the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Samuel 24:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
They went to Gilead and to the land of the Hittites and continued on to Dan-jaan and around to Sidon.
then they came to Gil`ad, and to the land of Tachtim-Hodshi; and they came to Dan-Ya`an, and round about to Tzidon,
Then they came to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi; and they came to Danjaan, and about to Zidon,
Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,
Then they went to Gilead and the land of Tahtim Hodshi and to Dan Jaan and around to Sidon.
Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon.
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan and around to Sidon,
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan and around to Sidon,
Then they came to Gilead, and to Tahtim-hodshi, so they came to Dan Iaan, and so about to Zidon,
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan and around to Sidon,
They went to Gilead and to Kadesh in Syria. Then they went to Dan, Ijon, and on toward Sidon.
came to Gil‘ad and continued to the land of Tachtim-Hodshi. Then they arrived at Dan-Ya‘an, went around to Tzidon
And they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and came to Dan-jaan, and to the environs of Sidon;
Then they went east to Gilead, all the way to Tahtim Hodshi. Then they went north to Dan Jaan and around to Sidon.
Then they came to Tyre and Zidon, to the land of the Canaanites and the land of the Hittites and the land of the Jebusites,
and on to Gilead and to Kadesh, in Hittite territory. Then they went to Dan, and from Dan they went west to Sidon.
Then they went to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi. They came to Dan Jaan and around to Sidon
And they came into Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi. And they came to Dan-jaan, and around to Sidon.
& came to Gilead, and in the lowe countre of Hadsi, and came vnto Dan Iaan, and aboute Sidon,
then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and round about to Sidon,
Then they came to Gilead, and to the land of the Hittites under Hermon; and they came to Dan, and from Dan they came round to Zidon,
And then they came to Gilead, and to the land Tahtim hodshi, & from thece they came to Dan Iaan, and about to Sidon.
then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and round about to Zidon,
Then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-Hodshi; and they came to Dan-Iaan, and about to Zidon,
And they came to Galaad, and into the land of Thabason, which is Adasai, and they came to Danidan and Udan, and compassed Sidon.
then they came to Gilead, and to the land of Tahtim–hodshi; and they came to Dan–jaan, and round about to Zidon,
Then they went to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi and continued on to Dan-jaan and around to Sidon.
and they come in to Gilead, and unto the land of Tahtim-Hodshi, and they come in to Dan-Jaan, and round about unto Zidon,
then they came to Gilead, and to the land of the Hittites, to Kadesh; and they came to Dan-jaan, and round about to Sidon,
Then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and about to Zidon,
then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and round about to Sidon,
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi; they came to Dan Jaan and around to Sidon;
then to Gilead in the land of Tahtim-hodshi and to Dan-jaan and around to Sidon.
Then they came to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi. They came to Dan-jaan and around to Sidon.
Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,
Thus came they to Gilead, and unto the land of Tahtim-hodshi, - and came to Dan-jaan, and round about Zidon;
And by Jazer they passed into Galaad, and to the lower land of Hodsi, and they came into the woodlands of Dan. And going about by Sidon,
Then they came to Gilead, and to Kadesh in the land of the Hittites; and they came to Dan, and from Dan they went around to Sidon,
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan and around to Sidon,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gilead: Genesis 31:21, Genesis 31:47, Genesis 31:48, Numbers 32:1, Numbers 32:39
land of Tahtimhodshi: or, nether land newly inhabited, Dan-jaan. Joshua 19:47, Judges 18:29
Zidon: Genesis 10:15, Joshua 11:8, Joshua 19:28, Judges 18:28
Reciprocal: 1 Chronicles 5:10 - the Hagarites
Cross-References
Lo! Y stonde nyy the welle of watir, and the douytris of enhabiters of this citee schulen go out to drawe watir;
a damysel ful comeli, and faireste virgyn, and vnknowun of man. Sotheli sche cam doun to the welle, and fillide the watir pot, and turnide ayen.
And sche helde out the watir pot in trouyis, and ran ayen to the pit, to drawe watir, and sche yaf watir drawun to alle the camels.
Therfor after that the camels drunken, the man brouyte forth goldun eere ryngis, weiynge twei siclis, and as many bies of the arm, in the weiyte of ten siclis.
Stonde ye therfor, and nyl ye eftsoones be holdun in the yok of seruage.
But we ben not the sones of withdrawing awei in to perdicioun, but of feith in to getynge of soule.
Bi feith he dwelte in the loond of biheest, as in an alien loond, dwellynge in litle housis with Ysaac and Jacob, euene heiris of the same biheest.
Gill's Notes on the Bible
Then they came to Gilead,.... The land of Gilead, half of which was given to the tribes of Reuben and Gad, and the other half to the half tribe of Manasseh, Deuteronomy 3:12; which tribes were numbered, and the first of all:
and to the land of Tahtimhodshi; or the low lands of a new place; it seems to be a country newly possessed and inhabited; the Targum calls it the southern land of Hodshi; Bunting w calls it the lower country of Hodshi, near to the city Corazin, in the half tribe of Manasseh, fifty two miles from Jerusalem, and towards the northeast, and signifies a new land:
and they came to Danjaan; the same that is simply called Dan, and formerly Leshem, Joshua 19:47; why Juan is added to it is not easy to say; it lay at the northern border of the land of Israel, and was four miles from Paneas as you go to Tyre x:
and about to Zidon; from Dan they went round about to Zidon, to the parts adjacent to it; for with Zidon itself they had nothing to do, of which Joshua 19:47- :.
w Travels, &c. p. 147. x Hieron. de loc. Heb. fol. 90. H.
Barnes' Notes on the Bible
To Gilead - Jazer was in the plain. They passed from there to the mountain district of Gilead.
The land of Tahtim-hodshi - The text here is corrupt, as no such land is known. Possibly the right reading is âthe land of the Hittitesâ Judges 1:26; âhodshiâ may be a fragment of a sentence which mentioned in what month ×××©× choÌdesh they arrived there, just as 2 Samuel 24:8 relates that they returned to Jerusalem at the end of nine âmonths.â
Dan-jaan - The versions read âDan-jaar,â i. e., Dan in the wood. Whatever is the meaning of âJaan,â there can be little doubt that Dan (the ancient Laish) is meant (marginal references), both from its position and importance as the northern boundary of Israel, and from its connection with Zidon.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 24:6. Tahtim-hodshi — Where this place was is not exactly known: some think that the words refer to a newly conquered country, as our margin, the nether land newly inhabited; and if so, this was probably the country eastward of Gilead, which the Israelites, in the time of Saul, had conquered from the Hagarites, and dwelt in themselves. See 1 Chronicles 5:10, where this transaction is recorded.
To Dan-jaan — Or, to Dan of the woods. This is the place so frequently mentioned, situated at the foot of Mount Libanus, near to the source of the Jordan, the most northern city of all the possessions of the Israelites in what was called the promised land, as Beer-sheba was the most southern: hence the common form of speech, From Dan to Beer-sheba, i.e., from north to south.