Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 11:3

Therfor the kyng sente, and enqueride, what womman it was; and it was teld to hym, that sche was Bersabee, the douytir of Heliam, and was the wijf of Vrye Ethei.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Ammiel;   Bastard;   Bath-Sheba (Bathsheba);   Covetousness;   David;   Eliam;   Hittites;   Instability;   Lasciviousness;   Temptation;   Uriah;   Wife;   Thompson Chain Reference - Bath-Sheba;   David;   Infatuation;   Lust of the Eye;   Queens;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Chastity;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahithophel;   Hittites;   Uriah;   Bridgeway Bible Dictionary - Bathsheba;   Concubine;   Easton Bible Dictionary - Ammiel;   Bath-Sheba;   David;   Eliam;   Samuel, Books of;   Uriah;   Fausset Bible Dictionary - Ahithophel;   Eliam;   Proselytes;   Holman Bible Dictionary - Ahithophel;   Ammiel;   Bathsheba;   Eliam;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahithophel;   Ammon, Ammonites;   Bathsheba;   Hittites;   Marriage;   Samuel, Books of;   Uriah;   Morrish Bible Dictionary - Ammiel ;   Bathsheba ;   Eliam ;   Uriah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bathsheba;   People's Dictionary of the Bible - David;   Hittites;   Uriah;   Smith Bible Dictionary - Ahith'ophel;   Am'mi-El;   Bath'-Sheba,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Division of the Earth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahithophel;   Ammiel;   Bath-Sheba;   Eliam;   Names, Proper;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Ammiel;   Bath-Sheba;   Eliam;   Gentile;   Hittites;   Marriage;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So David sent someone to inquire about her, and he said, “Isn’t this Bathsheba, daughter of Eliam and wife of Uriah the Hethite?”
Hebrew Names Version
David send and inquired after the woman. One said, Is not this Bat-Sheva, the daughter of Eli`am, the wife of Uriyah the Hittite?
King James Version
And David sent and enquired after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Lexham English Bible
David sent and inquired about the woman, and someone said, "Is this not Bathsheba the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"
English Standard Version
And David sent and inquired about the woman. And one said, "Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"
New Century Version
So David sent his servants to find out who she was. A servant answered, "That woman is Bathsheba daughter of Eliam. She is the wife of Uriah the Hittite."
New English Translation
So David sent someone to inquire about the woman. The messenger said, "Isn't this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"
Amplified Bible
David sent word and inquired about the woman. Someone said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"
New American Standard Bible
So David sent servants and inquired about the woman. And someone said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"
Geneva Bible (1587)
And Dauid sent and inquired what woman it was: and one sayde, Is not this Bath-sheba the daughter of Eliam, wife to Vriah the Hittite?
Legacy Standard Bible
So David sent and inquired about the woman. And one said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"
Complete Jewish Bible
David made inquiries about the woman and was told that she was Bat-Sheva the daughter of Eli‘am, the wife of Uriyah the Hitti.
Darby Translation
and David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Urijah the Hittite?
Easy-to-Read Version
so David sent for his officers and asked them who she was. An officer answered, "That is Bathsheba, daughter of Eliam. She is the wife of Uriah the Hittite."
George Lamsa Translation
And David sent and inquired about the woman. And one said, She is Bathsheba, the daughter of Ahinam, the wife of Uriah the Hittite.
Good News Translation
So he sent a messenger to find out who she was, and learned that she was Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite.
Literal Translation
And David sent and asked about the woman. And one said, Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid sent, and caused to axe what woman it was, and sayde: Is not that Bethseba the doughter of Eliam the wife of Vrias the Hethite?
American Standard Version
And David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Bible in Basic English
And David sent to get knowledge who the woman was. And one said, Is this not Bath-sheba, the daughter of Eliam and wife of Uriah the Hittite?
Bishop's Bible (1568)
And Dauid sent to enquire what woman it should be: And one saide, Is not this Bethsabe the daughter of Eliam, and wyfe to Urias the Hethite?
JPS Old Testament (1917)
And David sent and inquired after the woman. And one said: 'Is not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?'
King James Version (1611)
And Dauid sent and enquired after the woman: and one said, Is not this Bath-sheba the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Brenton's Septuagint (LXX)
And David sent and enquired about the woman: and one said, Is not this Bersabee the daughter of Eliab, the wife of Urias the Chettite?
English Revised Version
And David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bath–sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Berean Standard Bible
So David sent and inquired about the woman, and he was told, "This is Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite."
Young's Literal Translation
and David sendeth and inquireth about the woman, and saith, `Is not this Bath-Sheba, daughter of Eliam, wife of Uriah the Hittite?'
Update Bible Version
And David sent and inquired after the woman. And one said, Isn't this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Webster's Bible Translation
And David sent and inquired after the woman. And [one] said, [Is] not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
World English Bible
David send and inquired after the woman. One said, Is not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
New King James Version
So David sent and inquired about the woman. And someone said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"
New Living Translation
He sent someone to find out who she was, and he was told, "She is Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite."
New Life Bible
So David sent someone to ask about the woman. And one said, "Is this not Eliam's daughter Bathsheba, the wife of Uriah the Hittite?"
New Revised Standard
David sent someone to inquire about the woman. It was reported, "This is Bathsheba daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David sent and enquired after the woman, - and one said - Is not, this, Bath-sheba, daughter of Eliam, wife of Uriah the Hittite?
Douay-Rheims Bible
And the king sent, and inquired who the woman was. And it was told him, that she was Bethsabee the daughter of Eliam, the wife of Urias the Hethite.
Revised Standard Version
And David sent and inquired about the woman. And one said, "Is not this Bathshe'ba, the daughter of Eli'am, the wife of Uri'ah the Hittite?"
New American Standard Bible (1995)
So David sent and inquired about the woman. And one said, "Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?"

Contextual Overview

1 Forsothe it was doon, whanne the yeer turnede ayen in that tyme wherynne kyngis ben wont to go forth to batels, Dauid sente Joab, and with hym hise seruauntis, and al Israel; and thei distrieden the sones of Amon, and bisegiden Rabath; forsothe Dauid dwellide in Jerusalem. 2 While these thingis weren doon, it befelde, that Dauid roos in a dai fro his bed after mydday, and walkide in the soler of the kyngis hows; and he siy a womman waischynge hir silf euen ayens on hir soler; sotheli the womman was ful fair. 3 Therfor the kyng sente, and enqueride, what womman it was; and it was teld to hym, that sche was Bersabee, the douytir of Heliam, and was the wijf of Vrye Ethei. 4 Therfor bi messangeris sent Dauid took hir; and whanne sche entride to hym, he slepte with hir, and anoon sche was halewid fro hir vnclenesse. 5 And sche turnede ayen in to hir hows, with child conseyued; and sche sente, and telde to Dauid, and seide, Y haue conseyued.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sent: Jeremiah 5:8, Hosea 7:6, Hosea 7:7, James 1:14, James 1:15

Bathsheba: or, Bath-shua

Eliam: or, Ammiel, 1 Chronicles 3:5

Uriah: 2 Samuel 23:39, 1 Chronicles 11:41

Reciprocal: Genesis 10:15 - Heth Leviticus 18:20 - General 2 Samuel 12:3 - one little 2 Samuel 12:4 - took the 2 Samuel 23:34 - Eliam Psalms 101:3 - set Proverbs 6:29 - he that Proverbs 7:8 - General Matthew 1:6 - her

Cross-References

Genesis 11:4
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
Genesis 11:6
And he seide, Lo! the puple is oon, and o langage is to alle, and thei han bigunne to make this, nethir thei schulen ceesse of her thouytis, til thei fillen tho in werk; therfor come ye, go we doun,
Genesis 11:7
and scheende we there the tunge of hem, that ech man here not the voys of his neiybore.
Genesis 11:18
Also Falech lyuede thretti yeer, and gendride Reu;
Genesis 14:10
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
Exodus 1:14
and brouyten her lijf to bitternesse bi hard werkis of cley and to tijl stoon, and bi al seruage, bi which thei weren oppressid in the werkis of erthe.
Exodus 2:3
And whanne sche myyte not hele, thanne sche took a `leep of segge, and bawmede it with tar and pitch, and puttide the yong child with ynne, and puttide hym forth in a `place of spier of the brenke of the flood,
2 Samuel 12:31
Also he ledde forth the puple therof, and sawide, and `dide aboute hem `yrun instrumentis of turment, and departide with knyues, and `ledde ouer bi the licnesse of tijl stoonus; so he dide to alle the citees of the sones of Amon. And Dauid turnede ayen, and al his oost, in to Jerusalem.
Psalms 64:5
Sodeynli thei schulen schete hym, and thei schulen not drede; thei maden stidefast to hem silf a wickid word. Thei telden, that thei schulden hide snaris; thei seiden, Who schal se hem?
Proverbs 1:11
If thei seien, Come thou with vs, sette we aspies to blood, hide we snaris of disseitis ayens an innocent without cause;

Gill's Notes on the Bible

And David sent and inquired after the woman,.... Who she was, what her name, and whether married or unmarried; if the latter, very probably his intention was to marry her, and he might, when he first made the inquiry, design to proceed no further, or to anything that was dishonourable; but it would have been better for him not to have inquired at all, and endeavoured to stifle the motions raised in him at the sight of her:

and [one] said, [is] not this Bathsheba, the daughter of Eliam; who in 1 Chronicles 3:5; is called Bathshua, and her father Ammiel, which is the same with Eliam reversed:

the wife of Uriah the Hittite? who either was of that nation originally, and became a proselyte; or had sojourned there for a while, and took the name or had it given him, for some exploit he had performed against that people, as Scipio Africanus, and others among the Romans; this was said by one that David inquired of, or heard him asking about her, and was sufficient to have stopped him from proceeding any further, when he was informed she was another man's wife: some say h she was the daughter of Ahithophel's son; see

2 Samuel 23:34.

h Shalshalet Hakabala, fol. 8. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Eliam - Or Ammiel, 1 Chronicles 3:5, the component words being placed in an inverse order. Bath-sheba was the granddaughter of Ahithophel 2 Samuel 23:34.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 11:3. The daughter of Eliam — Called, 1 Chronicles 3:5, Ammiel; a word of the same meaning, The people of my God, The God of my people. This name expressed the covenant - I will be your God; We will be thy people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile