes for incense, and all the bronze vessels used in the temple service,
They took away the pots, the shovels, the snuffers, the dishes for incense, and all the bronze vessels used in the temple service,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, the caldrons, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, even all the utensils of bronze wherewith ministration used to be made, did they take away;
and, the caldrons, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, even all the utensils of bronze wherewith ministration used to be made, did they take away;
Douay-Rheims Bible
They took away also the pots of brass, and the mazers, and the forks, and the cups, and the mortars, and all the vessels of brass, with which they ministered.
They took away also the pots of brass, and the mazers, and the forks, and the cups, and the mortars, and all the vessels of brass, with which they ministered.
Revised Standard Version
And they took away the pots, and the shovels, and the snuffers, and the dishes for incense and all the vessels of bronze used in the temple service,
And they took away the pots, and the shovels, and the snuffers, and the dishes for incense and all the vessels of bronze used in the temple service,
Young's Literal Translation
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they minister they have taken,
And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they minister they have taken,
New American Standard Bible (1995)
They took away the pots, the shovels, the snuffers, the spoons, and all the bronze vessels which were used in temple service.
They took away the pots, the shovels, the snuffers, the spoons, and all the bronze vessels which were used in temple service.
Contextual Overview
8 In the fifthe monethe, in the seuenthe dai of the monethe, thilke is the nyntenthe yeer of the king of Babiloyne, Nabuzardan, prince of the oost, seruaunt of the king of Babiloyne, cam in to Jerusalem; 9 and he brente the hows of the Lord, and the hows of the king, and the housis of Jerusalem, and he brente bi fier ech hows; 10 and al the oost of Caldeis, that was with the prince of knyytis, distriede the wallis of Jerusalem `in cumpas. 11 Forsothe Nabuzardan, prince of the chyyualrie, translatide the tother part of the puple, that dwellide in the citee, and the fleeris, that hadden fled ouer to the king of Babiloyne, and the residue comyn puple; 12 and he lefte of the pore men of the lond vyntilieris, and erthe tilieris. 13 Sotheli Caldeis braken the brasun pilers, that weren in the temple, and the foundementis, and the see of bras, that was in the hous of the Lord; and thei translatiden al the metal in to Babiloyne. 14 And thei token the pottis of bras, and trullis, and fleisch hokis, and cuppis, and morteris, and alle brasun vessels, in whiche thei mynystriden; 15 also and censeris, and violis. The prince of the chyualrie took tho that weren of gold, and tho that weren of siluer, 16 that is, twei pileris, o see, and the foundementis, whiche king Salomon hadde maad `in to the temple of the Lord; and no weiyte was of metal of alle the vessels. 17 O piler hadde eiyten cubitis of hiyte, and a brasun pomel on it of the heiyte of thre cubitis, and a werk lijk a net, and pomgarnadis on the pomel of the piler, alle thingis of bras; and the secounde piler hadde lijk ournyng.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the pots: Exodus 27:3, Exodus 38:3, 1 Kings 7:47-50, 2 Chronicles 4:20-22, 2 Chronicles 24:14
Reciprocal: Exodus 25:38 - the tongs Numbers 4:12 - General Numbers 7:13 - charger Numbers 7:14 - spoon 1 Kings 7:40 - the lavers 2 Chronicles 4:22 - snuffers Ezra 6:5 - which Nebuchadnezzar Jeremiah 52:18 - caldrons
Cross-References
Isaiah 21:11
The birthun of Duma. It crieth fro Seir to me, Kepere, what our of the niyt? `kepere, what our of the niyt?
The birthun of Duma. It crieth fro Seir to me, Kepere, what our of the niyt? `kepere, what our of the niyt?
Isaiah 21:16
For the Lord seith these thingis to me, Yit in o yeer, as in the yeer of an hirid man, and al the glorie of Cedar schal be takun awei.
For the Lord seith these thingis to me, Yit in o yeer, as in the yeer of an hirid man, and al the glorie of Cedar schal be takun awei.
Gill's Notes on the Bible
:-