Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 17:24

Sotheli Dauid cam in to the castels, and Absolon passide Jordan, he and alle the men of Israel with hym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Gilead;   Jordan;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahithophel;   Hushai;   Jordan;   Mahanaim;   Bridgeway Bible Dictionary - Gilead;   Easton Bible Dictionary - Mahanaim;   Fausset Bible Dictionary - Ephraim, Wood of;   Mahanaim;   Holman Bible Dictionary - Gilead;   Mahanaim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Mahanaim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mahanaim;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Gilead;   Mahanaim;   Smith Bible Dictionary - Mahana'im,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mahanaim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ford;   Gad (1);   Gilead (1);   Joab;   Mahanaim;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Mahanaim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David had arrived at Mahanaim by the time Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
Hebrew Names Version
Then David came to Machanayim. Avshalom passed over the Yarden, he and all the men of Yisra'el with him.
King James Version
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
Lexham English Bible
Now David had come to Mahanaim, and Absalom had crossed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
English Standard Version
Then David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
New Century Version
David arrived at Mahanaim. And Absalom and all his Israelites crossed over the Jordan River.
New English Translation
Meanwhile David had gone to Mahanaim, while Absalom and all the men of Israel had crossed the Jordan River.
Amplified Bible
Then David came to Mahanaim. And Absalom crossed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
New American Standard Bible
Then David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Geneva Bible (1587)
Then Dauid came to Mahanaim. And Absalom passed ouer Iorden, he, and all the men of Israel with him.
Legacy Standard Bible
Now David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Contemporary English Version
David went to the town of Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan River with the army of Israel.
Complete Jewish Bible
David had reached Machanayim by the time Avshalom and all the men of Isra'el crossed the Yarden.
Darby Translation
And David came to Mahanaim. And Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Easy-to-Read Version
David arrived at Mahanaim just as Absalom and the Israelites who were with him crossed over the Jordan River.
George Lamsa Translation
And David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Good News Translation
David had reached the town of Mahanaim by the time Absalom and the Israelites had crossed the Jordan.
Literal Translation
And David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid came to Mahanaim, and Absalom wente ouer Iordane, & all the men of Israel wt him.
American Standard Version
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Bible in Basic English
And David came to Mahanaim. And Absalom, with all the men of Israel, went over Jordan.
Bishop's Bible (1568)
Then Dauid came to Mahanaim, And Absalom passed ouer Iordane, he and all the men of Israel with him.
JPS Old Testament (1917)
When David was come to Mahanaim, Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
King James Version (1611)
Then Dauid came to Mahanaim: and Absalom passed ouer Iordane, he and all the men of Israel with him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David passed over to Manaim: and Abessalom crossed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
English Revised Version
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
Berean Standard Bible
Then David went to Mahanaim, and Absalom crossed over the Jordan with all the men of Israel.
Young's Literal Translation
And David came to Mahanaim, and Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him;
Update Bible Version
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Webster's Bible Translation
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
World English Bible
Then David came to Mahanaim. Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
New King James Version
Then David went to Mahanaim. And Absalom crossed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
New Living Translation
David soon arrived at Mahanaim. By now, Absalom had mobilized the entire army of Israel and was leading his troops across the Jordan River.
New Life Bible
Then David came to Mahanaim. Absalom and all the men of Israel with him crossed the Jordan.
New Revised Standard
Then David came to Mahanaim, while Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When, David, had come to Mahanaim, Absolom, had passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Douay-Rheims Bible
But David came to the camp, and Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Revised Standard Version
Then David came to Mahana'im. And Ab'salom crossed the Jordan with all the men of Israel.
THE MESSAGE
About the time David arrived at Mahanaim, Absalom crossed the Jordan, and the whole army of Israel with him. Absalom had made Amasa head of the army, replacing Joab. (Amasa was the son of a man named Ithra, an Ishmaelite who had married Abigail, daughter of Nahash and sister of Zeruiah, the mother of Joab.) Israel and Absalom set camp in Gilead.
New American Standard Bible (1995)
Then David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan, he and all the men of Israel with him.

Contextual Overview

22 Therfor Dauid roos, and al the puple that was with hym, and thei passiden Jordan, til it was cleer dai, bifor that the word was pupplischid; and sotheli not oon was left, that `passide not the flood. 23 Forsothe Achitofel siy, that his counsel was not doon, and he sadlide his asse, and roos, and yede in to his hows, and in to his citee; and whanne his hows was disposid, he perischide bi hangyng, and he was biried in the sepulcre of his fadir. 24 Sotheli Dauid cam in to the castels, and Absolon passide Jordan, he and alle the men of Israel with hym. 25 Forsothe Absolon ordeynede Amasan for Joab on the oost; forsothe Amasan was the sone of a man that was clepid Jethra of Jeyrael, which entride to Abigail, douyter of Naas, the sistir of Saruye, that was the modir of Joab. 26 And Israel settide tentis with Absolon in the lond of Galaad. 27 And whanne Dauid hadde come in to castels, Sobi, the sone of Naas of Rabath, of the sones of Amon, and Machir, the sone of Amyel, of Lodobar, and Berzellai, of Galaad, 28 of Rogelym, brouyten to hym beddyngis, and tapitis, and erthun vessels, wheete, and barli, and mele, and flour, and benys, and lente, and fried chichis, and hony, 29 and botere, and scheep, and fatte calues. And thei yauen to Dauid, and to the puple that weren with hym, to ete; for thei supposiden the puple to be maad feynt for hungur and thirst in deseert.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mahanaim: 2 Samuel 2:8, Genesis 32:2, Joshua 13:26

Reciprocal: Joshua 21:38 - Mahanaim 2 Samuel 17:22 - and they passed 2 Samuel 19:3 - into the city 1 Kings 4:14 - Mahanaim 1 Chronicles 6:80 - Mahanaim

Cross-References

Genesis 12:4
And so Abram yede out, as the Lord comaundide hym, and Loth yede with hym. Abram was of `thre scoor yeer and fiftene whanne he yede out of Aran.
Genesis 17:1
Forsothe aftir that Abram bigan to be of nynti yeer and nyne, the Lord apperide to hym, and seide to him, Y am Almyyti God; go thou bifore me, and be thou perfit;
Genesis 17:17
Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child?
Genesis 17:19
And the Lord seide to Abraham, Sara, thi wijf, schal bere a sone to thee, and thou schalt clepe his name Ysaac, and Y schal make my couenaunt to hym in to euerlastynge boond of pees, and to his seed aftir hym;
Genesis 17:20
also on Ysmael Y haue herd thee, lo! Y schal blesse him, and Y schal encreesse, and Y schal multiplie him greetli; he schal gendre twelue dukis, and Y schal make hym in to a greet folk.
Romans 4:11
And he took a signe of circumcisioun, a tokenyng of riytwisnesse of the feith which is in prepucie, that he be fadir of alle men bileuynge bi prepucie, that it be arettid also to hem to riytwisnesse;

Gill's Notes on the Bible

Then David came to Mahanaim,.... A city on the other side Jordan in the tribe of Gad, Joshua 13:26, famous for its being the place where the angels of God met Jacob, Genesis 32:1; and was for some time the seat of Ishbosheth the son of Saul, 2 Samuel 2:8;

and Absalom passed over Jordan, he, and all the men of Israel with him; not directly after David, but some time after, when, according to the counsel of Hushai, he had gathered all the warlike men of Israel to him that he could, and with this army pursued his father; not content to drive him to the other side Jordan, sought to seize his person, and take away his life, and so secure the crown and kingdom to him, of which he made no doubt, having such a numerous army, on which he relied.

Barnes' Notes on the Bible

Mahanaim - See 2 Samuel 2:8. The same reasons which induced Abner to choose it for Ishbosheth probablv made it a good rallying point for David. It was a strong city, in a well-provisioned country, with a mountainous district for retreat in case of need, and with a warlike and friendly population.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile