Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 17:4

And the word of him plesyde Absolon, and alle the grete men in birthe of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahithophel;   Citizens;   Council;   Diplomacy;   Friendship;   Government;   Spies;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahithophel;   Amasa;   Hushai;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Family Life and Relations;   Easton Bible Dictionary - Ahithophel;   Fausset Bible Dictionary - Elder;   Hastings' Dictionary of the Bible - Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Elder;   Smith Bible Dictionary - Ahith'ophel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - Elder;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This proposal seemed right to Absalom and all the elders of Israel.
Hebrew Names Version
The saying pleased Avshalom well, and all the Zakenim of Yisra'el.
King James Version
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
Lexham English Bible
The word was right in the eyes of Absalom and in the eyes of all the elders of Israel.
English Standard Version
And the advice seemed right in the eyes of Absalom and all the elders of Israel.
New Century Version
This plan seemed good to Absalom and to all the leaders of Israel.
New English Translation
This seemed like a good idea to Absalom and to all the leaders of Israel.
Amplified Bible
So the plan pleased Absalom and all the elders of Israel.
New American Standard Bible
And the plan pleased Absalom and all the elders of Israel.
Geneva Bible (1587)
And the saying pleased Absalom well, and all the Elders of Israel.
Legacy Standard Bible
And the word was right in the eyes of Absalom and all the elders of Israel.
Contemporary English Version
Absalom and all the leaders of the tribes of Israel agreed that Ahithophel had a good plan.
Complete Jewish Bible
What he said pleased Avshalom and all the leaders of Isra'el.
Darby Translation
And the saying was right in the eyes of Absalom, and in the eyes of all the elders of Israel.
Easy-to-Read Version
This plan seemed good to Absalom and all the leaders of Israel.
George Lamsa Translation
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
Good News Translation
This seemed like good advice to Absalom and all the Israelite leaders.
Literal Translation
And the thing was pleasing in Absalom's eyes, and in the eyes of all the elders of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Absalom thought that good, and so dyd all the Elders in Israel.
American Standard Version
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
Bible in Basic English
And the saying was pleasing to Absalom and to the responsible men of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And the saying pleased Absalom wel and al the elders of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
King James Version (1611)
And the saying pleased Absalom well, and all the Elders of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the saying was right in the eyes of Abessalom, and in the eyes of all the elders of Israel.
English Revised Version
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
Berean Standard Bible
This proposal seemed good to Absalom and all the elders of Israel.
Young's Literal Translation
And the thing is right in the eyes of Absalom, and in the eyes of all the elders of Israel.
Update Bible Version
And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
Webster's Bible Translation
And the saying, pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
World English Bible
The saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.
New King James Version
And the saying pleased Absalom and all the elders of Israel.
New Living Translation
This plan seemed good to Absalom and to all the elders of Israel.
New Life Bible
The plan pleased Absalom and all the leaders of Israel.
New Revised Standard
The advice pleased Absalom and all the elders of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the saying was right in the eyes of Absolom, - and in the eyes of all the elders of Israel.
Douay-Rheims Bible
And his saying pleased Absalom, and all the ancients of Israel.
Revised Standard Version
And the advice pleased Ab'salom and all the elders of Israel.
THE MESSAGE
Absalom thought it was an excellent strategy, and all the elders of Israel agreed.
New American Standard Bible (1995)
So the plan pleased Absalom and all the elders of Israel.

Contextual Overview

1 Therfor Achitofel seide to Absolon, Y schal chese twelue thousynde of men `to me, and Y schal rise, and pursue Dauid in this nyyt. 2 And Y schal falle on hym, for he is wery, and with vnboundun hondis Y schal smyte hym. And whanne al the puple fleeth which is with hym, Y schal smyte the kyng `desolat, ether left aloone. 3 And Y schal lede ayen al the puple, as o man is wont to turne ayen; for thou sekist o man, and al the puple schal be in pees. 4 And the word of him plesyde Absolon, and alle the grete men in birthe of Israel. 5 Forsothe Absolon seide, Clepe ye also Chusy of Arath, and here we what also he seith. 6 And whanne Chusi hadde come to Absolon, Absolon seide to hym. Achitofel spak siche a word; owen we do, ethir nay? what counsel yyuest thou? 7 And Chusi seide to Absolon, This is not good counsel, which Achitofel yaf in this tyme. 8 And eft Chusi seide, Thou knowist, that thi fadir, and the men that ben with him, ben moost stronge, and in bitter soule, as if a femal bere is fers in the forest, whanne the whelpis ben rauyschid; but also thi fader is a man werriour, and he schal not dwelle with the puple. 9 In hap now he is hid in the dichis, ethir in o place, in which he wole; and whanne ony man fallith in the bigynnyng, who euer schal here, he schal here, and schal seie, Wounde is maad in the puple that suede Absolon. 10 And ech strongeste man, whos herte is as `the herte of a lioun, schal be discoumfortid for drede; for al the puple of Israel knowith, that thi fadir is strong, and that alle men ben stronge, that ben with him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the saying: 1 Samuel 18:20, 1 Samuel 18:21, 1 Samuel 23:21, Esther 5:14, Romans 1:32

pleased Absalom well: Heb. was right in the eyes of Absalom, 2 Chronicles 30:4, Esther 1:21

Reciprocal: 1 Samuel 20:7 - It is well Esther 2:4 - the thing Isaiah 8:10 - counsel

Cross-References

Genesis 12:2
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
Genesis 13:16
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
Genesis 16:10
And eft he seide, Y multipliynge schal multiplie thi seed, and it schal not be noumbrid for multitude.
Genesis 17:1
Forsothe aftir that Abram bigan to be of nynti yeer and nyne, the Lord apperide to hym, and seide to him, Y am Almyyti God; go thou bifore me, and be thou perfit;
Genesis 17:11
and ye schulen circumside the fleisch of youre mannes yeerd, that it be in to a signe of boond of pees bytwixe me and you.
Genesis 17:18
And he seide to the Lord, Y wolde that Ismael lyue bifore thee.
Genesis 22:17
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Genesis 32:12
Thou spakist that thou schuldist do wel to me, and shuldist alarge my seed as the grauel of the see, that mai not be noumbrid for mychilnesse.
Genesis 35:11
Y am God Almyyti, encreesse thou, and be thou multiplied, folkis and puplis of naciouns schulen be of thee, kyngis schulen go out of thi leendis;
Genesis 48:19
Which forsook and seide, Y woot, my sone, Y woot; and sotheli this child schal be in to puplis, and he schal be multiplied; but his yonger brother schal be more than he, and `his seed schal encreesse in to folkis.

Gill's Notes on the Bible

And the saying pleased Absalom well, and all elders of Israel. That were of the privy council; for it was a well contrived scheme to surprise David his men by night, in the condition they were in; nothing like seizing an opportunity, and making quick dispatch in executing a villainous design; only it is strange that Absalom could so easily come into a scheme to take away the life of so indulgent a father, which is only to be accounted for by his ambition; but it is stranger still that the elders of Israel should be pleased with it, and agree to and determine upon the death of a prince, who had so many years ruled them with justice and equity, clemency and mercy; and fought their battles for them, and raised their nation to such a pitch of glory it never had before.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile