Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 25:22

Sotheli he made souereyn Godolie, sone of Aicham, sone of Saphan, to the puple that was left in the lond of Juda; which puple Nabugodonosor, king of Babiloyne, hadde left.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahikam;   Gedaliah;   Israel, Prophecies Concerning;   Johanan;   Shaphan;   Thompson Chain Reference - Gedaliah;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Gedaliah;   Jeremiah, the Book of;   Shaphan;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Gedaliah;   Jeremiah;   Judah, tribe and kingdom;   Lamentations;   Easton Bible Dictionary - Ahikam;   Gedaliah;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Ahikam;   Gedaliah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Lamentations, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Gedaliah ;   Shaphan ;   People's Dictionary of the Bible - Ahikam;   Captivity;   Gedaliah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahikam;   Ammon;   Gedaliah;   Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Nebuchadnezzar of Babylon appointed Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, over the rest of the people he left in the land of Judah.
Hebrew Names Version
As for the people who were left in the land of Yehudah, whom Nevukhadnetztzar king of Bavel had left, even over them he made Gedalyahu the son of Achikam, the son of Shafan, governor.
King James Version
And as for the people that remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler.
English Standard Version
And over the people who remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, he appointed Gedaliah the son of Ahikam, son of Shaphan, governor.
New Century Version
Nebuchadnezzar king of Babylon left some people in the land of Judah. He appointed Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, as governor.
New English Translation
Now King Nebuchadnezzar of Babylon appointed Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, as governor over the people whom he allowed to remain in the land of Judah.
Amplified Bible
Now over the people whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left in the land of Judah, he appointed [as governor] Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan.
New American Standard Bible
Now as for the people who were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, he appointed Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan over them.
World English Bible
As for the people who were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, governor.
Geneva Bible (1587)
Howbeit there remained people in the land of Iudah, whom Nebuchad-nezzar King of Babel left, and made Gedaliah the sonne of Ahikam the sonne of Shaphan ruler ouer them.
Legacy Standard Bible
Now as for the people who were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, he appointed Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan over them.
Berean Standard Bible
Nebuchadnezzar king of Babylon appointed Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, over the people he had left behind in the land of Judah.
Contemporary English Version
King Nebuchadnezzar appointed Gedaliah son of Ahikam to rule the few people still living in Judah.
Complete Jewish Bible
N'vukhadnetzar king of Babylon appointed G'dalyahu the son of Achikam, the son of Shafan, governor over the people remaining behind in the land of Y'hudah after he left.
Darby Translation
And [as for] the people that remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left behind, over them he appointed Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan.
Easy-to-Read Version
King Nebuchadnezzar of Babylon left some people in the land of Judah. There was a man named Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan. Nebuchadnezzar made Gedaliah governor over the people in Judah.
George Lamsa Translation
And as for the people who remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, he appointed over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler.
Good News Translation
King Nebuchadnezzar of Babylonia made Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, governor of Judah, and placed him in charge of all those who had not been taken away to Babylonia.
Lexham English Bible
Now as far as the people left in Judah whom Nebuchadnezzar king of Babylon left behind, he appointed Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan over them.
Literal Translation
And the people that were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had left, he appointed over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan.
Miles Coverdale Bible (1535)
But ouer the remnaunt of the people in the londe of Iuda, whom Nabuchodonosor the kynge of Babilon lefte behynde, he set Godolias ye sonne of Ahicam ye sonne of Saphan.
American Standard Version
And as for the people that were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, governor.
Bible in Basic English
As for the people who were still living in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, did not take away, he made Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler over them.
Bishop's Bible (1568)
Howebeit, there remayned people in the lande of Iuda, whom Nabuchodonosor king of Babylon left, & made Gedalia the sonne of Ahikam the sonne of Saphan ruler ouer them.
JPS Old Testament (1917)
And as for the people that were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, governor.
King James Version (1611)
And as for the people that remained in the land of Iudah, whom Nebuchadnezzar King of Babylon had left, euen ouer them he made Gedaliah the sonne of Ahikam, the sonne of Shaphan, ruler.
Brenton's Septuagint (LXX)
And as for the people that were left in the land of Juda, whom Nabuchodonosor king of Babylon left, even over them he set Godolias son of Achicam son of Saphan.
English Revised Version
And as for the people that were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, governor.
Update Bible Version
And as for the people that were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, governor.
Webster's Bible Translation
And [as for] the people that remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, even over them he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, ruler.
New King James Version
Jeremiah 40:5-41:18">[xr] Then he made Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, governor over the people who remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left.
New Living Translation
Then King Nebuchadnezzar appointed Gedaliah son of Ahikam and grandson of Shaphan as governor over the people he had left in Judah.
New Life Bible
King Nebuchadnezzar of Babylon had left some people in the land of Judah. He chose Gedaliah the son of Ahikam, son of Shaphan, to rule over them.
New Revised Standard
He appointed Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan as governor over the people who remained in the land of Judah, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had left.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, as for the people who were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon left remaining, he set over them Gedaliah, son of Ahikam son of Shaphan.
Douay-Rheims Bible
But over the people that remained in the land of Juda, which Nabuchodonosor, king of Babylon, had left, he gave the government to Godolias, the son of Ahicam, the son of Saphan.
Revised Standard Version
And over the people who remained in the land of Judah, whom Nebuchadnez'zar king of Babylon had left, he appointed Gedali'ah the son of Ahi'kam, son of Shaphan, governor.
Young's Literal Translation
And the people that is left in the land of Judah whom Nebuchadnezzar king of Babylon hath left -- he appointeth over them Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan.
THE MESSAGE
Regarding the common people who were left behind in Judah, this: Nebuchadnezzar king of Babylon appointed Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, as their governor. When veteran army officers among the people heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah, they came to Gedaliah at Mizpah. Among them were Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth the Netophathite, Jaazaniah the son of the Maacathite, and some of their followers.
New American Standard Bible (1995)
Now as for the people who were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, he appointed Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan over them.

Contextual Overview

22 Sotheli he made souereyn Godolie, sone of Aicham, sone of Saphan, to the puple that was left in the lond of Juda; which puple Nabugodonosor, king of Babiloyne, hadde left. 23 And whanne alle the duykis of knyytis hadde herd these thingis, thei, and the men that weren with hem, that is, that the king of Babiloyne hadde ordeyned Godolie, thei camen `to Godolie, in Maspha, Ismael, sone of Nathanye, and Johannan, sone of Charee, and Saraie, sone of Thenameth of Nechophat, and Jeconye, sone of Machati, thei, and Machat, and the felowis of hem. 24 And Godolie swoor to hem, and to the felowis of hem, and seide, Nyle ye drede to serue the Caldeis; dwelle ye in the lond, and serue ye the king of Babiloyne, and it schal be wel to you. 25 Forsothe it was don in the seuenthe monethe, `that is, sithen Godolie was maad souereyn, Hismael, the sone of Nathanye, sone of Elysama, of the `kyngis seed, cam, and ten men with hym, and thei smytiden Godolie, which diede; but also thei smytiden Jewis and Caldeis, that weren with hym in Maspha. 26 And al the puple roos fro litil `til to greet, and the prynces of knyytis, and camen in to Egipt, and dredden Caldeis. 27 Therfor it was doon in the seuenthe and threttithe yeer of transmigracioun, `ether passyng ouer, of Joakyn, kyng of Juda, in the tweluethe monethe, in the seuene and twentithe dai of the monethe, Euylmeradach, kyng of Babiloyne, in the yeer in which he bigan to regne, reiside the heed of Joakyn, kyng of Juda, 28 fro prisoun, and spak to hym benygneli; and he settide the trone of Joakyn aboue the trone of kyngis, that weren with hym in Babilonye. 29 And he chaungide `hise clothis, whiche he hadde in prisoun; and he eet breed euer in the siyt of Euylmeradach, in alle the daies of his lijf. 30 Also Euylmeradach ordeynede sustenaunce `to hym with out ceessyng; which sustenaunce also was youun of the kyng to hym bi alle daies, and in alle the daies of his lijf.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the people: Jeremiah 40:5, Jeremiah 40:6-12

Gedaliah: 2 Kings 25:25, Jeremiah 39:14, Jeremiah 41:2

Ahikam: 2 Kings 22:12, 2 Chronicles 34:20, Jeremiah 26:24

Reciprocal: 2 Kings 22:9 - Shaphan Jeremiah 36:11 - Shaphan Jeremiah 40:7 - all the Ezekiel 8:11 - Shaphan

Cross-References

1 Samuel 9:9
Sumtyme in Israel ech man goynge to counsel God spak thus, Come ye, and go we to the seere; for he, that is seid `to dai a profete, was clepid sumtyme a seere.
1 Samuel 10:22
And aftir these thingis thei counseliden the Lord, whether Saul schulde come thidur. And the Lord answeride, Lo! he is hid at hoom.
1 Samuel 22:15
Whether Y bigan to dai to counsele the Lord for hym? Fer be this fro me; suppose not the kyng ayens his seruaunt `siche a thing in al `the hows of my fadir; for thi seruaunt knew not ony thing, ether litil ethir greet, of this cause.
1 Samuel 28:6
And he counselide the Lord; and the Lord answeride not to hym, nether bi preestis, nether bi dremes, nether bi profetis.
1 Samuel 30:8
and seide, Schal Y pursue, ether nay, `these theues? and schal Y take hem? And the Lord seide to hym, Pursue thou; for with out doute thou schalt take hem, and thou schalt take awey the prey.
Ezekiel 20:31
and in the offryng of youre yiftis, whanne ye leden ouer youre sones bi fier, ye ben defoulid in alle youre idols til to dai, and schal Y answere to you, the hous of Israel? Y lyue, seith the Lord God, for Y schal not answere to you;
Ezekiel 36:37
The Lord God seith these thingis, Yit in this thing the hous of Israel schulen fynde me, that Y do to hem; Y schal multiplie hem as the floc of men, as an hooli floc,

Gill's Notes on the Bible

Ver. 22-24. And as for the people that remained,.... That were left in the land to be vinedressers and husbandmen; over these the king of Babylon made Gedaliah governor, to whom the captains, with their scattered troops, came, and submitted for a time; of whom,

:-,

:-,

:-.

Barnes' Notes on the Bible

We may be allowed to conjecture that Jeremiah, in gratitude for Ahikam’s service to himself Jeremiah 26:24, recommended his son Gedaliah to Nebuzaradan, and through him to Nebuchadnezzar, for the office of governor.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 25:22. Made Gedaliah - ruler. — This was no regal dignity; he was only a sort of hind or overseer, appointed to regulate the husbandmen.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile