Lectionary Calendar
Monday, September 8th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 3:18

And this is litil in the siyt of the Lord. Ferthermore also he schal bitake Moab in to youre hondis;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Moabites;   Water;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mesha;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Elisha;   Jehoram;   Jehoshaphat;   Moabite Stone;   Fausset Bible Dictionary - Dibon;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Kings, 1 and 2;   Kir-Hareseth;   Mesha;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   Jehoshaphat;   Medeba;   Mesha;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   Mesha ;   Miracles;   Moab, Moabites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kirharaseth;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Jehoshaphat;   Mesha;   Moab;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elisha;   Light;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is easy in the Lord’s sight. He will also hand Moab over to you.
Hebrew Names Version
This is but a light thing in the sight of the LORD: he will also deliver the Mo`avim into your hand.
King James Version
And this is but a light thing in the sight of the Lord : he will deliver the Moabites also into your hand.
English Standard Version
This is a light thing in the sight of the Lord . He will also give the Moabites into your hand,
New Century Version
This is easy for the Lord to do; he will also hand Moab over to you.
New English Translation
This is an easy task for the Lord ; he will also hand Moab over to you.
Amplified Bible
'This is but a simple thing in the sight of the LORD; He will also hand over the Moabites to you.
New American Standard Bible
'And this is an insignificant thing in the sight of the LORD; He will also give the Moabites into your hand.
Geneva Bible (1587)
But this is a small thing in the sight of the Lorde: for he will giue Moab into your hande.
Legacy Standard Bible
And this is but a light thing in the sight of Yahweh; He will also give the Moabites into your hand.
Contemporary English Version
That simple thing isn't all the Lord is going to do. He will also help you defeat Moab's army.
Complete Jewish Bible
That's an easy thing to do, from Adonai 's perspective. He will also hand Mo'av over to you.
Darby Translation
And this is a light thing in the sight of Jehovah: he will give the Moabites also into your hand.
Easy-to-Read Version
This is an easy thing for the Lord to do. He will also help you defeat the Moabites.
George Lamsa Translation
And this is but a small thing in the sight of the LORD; he will deliver the Moabites also into your hands.
Good News Translation
And Elisha continued, "But this is an easy thing for the Lord to do; he will also give you victory over the Moabites.
Lexham English Bible
And since this is too trivial in the eyes of Yahweh, he will also give Moab into your hand,
Literal Translation
But this is a light thing in the eyes of Jehovah; He also has given Moab into your hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yee and that is but a small thinge in the sighte of the LORDE. And the Moabites shal he delyuer in to youre handes,
American Standard Version
And this is but a light thing in the sight of Jehovah: he will also deliver the Moabites into your hand.
Bible in Basic English
And this will be only a small thing to the Lord: in addition he will give the Moabites into your hands.
Bishop's Bible (1568)
And this is yet but a small thing in the sight of the Lorde, forasmuch as he wil geue ouer the Moabites also into your handes.
JPS Old Testament (1917)
And this is but a light thing in the sight of the LORD; He will also deliver the Moabites into your hand.
King James Version (1611)
And this is but a light thing in the sight of the Lord, he will deliuer the Moabites also into your hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And this is a light thing in the eyes of the Lord: I will also deliver Moab into your hand.
English Revised Version
And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will also deliver the Moabites into your hand.
Berean Standard Bible
This is a simple matter in the sight of the LORD, and He will also deliver the Moabites into your hand.
Young's Literal Translation
`And this hath been light in the eyes of Jehovah, and he hath given Moab into your hand,
Update Bible Version
And this is but a light thing in the sight of Yahweh: he will also deliver the Moabites into your hand.
Webster's Bible Translation
And this is [but] a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.
World English Bible
This is but a light thing in the sight of Yahweh: he will also deliver the Moabites into your hand.
New King James Version
And this is a simple matter in the sight of the LORD; He will also deliver the Moabites into your hand.
New Living Translation
But this is only a simple thing for the Lord , for he will make you victorious over the army of Moab!
New Life Bible
This is only a small thing in the eyes of the Lord. He will give you the Moabites also.
New Revised Standard
This is only a trifle in the sight of the Lord , for he will also hand Moab over to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, this being a small thing in the eyes of Yahweh, he will deliver Moab into your hand;
Douay-Rheims Bible
And this is a small thing in the sight of the Lord: moreover, he will deliver, also, Moab into your hands.
Revised Standard Version
This is a light thing in the sight of the LORD; he will also give the Moabites into your hand,
New American Standard Bible (1995)
'This is but a slight thing in the sight of the LORD; He will also give the Moabites into your hand.

Contextual Overview

6 Therfor kyng Joram yede out of Samarie in that dai, and noumbride al Israel. 7 And he sente to Josephat, kyng of Juda, and seide, The kyng of Moab yede awei fro me; come thou with me ayens him to batel. Which Josephat answeride, Y schal stie; he that is myn, is thin; my puple is thi puple; and myn horsis ben thin horsis. 8 And he seide, Bi what weie schulen we stie? And he answeride, Bi the deseert of Ydumee. 9 Therfor the kyng of Israel, and the kyng of Juda, and the kyng of Edom, yeden forth, and cumpassiden bi the weie of seuene daies; and `watir was not to the oost, and to the beestis, that sueden hem. 10 And the kyng of Israel seide, Alas! alas! alas! the Lord hath gaderide vs thre kyngis to bitake vs in the hond of Moab. 11 And Josephat seide, Whether ony prophete of the Lord is here, that we biseche the Lord bi hym? And oon of the seruauntis of the kyng of Israel answeride, Elisee, the sone of Saphat, is here, that schedde watir on the hondis of Elie. 12 And Josephat seide, Is the word of the Lord at hym? Whiche seiden, `It is. And the kyng of Israel, and Josephat, kyng of Juda, and the kyng of Edom, yeden doun to hym. 13 Forsothe Elise seide to the kyng of Israel, What is to me and to thee? Go thou to the prophetis of thi fadir and of thi modir. And the kyng of Israel seide to hym, Whi hath the Lord gaderid these thre kyngis, to bitake hem into the hondis of Moab? 14 And Elisee seide to hym, The Lord of oostis lyueth, in whos siyt Y stonde, if Y were not aschamed of the cheer of Josephat, king of Juda, treuli Y hadde not perseyued, nethir Y hadde biholde thee. 15 Now forsothe brynge ye to me a sautrere. And whanne the sautrere song, the hond of the Lord was maad on hym, and he seide, The Lord seith these thingis,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And this: 1 Kings 3:13, Jeremiah 32:17, Jeremiah 32:27, Luke 1:37, Ephesians 3:20

a light: 2 Kings 20:10, 1 Kings 16:31, Isaiah 7:13, Isaiah 49:6, Ezekiel 8:17

he will: 1 Kings 20:13, 1 Kings 20:28, Isaiah 7:1-9

Reciprocal: Numbers 21:34 - for I have 1 Samuel 23:4 - for I will 1 Kings 20:21 - went out 1 Chronicles 17:17 - a small thing

Cross-References

Genesis 3:14
And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif;
Genesis 3:15
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Joshua 23:13
wite ye riyt now, that `youre Lord God schal not do awei hem bifor youre face, but thei schulen be to you in to a dich, and a snare, and in to hirtyng of youre side, and in to stakis in youre iyen, til youre Lord God take awei you, and distrie fro this beste loond, which he yaf to you.
Job 1:21
and seide, Y yede nakid out of the wombe of my modir, Y schal turne ayen nakid thidur; the Lord yaf, the Lord took awei; as it pleside the Lord, so `it is doon; the name of the Lord be blessid.
Job 5:5
Whos ripe corn an hungri man schal ete, and an armed man schal rauysche hym, and thei, that thirsten, schulen drynke hise richessis.
Job 31:40
a brere growe to me for wheete, and a thorn for barli.
Psalms 90:3
Turne thou not awei a man in to lownesse; and thou seidist, Ye sones of men, be conuertid.
Psalms 104:2
as with a cloth. And thou stretchist forth heuene as a skyn;
Proverbs 22:5
Armuris and swerdis ben in the weie of a weiward man; but the kepere of his soule goith awey fer fro tho.
Proverbs 24:31
nettlis hadden fillid al, thornes hadden hilid the hiyere part therof, and the wal of stoonys with out morter was distried.

Gill's Notes on the Bible

And this is but a light thing in the sight of the Lord,.... To give them such a plenty of water in such an extraordinary manner: he would do for them what was greater, not only save them from falling into the hand of Moab, which they feared,

but he wilt deliver the Moabites into your hands; which was more than was asked for, or expected.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile