the Third Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Samuel 17:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
David had arrived at Mahanaim by the time Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
Then David came to Machanayim. Avshalom passed over the Yarden, he and all the men of Yisra'el with him.
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
Now David had come to Mahanaim, and Absalom had crossed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Then David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
David arrived at Mahanaim. And Absalom and all his Israelites crossed over the Jordan River.
Meanwhile David had gone to Mahanaim, while Absalom and all the men of Israel had crossed the Jordan River.
Then David came to Mahanaim. And Absalom crossed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Then David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Then Dauid came to Mahanaim. And Absalom passed ouer Iorden, he, and all the men of Israel with him.
Now David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan, he and all the men of Israel with him.
David went to the town of Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan River with the army of Israel.
David had reached Machanayim by the time Avshalom and all the men of Isra'el crossed the Yarden.
And David came to Mahanaim. And Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
David arrived at Mahanaim just as Absalom and the Israelites who were with him crossed over the Jordan River.
And David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan, he and all the men of Israel with him.
David had reached the town of Mahanaim by the time Absalom and the Israelites had crossed the Jordan.
And David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan, he and all the men of Israel with him.
And Dauid came to Mahanaim, and Absalom wente ouer Iordane, & all the men of Israel wt him.
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
And David came to Mahanaim. And Absalom, with all the men of Israel, went over Jordan.
Then Dauid came to Mahanaim, And Absalom passed ouer Iordane, he and all the men of Israel with him.
When David was come to Mahanaim, Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Then Dauid came to Mahanaim: and Absalom passed ouer Iordane, he and all the men of Israel with him.
And David passed over to Manaim: and Abessalom crossed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
Then David went to Mahanaim, and Absalom crossed over the Jordan with all the men of Israel.
And David came to Mahanaim, and Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him;
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
Then David came to Mahanaim. Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Then David went to Mahanaim. And Absalom crossed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
David soon arrived at Mahanaim. By now, Absalom had mobilized the entire army of Israel and was leading his troops across the Jordan River.
Then David came to Mahanaim. Absalom and all the men of Israel with him crossed the Jordan.
Then David came to Mahanaim, while Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
When, David, had come to Mahanaim, Absolom, had passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
But David came to the camp, and Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Then David came to Mahana'im. And Ab'salom crossed the Jordan with all the men of Israel.
About the time David arrived at Mahanaim, Absalom crossed the Jordan, and the whole army of Israel with him. Absalom had made Amasa head of the army, replacing Joab. (Amasa was the son of a man named Ithra, an Ishmaelite who had married Abigail, daughter of Nahash and sister of Zeruiah, the mother of Joab.) Israel and Absalom set camp in Gilead.
Then David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan, he and all the men of Israel with him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Mahanaim: 2 Samuel 2:8, Genesis 32:2, Joshua 13:26
Reciprocal: Joshua 21:38 - Mahanaim 2 Samuel 17:22 - and they passed 2 Samuel 19:3 - into the city 1 Kings 4:14 - Mahanaim 1 Chronicles 6:80 - Mahanaim
Cross-References
And so Abram yede out, as the Lord comaundide hym, and Loth yede with hym. Abram was of `thre scoor yeer and fiftene whanne he yede out of Aran.
Forsothe aftir that Abram bigan to be of nynti yeer and nyne, the Lord apperide to hym, and seide to him, Y am Almyyti God; go thou bifore me, and be thou perfit;
Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child?
And the Lord seide to Abraham, Sara, thi wijf, schal bere a sone to thee, and thou schalt clepe his name Ysaac, and Y schal make my couenaunt to hym in to euerlastynge boond of pees, and to his seed aftir hym;
also on Ysmael Y haue herd thee, lo! Y schal blesse him, and Y schal encreesse, and Y schal multiplie him greetli; he schal gendre twelue dukis, and Y schal make hym in to a greet folk.
And he took a signe of circumcisioun, a tokenyng of riytwisnesse of the feith which is in prepucie, that he be fadir of alle men bileuynge bi prepucie, that it be arettid also to hem to riytwisnesse;
Gill's Notes on the Bible
Then David came to Mahanaim,.... A city on the other side Jordan in the tribe of Gad, Joshua 13:26, famous for its being the place where the angels of God met Jacob, Genesis 32:1; and was for some time the seat of Ishbosheth the son of Saul, 2 Samuel 2:8;
and Absalom passed over Jordan, he, and all the men of Israel with him; not directly after David, but some time after, when, according to the counsel of Hushai, he had gathered all the warlike men of Israel to him that he could, and with this army pursued his father; not content to drive him to the other side Jordan, sought to seize his person, and take away his life, and so secure the crown and kingdom to him, of which he made no doubt, having such a numerous army, on which he relied.
Barnes' Notes on the Bible
Mahanaim - See 2 Samuel 2:8. The same reasons which induced Abner to choose it for Ishbosheth probablv made it a good rallying point for David. It was a strong city, in a well-provisioned country, with a mountainous district for retreat in case of need, and with a warlike and friendly population.