Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 19:11

Forsothe kyng Dauid sente to Sadoch and to Abiathar, preestis, and seide, Speke ye to the grettere men in birthe of Juda, and seie ye, Whi camen ye the laste to brynge ayen the kyng in to his hows? Sotheli the word of al Israel cam to the kyng, that thei wolden brynge hym ayen in to his hows. For the kyng seide, Ye schulen seie these thingis to the puple,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Judah;   Zadok;   Thompson Chain Reference - Judah;   Tribe;   Torrey's Topical Textbook - Judah, the Tribe of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Abiathar;   David;   Zadok;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Holman Bible Dictionary - Elder;   High Priest;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Abiathar;   Elder;   Smith Bible Dictionary - Abi'athar;   Za'dok;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Zadok;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahimelech;   Joab;   Samuel, Books of;   Zadok;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King David sent word to the priests Zadok and Abiathar: “Say to the elders of Judah, ‘Why should you be the last to restore the king to his palace? The talk of all Israel has reached the king at his house.
Hebrew Names Version
King David sent to Tzadok and to Avyatar the Kohanim, saying, Speak to the Zakenim of Yehudah, saying, Why are you the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Yisra'el is come to the king, [to bring him] to his house.
King James Version
And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, even to his house.
Lexham English Bible
Then King David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, "Speak to the elders of Judah: ‘Why are you last to bring back the king to his house? The talk of all Israel has come to the king in his house.
English Standard Version
And King David sent this message to Zadok and Abiathar the priests: "Say to the elders of Judah, ‘Why should you be the last to bring the king back to his house, when the word of all Israel has come to the king?
New Century Version
King David sent a message to Zadok and Abiathar, the priests, that said, "Speak to the elders of Judah. Say, ‘Even in my house I have heard what all the Israelites are saying. So why are you the last tribe to bring the king back to his palace?
New English Translation
Then King David sent a message to Zadok and Abiathar the priests saying, "Tell the elders of Judah, ‘Why should you delay any further in bringing the king back to his palace, when everything Israel is saying has come to the king's attention.
Amplified Bible
Then King David sent word to Zadok and to Abiathar the priests, saying, "Say to the elders of Judah, 'Why are you the last to bring the king back to his house [in Jerusalem], since the word of all Israel has come to the king, and to his house?
New American Standard Bible
Then King David sent word to Zadok and Abiathar the priests, saying, "Speak to the elders of Judah, saying, 'Why are you the last to bring the king back to his house, since the word of all Israel has come to the king, even to his house?
Geneva Bible (1587)
But King Dauid sent to Zadok and to Abiathar the Priestes, saying, Speake vnto the Elders of Iudah, & say, Why are ye behind to bring the King againe to his house, (for the saying of al Israel is come vnto the king, euen to his house)
Legacy Standard Bible
Now King David had sent to Zadok and Abiathar the priests, saying, "Speak to the elders of Judah, saying, ‘Why are you the last to have the king return to his house, while the word of all Israel has come to the king, even to his house?
Contemporary English Version
When David found out what they were saying, he sent a message to Zadok and Abiathar the priests. It said: Say to the leaders of Judah, "Why are you the last tribe to think about bringing King David back home?
Complete Jewish Bible
However, Avshalom, whom we anointed to rule us, is dead in battle. So now, why doesn't anyone suggest bringing the king back?"
Darby Translation
And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak to the elders of Judah saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, to his house.
Easy-to-Read Version
King David sent a message to Zadok and Abiathar the priests. David said, "Speak to the leaders of Judah and tell them, ‘Why are you the last tribe to bring King David back home? See, all the Israelites are talking about bringing the king back home.
George Lamsa Translation
Come, therefore, let us bring him back to his house. And the words of the Israelites came to the king.
Good News Translation
The news of what the Israelites were saying reached King David. So he sent the priests Zadok and Abiathar to ask the leaders of Judah, "Why should you be the last to help bring the king back to his palace?
Literal Translation
And King David sent to Zadok and Abiathar the priests, saying, Speak to the elders of Judah, saying, Why are you the last to bring back the king to his house? For the word of all Israel had come to the king, to his house.
Miles Coverdale Bible (1535)
The kynge sent vnto Sadoc & Abiathar the prestes, & caused to saye vnto the: Speake to the Elders of Iuda, & saye: Why wyl ye be the last to fetch the kynge agayne vnto his house? (for ye sayenge of all Israel was come before the kynge into his house)
American Standard Version
And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, to bring him to his house.
Bible in Basic English
And King David sent word to Zadok and Abiathar, the priests, Say to the responsible men of Judah, Why are you the last to take steps to get the king back to his house?
Bishop's Bible (1568)
And king Dauid sent to Sadoc & Abiathar the priestes, saying: Speake vnto the elders of Iuda, and say: Why are ye behinde to bring the king againe to his house (seyng that such tydinges is come from all Israel vnto the king, euen to his house?)
JPS Old Testament (1917)
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now, therefore, why speak ye not a word of bringing the king back?'
King James Version (1611)
And King Dauid sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speake vnto the Elders of Iudah, saying, Why are ye the last to bring the king backe to his house? (seeing the speech of all Israel is come to the king, euen to his house.)
Brenton's Septuagint (LXX)
And king David sent to Sadoc and Abiathar the priests, saying, Speak to the elders of Israel, saying, Why are ye the last to bring back the king to his house? whereas the word of all Israel is come to the king to his house.
English Revised Version
And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, [to bring him] to his house.
Berean Standard Bible
Then King David sent this message to Zadok and Abiathar, the priests: "Say to the elders of Judah, 'Why should you be the last to restore the king to his palace, since the talk of all Israel has reached the king at his quarters?
Young's Literal Translation
And king David sent unto Zadok and unto Abiathar the priests, saying, `Speak ye unto the elders of Judah, saying, Why are ye last to bring back the king unto his house? (and the word of all Israel hath come unto the king, unto his house;)
Update Bible Version
And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak to the elders of Judah, saying, Why are you the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel has come to the king.
Webster's Bible Translation
And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak to the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, [even] to his house.
World English Bible
King David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak to the elders of Judah, saying, Why are you the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, [to bring him] to his house.
New King James Version
So King David sent to Zadok and Abiathar the priests, saying, "Speak to the elders of Judah, saying, "Why are you the last to bring the king back to his house, since the words of all Israel have come to the king, to his very house?
New Living Translation
Then King David sent Zadok and Abiathar, the priests, to say to the elders of Judah, "Why are you the last ones to welcome back the king into his palace? For I have heard that all Israel is ready.
New Life Bible
Then King David sent word to Zadok and Abiathar the religious leaders, saying, "Speak to the leaders of Judah. Say to them, ‘Why are you the last to bring the king back to his house? I have heard from all Israel for me to return to my house.
New Revised Standard
King David sent this message to the priests Zadok and Abiathar, "Say to the elders of Judah, ‘Why should you be the last to bring the king back to his house? The talk of all Israel has come to the king.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, King David, sent unto Zadok and unto Abiathar the priests, saying, Speak ye unto the elders of Judah, saying, Wherefore should ye be behindhand, in bringing back the king unto his home, - seeing that, the speech of all Israel, hath come unto the king, regarding his home?
Douay-Rheims Bible
And king David sent to Sadoc, and Abiathar the priests, saying: Speak to the ancients of Juda, saying: Why are you the last to bring the king back to his house? (For the talk of all Israel was come to the king in his house.)
Revised Standard Version
And King David sent this message to Zadok and Abi'athar the priests, "Say to the elders of Judah, 'Why should you be the last to bring the king back to his house, when the word of all Israel has come to the king?
THE MESSAGE
When David heard what was being said, he sent word to Zadok and Abiathar, the priests, "Ask the elders of Judah, ‘Why are you so laggard in bringing the king back home? You're my brothers! You're my own flesh and blood! So why are you the last ones to bring the king back home?' And tell Amasa, ‘You, too, are my flesh and blood. As God is my witness, I'm making you the permanent commander of the army in place of Joab.'"
New American Standard Bible (1995)
Then King David sent to Zadok and Abiathar the priests, saying, "Speak to the elders of Judah, saying, 'Why are you the last to bring the king back to his house, since the word of all Israel has come to the king, even to his house?

Contextual Overview

9 And al the puple stryuede in al the lynagis of Israel, and seide, The kyng delyuerede vs fro the hond of alle oure enemyes, and he sauide vs fro the hond of Filisteis; and now `he fleeth fro the lond for Absolon. 10 Forsothe Absolon, whom we anoyntiden on vs, is deed in batel; hou longe ben ye stille, `that is, fro knowlechyng of synne, and fro axyng of foryyuenesse, and bryngen not ayen the kyng? And the counsel of al Israel cam to the kyng. 11 Forsothe kyng Dauid sente to Sadoch and to Abiathar, preestis, and seide, Speke ye to the grettere men in birthe of Juda, and seie ye, Whi camen ye the laste to brynge ayen the kyng in to his hows? Sotheli the word of al Israel cam to the kyng, that thei wolden brynge hym ayen in to his hows. For the kyng seide, Ye schulen seie these thingis to the puple, 12 Ye ben my britheren, ye ben my boon and my fleisch; whi the laste bryngen ye ayens the kyng? 13 And seie ye to Amasa, Whether thou art not my boon and my fleisch? God do these thingis to me, and adde these thingis, if thou schalt not be maistir of chyualrye bifore me in al tyme aftir Joab. 14 And Dauid bowide the herte of alle men of Juda as of o man; and thei senten to the kyng, and seiden, Turne thou ayen, and alle thi seruauntis. 15 And the kyng turnede ayen, and cam `til to Jordan; and al Juda cam til in to Galgala to mete the kyng, and lede hym ouer Jordan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sent: 2 Samuel 15:29, 2 Samuel 15:35, 2 Samuel 15:36, 1 Kings 2:25, 1 Kings 2:26, 1 Kings 2:35

Speak: 2 Corinthians 5:20

Why are: Matthew 5:16, 2 Thessalonians 3:9

Reciprocal: 2 Samuel 2:4 - the men of Judah 2 Samuel 19:40 - all the people

Cross-References

Genesis 19:28
and al the lond of that cuntrey; and he seiy a deed sparcle stiynge fro erthe, as the smoke of a furneis.
Genesis 19:29
For whanne God distriede the citees of that cuntrey, he hadde mynde of Abraham, and delyuerede Loth fro destriynge of the citees in whiche he dwellide.
2 Kings 6:18
Sotheli the enemyes camen doun to hym; forsothe Elisee preiede to the Lord, and seide, Y biseche, smyte thou this folc with blyndenesse. And the Lord smoot hem, that thei sien not, bi the word of Elisee.
Ecclesiastes 10:15
The trauel of foolis shal turment hem, that kunnen not go in to the citee.
Isaiah 57:10
Thou trauelidist in the multitude of thi weie, and seidist not, Y schal reste; thou hast founde the weie of thin hond,
Jeremiah 2:36
Hou vijl art thou maad, rehersynge thi weies? and thou schalt be schent of Egipt, as thou were schent of Assur.
Acts 13:11
And now lo! the hoond of the Lord is on thee, and thou schalt be blynde, and not seynge the sunne in to a tyme. And anoon myste and derknesse felden doun on hym; and he yede aboute, and souyte hym that schulde yyue hoond to hym.

Gill's Notes on the Bible

And King David sent to Zadok and to Abiathar the priests,.... Who were at Jerusalem, and in his interest; perhaps by Ahimaaz and Jonathan their sons:

saying, speak unto the elders of Judah; particularly those that were at Jerusalem, with whom they had an interest:

saying, why are ye the last to bring back the king to his house? to his palace at Jerusalem, since David was of their tribe, and was first anointed their king: what might make them the more backward to it was their being so deep in the rebellion, which was formed and cherished among them, and brought to the height it was, through their connivance and encouragement, both at Hebron and Jerusalem; and therefore they might fear the resentment of David, and that he would not be easily reconciled unto them:

seeing the speech of all Israel is come to the king, [even] to his house: or he has received invitations from all the tribes of Israel to return to his house or palace at Jerusalem; and so this was a part of the message of David to the priests, to be told to the elders as an aggravation of their backwardness, and as an argument to excite them to their duty; though some think these are the words of the historian, to be inserted in a parenthesis, as in our version.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 19:11. Speak unto the elders of Judah — David was afraid to fall out with this tribe: they were in possession of Jerusalem, and this was a city of great importance to him. They had joined Absalom in his rebellion; and doubtless were now ashamed of their conduct. David appears to take no notice of their infidelity, but rather to place confidence in them, that their confidence in him might be naturally excited: and, to oblige them yet farther, purposes to make Amasa captain of the host in the place of Joab.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile