Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 6:18

And whanne Dauid hadde endid tho, and hadde offrid brent sacrifices and pesible, he blesside the puple in the name of the Lord of oostis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Benedictions;   David;   Jerusalem;   Thompson Chain Reference - Benedictions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Michal;   Uzzah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blessing;   Jerusalem;   Fausset Bible Dictionary - Dance;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Michal;   Pilgrimage;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Jerusalem;   King;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Michal ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nachon;   People's Dictionary of the Bible - David;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - David;   King;   Priests and Levites;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ark of the covenant;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Samuel, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When David had finished offering the burnt offering and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of the Lord of Armies.
Hebrew Names Version
When David had made an end of offering the burnt offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD of Hosts.
King James Version
And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord of hosts.
Lexham English Bible
When David had finished from the sacrificing of the burnt offerings and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of Yahweh of hosts.
English Standard Version
And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord of hosts
New Century Version
When David finished offering the whole burnt offerings and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of the Lord All-Powerful.
New English Translation
When David finished offering the burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the name of the Lord of hosts.
Amplified Bible
When David had finished offering the burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts (armies),
New American Standard Bible
When David had finished offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of armies.
Geneva Bible (1587)
And assoone as Dauid had made an ende of offring burnt offrings and peace offrings, hee blessed the people in the Name of the Lorde of hostes,
Legacy Standard Bible
Then David completed offering the burnt offerings and the peace offerings. And he blessed the people in the name of Yahweh of hosts.
Contemporary English Version
then he blessed the people in the name of the Lord All-Powerful.
Complete Jewish Bible
When David had finished offering the burnt offering and peace offerings, he blessed the people in the name of Adonai -Tzva'ot.
Darby Translation
And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.
Easy-to-Read Version
After David had finished offering the burnt offerings and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of the Lord All-Powerful.
George Lamsa Translation
And when David had finished offering the burnt offerings and peace offerings to the LORD, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
Good News Translation
When he had finished offering the sacrifices, he blessed the people in the name of the Lord Almighty
Literal Translation
And David finished offering the burnt offerings, and the peace offerings, and blessed the people in the name of Jehovah of Hosts.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Dauid had made an ende of offerynge the burntofferynges and deedofferynges, he blessed the people in the name of the LORDE Zebaoth,
American Standard Version
And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.
Bible in Basic English
And after David had made the burned offerings and the peace-offerings, he gave the people a blessing in the name of the Lord of armies.
Bishop's Bible (1568)
And assoone as Dauid had made an ende of offering burnt offeringes and peace offeringes, he blessed the people in the name of the Lorde of hoastes,
JPS Old Testament (1917)
And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
King James Version (1611)
And assoone as Dauid had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, hee blessed the people in the Name of the Lord of hostes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David made an end of offering the whole-burnt-offerings and peace-offerings, and blessed the people in the name of the Lord of Hosts.
English Revised Version
And when David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
Berean Standard Bible
When David had finished sacrificing the burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of Hosts.
Young's Literal Translation
And David finisheth from causing to ascend the burnt-offering, and the peace-offerings, and blesseth the people in the name of Jehovah of Hosts,
Update Bible Version
And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Yahweh of hosts.
Webster's Bible Translation
And as soon as David had made an end of offering burnt-offerings and peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
World English Bible
When David had made an end of offering the burnt offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Yahweh of Hosts.
New King James Version
And when David had finished offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
New Living Translation
When he had finished his sacrifices, David blessed the people in the name of the Lord of Heaven's Armies.
New Life Bible
When he had finished giving the burnt gifts and peace gifts, David prayed that good would come to the people in the name of the Lord of All.
New Revised Standard
When David had finished offering the burnt offerings and the offerings of well-being, he blessed the people in the name of the Lord of hosts,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when David had finished offering up the ascending-sacrifice and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Yahweh of hosts.
Douay-Rheims Bible
And when he had made an end of offering holocausts and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord of hosts.
Revised Standard Version
And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts,
New American Standard Bible (1995)
When David had finished offering the burnt offering and the peace offering, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.

Contextual Overview

12 And it was teld to kyng Dauid, that the Lord hadde blessid Obethedom, and alle `thingis of hym, for the arke of God. And Dauid seide, Y schal go, and brynge the arke with blessyng in to myn hows. Therfor Dauid yede, and brouyte the arke of God fro the hows of Obethedom in to the citee of Dauid with ioye; and ther weren with Dauid seuen cumpanyes, and the slain sacrifice of a calff. 13 And whanne thei, that baren the arke of the Lord, hadden stied six paaces, thei offriden an oxe and a ram. And Dauid smoot in organs boundun to the arm; 14 and daunside with alle strengthis bifor the Lord; sotheli Dauid was clothid with a lynnun surplis. 15 And Dauid, and al the hows of Israel, ledden forth the arke of testament of the Lord in hertli song, and in sown of trumpe. 16 And whanne the arke of the Lord hadde entride in to the citee of Dauid, Mychol, the douytir of Saul, bihelde bi a wyndow, and sche siy the kyng skippynge and daunsynge bifor the Lord; and sche dispiside hym in hir herte. 17 And thei brouyten in the arke of the Lord, and settiden it in his place, in the myddis of tabernacle, which tabernacle Dauid hadde maad `redy therto; and Dauid offride brent sacrifices and pesible bifor the Lord. 18 And whanne Dauid hadde endid tho, and hadde offrid brent sacrifices and pesible, he blesside the puple in the name of the Lord of oostis. 19 And he yaf to al the multitude of Israel, as wel to man as to womman, to ech `o thinne loof, and o part rostid of bugle fleisch, and flour of wheete fried with oile; and al the puple yede, ech man in to his hows.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as soon: 1 Kings 8:55, 1 Chronicles 16:2, 2 Chronicles 6:3, 2 Chronicles 30:18, 2 Chronicles 30:19, 2 Chronicles 30:27, Acts 3:26

he blessed: Genesis 14:19, Exodus 39:43, Leviticus 9:22, Leviticus 9:23, Hebrews 7:1-7

Reciprocal: Joshua 22:6 - General 2 Samuel 6:20 - bless 2 Samuel 19:39 - blessed 1 Kings 3:15 - peace offerings 1 Kings 8:14 - blessed all 2 Kings 16:15 - the king's burnt 2 Chronicles 31:8 - and his people

Cross-References

Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 6:16
Thou schalt make a wyndow in the schip, and thou schalt ende the hiynesse therof in a cubite; sotheli thou schalt sette the dore of the schip in the side binethe; thou shalt make soleris and placis of thre chaumbris in the schip.
Genesis 7:1
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Genesis 7:7
And Noe entride in to the schip, and hise sones, and hise wijf, and the wyues of his sones, entriden with him for the watris of the greet flood.
Genesis 7:13
In the ende of that dai Noe entride, and Sem, Cham, and Japheth, hise sones, his wijf, and the wyues of hise sones, entriden with hem into the schip.
Genesis 17:4
And God seide to hym, Y am, and my couenaunt of pees is with thee, and thou schalt be the fadir of many folkis;
Genesis 17:7
and Y schal make my couenaunt bitwixe me and thee, and bitwixe thi seed after thee, in her generaciouns, bi euerlastynge bond of pees, that Y be thi God, and of thi seed after thee;
Genesis 17:21
Forsothe Y schal make my couenaunt to Ysaac, whom Sare schal childe to thee in this tyme in the tother yeer.
Isaiah 26:20
Go thou, my puple, entre in to thi beddis, close thi doris on thee, be thou hid a litil at a moment, til indignacioun passe.
Hebrews 11:7
Bi feith Noe dredde, thorouy answere takun of these thingis that yit weren not seyn, and schapide a schip in to the helthe of his hous; bi which he dampnede the world, and is ordeyned eir of riytwisnesse, which is bi feith.

Gill's Notes on the Bible

And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings,.... Or these were performed according to his order:

he blessed the people in the name of the Lord of hosts; not as a priest, but as a prince, as the common father of them, wishing them all happiness and prosperity outward and inward, praying to God to bless them with all blessings temporal and spiritual, who is the God of armies above and below, and can do what he pleases, and more than his people can ask or think.

Barnes' Notes on the Bible

He blessed the people - So did Solomon 1 Kings 8:14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 6:18. He blessed the people in the name of the Lord — David acted here as priest, for it was the general prerogative of the priests to bless the people, but it appears, by both David and Solomon, that it was the prerogative of the kings also.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile