Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Samuel 22:14
The Lord schal thundur fro heuene; and hiy God schal yyue his vois.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The Lord thundered from heaven;the Most High made his voice heard.
The Lord thundered from heaven;the Most High made his voice heard.
Hebrew Names Version
The LORD thundered from heaven, The Elyon uttered his voice.
The LORD thundered from heaven, The Elyon uttered his voice.
King James Version
The Lord thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
The Lord thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
Lexham English Bible
Yahweh thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
Yahweh thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
English Standard Version
The Lord thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
The Lord thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
New Century Version
The Lord thundered from heaven; the Most High raised his voice.
The Lord thundered from heaven; the Most High raised his voice.
New English Translation
The Lord thundered from the sky; the sovereign One shouted loudly.
The Lord thundered from the sky; the sovereign One shouted loudly.
Amplified Bible
"The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
"The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
New American Standard Bible
"The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
"The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
Geneva Bible (1587)
The Lord thundred from heauen, and the most hie gaue his voyce.
The Lord thundred from heauen, and the most hie gaue his voyce.
Legacy Standard Bible
Yahweh thundered from heaven,And the Most High gave forth His voice.
Yahweh thundered from heaven,And the Most High gave forth His voice.
Contemporary English Version
Lord Most High, your voice thundered from the heavens.
Lord Most High, your voice thundered from the heavens.
Complete Jewish Bible
" Adonai thundered from heaven, Ha‘Elyon sounded his voice.
" Adonai thundered from heaven, Ha‘Elyon sounded his voice.
Darby Translation
Jehovah thundered from the heavens, And the Most High uttered his voice.
Jehovah thundered from the heavens, And the Most High uttered his voice.
Easy-to-Read Version
The Lord thundered from the sky. God Most High let his voice be heard.
The Lord thundered from the sky. God Most High let his voice be heard.
George Lamsa Translation
The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice, hail and coals of fire.
The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice, hail and coals of fire.
Good News Translation
Then the Lord thundered from the sky, and the voice of Almighty God was heard.
Then the Lord thundered from the sky, and the voice of Almighty God was heard.
Literal Translation
Jehovah thundered from the heavens, and the Most High gave forth His voice.
Jehovah thundered from the heavens, and the Most High gave forth His voice.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE thondered from heaue, and the Hyest put forth his voyce.
The LORDE thondered from heaue, and the Hyest put forth his voyce.
American Standard Version
Jehovah thundered from heaven, And the Most High uttered his voice.
Jehovah thundered from heaven, And the Most High uttered his voice.
Bible in Basic English
The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out.
The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde thundred from heauen: & he that is most hie, put out his voyce.
The Lorde thundred from heauen: & he that is most hie, put out his voyce.
JPS Old Testament (1917)
The LORD thundered from heaven, and the Most High gave forth His voice.
The LORD thundered from heaven, and the Most High gave forth His voice.
King James Version (1611)
The Lord thundred from heauen: and the most high vttered his voice.
The Lord thundred from heauen: and the most high vttered his voice.
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord thundered out of heaven, and the Most High uttered his voice.
The Lord thundered out of heaven, and the Most High uttered his voice.
English Revised Version
The LORD thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
The LORD thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
Berean Standard Bible
The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
Young's Literal Translation
Thunder from the heavens doth Jehovah, And the Most High giveth forth His voice.
Thunder from the heavens doth Jehovah, And the Most High giveth forth His voice.
Update Bible Version
Yahweh thundered from heaven, And the Most High uttered his voice.
Yahweh thundered from heaven, And the Most High uttered his voice.
Webster's Bible Translation
The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
World English Bible
Yahweh thundered from heaven, The Most High uttered his voice.
Yahweh thundered from heaven, The Most High uttered his voice.
New King James Version
"The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
"The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
New Living Translation
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
New Life Bible
"The Lord thundered from heaven. The Most High let His voice be heard.
"The Lord thundered from heaven. The Most High let His voice be heard.
New Revised Standard
The Lord thundered from heaven; the Most High uttered his voice.
The Lord thundered from heaven; the Most High uttered his voice.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thunder from the heavens, did Yahweh give forth, - yea, the Highest, uttered his voice;
Thunder from the heavens, did Yahweh give forth, - yea, the Highest, uttered his voice;
Douay-Rheims Bible
The Lord shall thunder from heaven: and the most high shall give forth his voice.
The Lord shall thunder from heaven: and the most high shall give forth his voice.
Revised Standard Version
The LORD thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
The LORD thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
New American Standard Bible (1995)
"The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
"The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
Contextual Overview
2 And Dauid seide, The Lord is my stoon, and my strengthe, and my sauyour; 3 my God, my stronge, I schal hope in to hym; my scheeld, and the horn of myn helthe, `my reisere, and my refuyt; my sauyour, thou schalt delyuere me fro wickidnesse. 4 Y schal inwardly clepe the Lord worthi to be preisid; and Y schal be saaf fro myn enemyes. 5 For the sorewis of deeth cumpasside me; the strondis of Belial maden me aferd. 6 The coordis of helle cumpassiden me; the snaris of deeth camen bifor me. 7 In tribulacioun Y schal clepe, `that is, Y clepide thee, Lord, and Y schal crie to my God; and he herd fro his holi temple my vois, and my crye schal come to hise eeris. 8 The erthe was mouyd, and tremblide; the foundementis of hillis weren smytun and schakun togidere, for the Lord was wrooth to hem. 9 Smoke stiede fro hise nosethirlis, and fier of his mouth schal deuoure; colis weren kyndlid of it. 10 And he bowide heuenes, and cam doun; and myist vndur hise feet. 11 And he stiede on cherubyn, and fliy; and he slood on the pennys of wynd.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thundered: Exodus 19:6, Judges 5:20, 1 Samuel 2:10, 1 Samuel 7:10, 1 Samuel 12:17, 1 Samuel 12:18, Job 37:2-5, Job 40:9, Psalms 29:3-9, Psalms 77:16-19, Isaiah 30:30, Ezekiel 10:5, Revelation 11:19
Reciprocal: Job 36:33 - noise Job 37:5 - thundereth Psalms 18:33 - high Psalms 77:18 - earth Isaiah 29:6 - General Joel 2:11 - utter
Cross-References
Genesis 22:4
Forsothe in the thridde dai he reiside hise iyen, and seiy a place afer;
Forsothe in the thridde dai he reiside hise iyen, and seiy a place afer;
Genesis 22:5
and he seide to hise children, Abide ye here with the asse, Y and the child schulen go thidur; and aftir that we han worschipid, we schulen turne ayen to you.
and he seide to hise children, Abide ye here with the asse, Y and the child schulen go thidur; and aftir that we han worschipid, we schulen turne ayen to you.
Genesis 22:8
Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice.
Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice.
Genesis 22:10
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Genesis 22:13
Abraham reiside hise iyen, and he seiy `bihynde his bak a ram cleuynge bi hornes among breris, which he took, and offride brent sacrifice for the sone.
Abraham reiside hise iyen, and he seiy `bihynde his bak a ram cleuynge bi hornes among breris, which he took, and offride brent sacrifice for the sone.
Genesis 22:14
And he clepide the name of that place, The Lord seeth; wherfore it is seyd, til to dai, The Lord schal see in the hil.
And he clepide the name of that place, The Lord seeth; wherfore it is seyd, til to dai, The Lord schal see in the hil.
Genesis 22:17
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Genesis 28:19
And he clepide the name of that citee Bethel, which was clepid Lusa bifore.
And he clepide the name of that citee Bethel, which was clepid Lusa bifore.
Genesis 32:30
And Jacob clepide the name of that place Fanuel, and seide, Y siy the Lord face to face, and my lijf is maad saaf.
And Jacob clepide the name of that place Fanuel, and seide, Y siy the Lord face to face, and my lijf is maad saaf.
Exodus 17:15
And Moises bildide an auter, and clepide the name therof The Lord myn enhaunsere,
And Moises bildide an auter, and clepide the name therof The Lord myn enhaunsere,
Gill's Notes on the Bible
The Lord thundered from heaven, and the most High uttered his voice. :-.