Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 10:1

Forsothe it was doon aftir these thingis, that Naas, kyng of the sones of Amon, diede; and Anoon, his sone, regnede for hym. And Dauid seide,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Mortification;   Nahash;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hanun;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Consolation;   Theophany;   Easton Bible Dictionary - Hanun;   Fausset Bible Dictionary - Ammon;   Holman Bible Dictionary - Abishai;   Consolation;   Disciples;   Geshur;   Hadad-Ezer;   Hanun;   Joab;   Nahash;   Samuel, Books of;   Transjordan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishai;   Ammon, Ammonites;   David;   Hanun;   Joab;   Maacah;   Morrish Bible Dictionary - Ambassador;   Ammon, Ammonites, Children of Ammon;   Hanun ;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Hanun;   Smith Bible Dictionary - Am'mon;   Da'vid;   Ha'nun;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hadadezer;   Hanun;   Joab;   Nahash;   Reign;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Hanun;   Naamah;   Nahash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Some time later, the king of the Ammonites died, and his son Hanun became king in his place.
Hebrew Names Version
It happened after this, that the king of the children of `Ammon died, and Hanun his son reigned in his place.
King James Version
And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.
Lexham English Bible
Afterwards the king of the Ammonites died, and his son Hanun ruled in his place.
English Standard Version
After this the king of the Ammonites died, and Hanun his son reigned in his place.
New Century Version
When Nahash king of the Ammonites died, his son Hanun became king after him.
New English Translation
Later the king of the Ammonites died and his son Hanun succeeded him.
Amplified Bible
Now it happened later that [Nahash] the king of the Ammonites died, and his son Hanun became king in his place.
New American Standard Bible
Now it happened afterward that the king of the Ammonites died, and his son Hanun became king in his place.
Geneva Bible (1587)
After this, the King of the children of Ammon dyed, and Hanun his sonne reigned in his steade.
Legacy Standard Bible
Now it happened afterwards, that the king of the sons of Ammon died, and Hanun his son became king in his place.
Contemporary English Version
Some time later, King Nahash of Ammon died, and his son Hanun became king.
Complete Jewish Bible
Some time later, when the king of the people of ‘Amon died, his son Hanun became king in his place.
Darby Translation
And it came to pass after this that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Later King Nahash of the Ammonites died. His son Hanun became the new king after him.
George Lamsa Translation
AFTER this the king of the Ammonites died, and Hanun his son reigned in his stead.
Good News Translation
Some time later King Nahash of Ammon died, and his son Hanun became king.
Literal Translation
And it happened afterward, the king of the Ammonites died. And his son Hanun reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And it fortuned after this, that ye kynge of the children of Ammon dyed, & his sonne Hanun was kynge in his steade.
American Standard Version
And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
Now after this, death came to the king of the children of Ammon, and Hanun, his son, became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
After this, the king of the children of Ammon dyed, and Hanon his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
And it came to passe, after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his sonne reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass after this that the king of the children of Ammon died, and Annon his son reigned in his stead.
English Revised Version
And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
Some time later, the king of the Ammonites died and was succeeded by his son Hanun.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass afterwards, that the king of the Bene-Ammon dieth, and Hanun his son reigneth in his stead,
Update Bible Version
And it came to pass after this, that the king of the sons of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.
World English Bible
It happened after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his place.
New King James Version
1 Chronicles 19:1-19">[xr] It happened after this that the king of the people of Ammon died, and Hanun his son reigned in his place.
New Living Translation
Some time after this, King Nahash of the Ammonites died, and his son Hanun became king.
New Life Bible
After this the king of the Ammonites died. His son Hanun became king in his place.
New Revised Standard
Some time afterward, the king of the Ammonites died, and his son Hanun succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, after this, that the king of the sons of Ammon died, - and that Hanun his son reigned in his stead.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanon his son reigned in his stead.
Revised Standard Version
After this the king of the Ammonites died, and Hanun his son reigned in his stead.
THE MESSAGE
Sometime after this, the king of the Ammonites died and Hanun, his son, succeeded him as king. David said, "I'd like to show some kindness to Hanun, the son of Nahash—treat him as well and as kindly as his father treated me." So David sent Hanun condolences regarding his father. But when David's servants got to the land of the Ammonites, the Ammonite leaders warned Hanun, their head delegate, "Do you for a minute suppose that David is honoring your father by sending you comforters? Don't you think it's because he wants to snoop around the city and size it up that David has sent his emissaries to you?" So Hanun seized David's men, shaved off half their beards, cut off their robes halfway up their buttocks, and sent them packing. When all this was reported to David, he sent someone to meet them, for they were seriously humiliated. The king told them, "Stay in Jericho until your beards grow out. Only then come back." When it dawned on the Ammonites that as far as David was concerned they stunk to high heaven, they hired Aramean soldiers from Beth-Rehob and Zobah—twenty thousand infantry—and a thousand men from the king of Maacah, and twelve thousand men from Tob. When David heard of this, he dispatched Joab with his strongest fighters in full force. The Ammonites marched out and arranged themselves in battle formation at the city gate. The Arameans of Zobah and Rehob and the men of Tob and Maacah took up a position out in the open fields. When Joab saw that he had two fronts to fight, before and behind, he took his pick of the best of Israel and deployed them to confront the Arameans. The rest of the army he put under the command of Abishai, his brother, and deployed them to confront the Ammonites. Then he said, "If the Arameans are too much for me, you help me. And if the Ammonites prove too much for you, I'll come and help you. Courage! We'll fight with might and main for our people and for the cities of our God. And God will do whatever he sees needs doing!" But when Joab and his soldiers moved in to fight the Arameans, they ran off in full retreat. Then the Ammonites, seeing the Arameans run for dear life, took to their heels from Abishai and went into the city. So Joab left off fighting the Ammonites and returned to Jerusalem. When the Arameans saw how badly they'd been beaten by Israel, they picked up the pieces and regrouped. Hadadezer sent for the Arameans who were across the River. They came to Helam. Shobach, commander of Hadadezer's army, led them. All this was reported to David. So David mustered Israel, crossed the Jordan, and came to Helam. The Arameans went into battle formation, ready for David, and the fight was on. But the Arameans again scattered before Israel. David killed seven hundred chariot drivers and forty thousand cavalry. And he mortally wounded Shobach, the army commander, who died on the battlefield. When all the kings who were vassals of Hadadezer saw that they had been routed by Israel, they made peace and became Israel's vassals. The Arameans were afraid to help the Ammonites ever again.
New American Standard Bible (1995)
Now it happened afterwards that the king of the Ammonites died, and Hanun his son became king in his place.

Contextual Overview

1 Forsothe it was doon aftir these thingis, that Naas, kyng of the sones of Amon, diede; and Anoon, his sone, regnede for hym. And Dauid seide, 2 Y schal do mercy with Anon, the sone of Naas, as his fadir dide mercy with me. Therfor Dauid sente coumfortynge hym by hise seruauntis on the deeth of the fadir. Sotheli whanne the seruauntis of Dauid hadden come in to the lond of the sones of Amon, 3 princes of the sones of Amon seiden to Anon, her lord, Gessist thou that for the onour of thi fadir Dauid sente coumfortouris to thee; and not herfor Dauid sente hise seruauntis to thee, that he schulde aspie, and enserche the citee, and distrie it? 4 Therfor Anoon took the seruauntis of Dauid, and schauyde half the part of `the beerd of hem, and he kittide awey the myddil clothis of hem `til to the buttokis; and lefte hem. 5 And whanne this was teld to Dauid, he sente in to the comyng of hem, for the men weren schent ful vilensly. And Dauid comaundide to hem, Dwelle ye in Jerico, til youre beerd wexe, and thanne turne ye ayen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

AM 2967, bc 1037, An, Ex, Is, 454

king: Judges 10:7-9, Judges 11:12-28, 1 Samuel 11:1-3, 1 Chronicles 19:1-3

Reciprocal: Genesis 19:38 - children Genesis 22:17 - thy seed Genesis 27:29 - Let people 2 Samuel 17:27 - the son of Nahash 1 Kings 5:1 - sent 2 Chronicles 27:5 - the king of the Ammonites Nehemiah 4:7 - the Ammonites Psalms 18:38 - General Psalms 18:43 - made Psalms 68:30 - Rebuke Psalms 118:10 - All nations Jeremiah 40:14 - Ammonites Amos 1:13 - and for

Cross-References

Genesis 2:4
These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe,
Genesis 5:1
This is the book of generacioun of Adam, in the dai wher ynne God made man of nouyt. God made man to the ymage and licnesse of God;
Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 9:1
And God blisside Noe and hise sones, and seide to hem, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe;
Genesis 9:7
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,
Genesis 9:19
These thre weren the sones of Noe, and al the kynde of men was sowun of hem on al erthe.
Matthew 1:1
The book of the generacioun of Jhesu Crist, the sone of Dauid, the sone of Abraham.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass after this,.... After the wars with the Moabites, Syrians, and Edomites, being friendly with the children of Ammon, David sent an embassy to their king, after related; by which it appears what is said concerning the spoils of the children of Ammon, 2 Samuel 8:12, is by anticipation; for these spoils were not taken until the following war with them, the occasion of which is here told:

that the king of the children of Ammon died; whose name was Nahash, as is clear from 2 Samuel 10:2, and probably might be the same that came against Jabeshgilead, from whom Saul delivered the inhabitants of that place, 1 Samuel 11:1;

and Hanun his son reigned in his stead; who, being his son, was heir to his crown, and succeeded him in his kingdom.

Barnes' Notes on the Bible

The king - In marginal reference. Nahash, king, etc. The interval between the two events, not less than 50 years, and possibly more, is against his being the same as the Nahash of 1 Samuel 11:1-15.

The Ammonites are almost always spoken of as the children of Ammon, from the name of their first ancestor Ben-ammi Genesis 19:38.

Hanun - The equivalent of the Carthaginian Hanno, from the same root as the Hebrew, Hananiah, Johanan, Hannah, etc. The same name appears in composition with Baal in Baal-Hanan, an Aramean king Genesis 36:38-39.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER X

The king of Ammon being dead, David sends ambassadors to

comfort his son Hanun, by 2.

Hanun, misled by his courtiers, treats the messengers of David

with great indignity, 3-5.

The Ammonites, justly dreading David's resentment, send, and

hire the Syrians to make war upon him, 6.

Joab and Abishai meet them at the city of Medeba, and defeat

them, 7-14.

The Syrians collect another army, but are defeated by David with

great slaughter, and make with him a separate peace, 15-19.

NOTES ON CHAP. X


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile