Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 1:11

Forsothe Dauid took and to-rente hise clothis, and the men that weren with hym;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Falsehood;   Mourning;   Rending;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Saul;   Temple;   Easton Bible Dictionary - Gilboa;   Ziklag;   Fausset Bible Dictionary - Samuel, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Burial;   Court Systems;   Gestures;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ancestor-Worship;   Gestures;   Israel;   Samuel, Books of;   Saul;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount gilboa;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Jonathan;   Scripture;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Burial;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Ancestor Worship;   Hafá¹­arah;   Mourning;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then David took hold of his clothes and tore them, and all the men with him did the same.
Hebrew Names Version
Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men who were with him:
King James Version
Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:
Lexham English Bible
David grabbed at his clothes and tore them, as did all of the men who were with him.
English Standard Version
Then David took hold of his clothes and tore them, and so did all the men who were with him.
New Century Version
Then David tore his clothes to show his sorrow, and all the men with him did also.
New English Translation
David then grabbed his own clothes and tore them, as did all the men who were with him.
Amplified Bible
Then David grasped his own clothes and tore them [in mourning]; so did all the men who were with him.
New American Standard Bible
Then David took hold of his clothes and tore them, and so also did all the men who were with him.
Geneva Bible (1587)
Then Dauid tooke hold on his clothes, & rent them, and likewise al the men that were with him.
Legacy Standard Bible
Then David took hold of his clothes and tore them, and so also did all the men who were with him.
Contemporary English Version
Right away, David and his soldiers tore their clothes in sorrow.
Complete Jewish Bible
Then David took hold of his clothes and tore them, and likewise all the men who were with him.
Darby Translation
Then David took hold of his garments and rent them; and all the men that were with him [did] likewise.
Easy-to-Read Version
Then David tore his clothes to show he was very sad. All the men with him did the same thing.
George Lamsa Translation
Then David took hold of his clothes and tore them; and likewise all the men who were with him;
Good News Translation
David tore his clothes in sorrow, and all his men did the same.
Literal Translation
And David took hold on his garments and tore them; and also all the men with him did so.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then toke Dauid holde of his clothes, and rente them, and so dyd all the me that were with him,
American Standard Version
Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:
Bible in Basic English
Then David gave way to bitter grief, and so did all the men who were with him:
Bishop's Bible (1568)
Then Dauid toke holde on his clothes, and rent them, and so did all the men that were with him.
JPS Old Testament (1917)
Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him.
King James Version (1611)
Then Dauid tooke hold on his clothes, and rent them, and likewise all the men that were with him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David laid hold of his garments, and rent them; and all the men who were with him rent their garments.
English Revised Version
Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:
Berean Standard Bible
Then David took hold of his clothes and tore them, and all the men who were with him did the same.
Young's Literal Translation
And David taketh hold on his garments, and rendeth them, and also all the men who [are] with him,
Update Bible Version
Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:
Webster's Bible Translation
Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that [were] with him:
World English Bible
Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men who were with him:
New King James Version
Therefore David took hold of his own clothes and tore them, and so did all the men who were with him.
New Living Translation
David and his men tore their clothes in sorrow when they heard the news.
New Life Bible
Then David took hold of his clothes and tore them, and so did all the men who were with him.
New Revised Standard
Then David took hold of his clothes and tore them; and all the men who were with him did the same.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then David took hold of his clothes, and rent them, - yea moreover, so did all the men who were with him.
Douay-Rheims Bible
Then David took hold of his garments and rent them, and likewise all the men that were with him.
Revised Standard Version
Then David took hold of his clothes, and rent them; and so did all the men who were with him;
THE MESSAGE
In lament, David ripped his clothes to ribbons. All the men with him did the same. They wept and fasted the rest of the day, grieving the death of Saul and his son Jonathan, and also the army of God and the nation Israel, victims in a failed battle.
New American Standard Bible (1995)
Then David took hold of his clothes and tore them, and so also did all the men who were with him.

Contextual Overview

11 Forsothe Dauid took and to-rente hise clothis, and the men that weren with hym; 12 and thei weiliden, and wepten, and fastiden `til to euentid, on Saul, and Jonathas, his sone, and on the puple of the Lord, and on the hows of Israel, for thei hadden feld bi swerd. 13 And Dauid seide to the yong man, that telde to him, Of whennus art thou? And he answeride, Y am the sone of a man comelyng, of a man of Amalech. 14 And Dauid seide to him, Whi dreddist thou not to sende thine hond, that thou schuldist sle the crist of the Lord? 15 And Dauid clepide oon of hise children, and seide, Go thou, and falle on hym. Which smoot that yong man, and he was deed. 16 And Dauid seide to hym, Thi blood be on thin heed; for thi mouth spak ayens thee, and seide, Y killide the crist of the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rent: 2 Samuel 3:31, 2 Samuel 13:31, Genesis 37:29, Genesis 37:34, Acts 14:14

likewise: Romans 12:15

Reciprocal: Genesis 44:13 - General Esther 4:1 - rent Psalms 35:14 - I behaved Psalms 59:10 - let Ecclesiastes 3:7 - time to rend Joel 2:13 - your garments

Cross-References

Genesis 1:9
Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so.
Genesis 1:13
And the euentid and morwetid was maad, the thridde dai.
Genesis 1:14
Forsothe God seide, Liytis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and niyt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and yeeris;
Genesis 1:16
And God made twei grete liytis, the gretter liyt that it schulde be bifore to the dai, and the lesse liyt that it schulde be bifore to the niyt;
Genesis 1:17
and God made sterris; and settide tho in the firmament of heuene, that tho schulden schyne on erthe,
Genesis 1:20
Also God seide, The watris brynge forth a `crepynge beeste of lyuynge soule, and a brid fleynge aboue erthe vndur the firmament of heuene.
Genesis 1:29
And God seide, Lo! Y haue youe to you ech eerbe berynge seed on erthe, and alle trees that han in hem silf the seed of her kynde, that tho be in to mete to you;
Genesis 2:5
and ech litil tre of erthe bifore that it sprong out in erthe; and he made ech erbe of the feeld bifore that it buriownede. For the Lord God had not reyned on erthe, and no man was that wrouyte erthe;
Genesis 2:9
And the Lord God brouyte forth of the erthe ech tre fair in siyt, and swete to ete; also he brouyte forth the tre of lijf in the middis of paradis, and the tre of kunnyng of good and of yuel.
Genesis 2:16
And God comaundide to hym and seide, Ete thou of ech tre of paradis;

Gill's Notes on the Bible

When David took hold on his clothes,.... Not on the young man's but his own:

and rent them; on bearing of the death of Saul and Jonathan, see

Genesis 37:34; from whence the Jews l gather, that a man is bound to rend his clothes for a prince, and for the father of the sanhedrim, since Saul, they say, was the prince, and Jonathan the father of that court:

and likewise all the men that [were] with him; rent their clothes also, in imitation of him; the same custom obtained among the Gentiles on mournful occasions m.

l T. Bab. Moed. Katon, fol. 26. 1. m "-----it scissa veste Latinus". Virgil. Aeneid. 12. prope finem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile