Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Acts 10:2

a religious man, and dredinge the Lord, with al his meyne; doynge many almessis to the puple, and preynge the Lord euere more.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Alms;   Beneficence;   Catholicity;   Character;   Family;   Fear of God;   Heathen;   Obedience;   Poor;   Prayer;   Prayerfulness;   Thompson Chain Reference - Believers, Gentiles;   Business Life;   Capital and Labour;   Cornelius;   Devotional Life;   Devout Fathers;   Employers (Masters);   Fathers;   Fear;   Fear of God;   Gentile Believers;   Godly Fear;   Home;   Masters (Employers);   Piety;   Prayerfulness;   Religion;   Religion, True-False;   Reverence-Irreverence;   True Religion;   Torrey's Topical Textbook - Character of Saints;   Families;   Fear, Godly;   Masters;   Poor, the;   Prayer, Social and Family;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Centurion;   Peter;   Poor;   Bridgeway Bible Dictionary - Centurion;   Cornelius;   Proselyte;   Simon;   Soldier;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Contribution;   Mercy;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Alms;   Proselyte;   Fausset Bible Dictionary - Alms;   Army;   Noah;   Peter, the Epistles of;   Philemon;   Proselytes;   Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Alms;   Church;   Devout;   Godliness;   Proselytes;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Chronology of the New Testament;   Fear;   Joppa;   Mark, Gospel According to;   Proselyte;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Family;   Fear;   Law;   Name ;   Proselyte;   Proselyte (2);   Morrish Bible Dictionary - Cornelius ;   13 To Worship, Serve;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Caesarea;   Proselyte;   People's Dictionary of the Bible - Peter;   Smith Bible Dictionary - Alms;   Proselyte;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Beg;   Devout;   Fear;   Proselyte;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alms;   The Jewish Encyclopedia - Metuentes;   Simon Cephas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He was a devout man and feared God along with his whole household. He did many charitable deeds for the Jewish people and always prayed to God.
King James Version (1611)
A deuout man, and one that feared God with all his house, which gaue much almes to the people, and prayed to God alway.
King James Version
A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.
English Standard Version
a devout man who feared God with all his household, gave alms generously to the people, and prayed continually to God.
New American Standard Bible
a devout man and one who feared God with all his household, and made many charitable contributions to the Jewish people and prayed to God continually.
New Century Version
Cornelius was a religious man. He and all the other people who lived in his house worshiped the true God. He gave much of his money to the poor and prayed to God often.
Amplified Bible
a devout man and one who, along with all his household, feared God. He made many charitable donations to the Jewish people, and prayed to God always.
New American Standard Bible (1995)
a devout man and one who feared God with all his household, and gave many alms to the Jewish people and prayed to God continually.
Legacy Standard Bible
a devout man and one who feared God with all his household, and gave many alms to the people and prayed to God continually.
Berean Standard Bible
He and all his household were devout and God-fearing. He gave generously to the people and prayed to God regularly.
Contemporary English Version
Cornelius was a very religious man. He worshiped God, and so did everyone else who lived in his house. He had given a lot of money to the poor and was always praying to God.
Complete Jewish Bible
He was a devout man, a "God-fearer," as was his whole household; he gave generously to help the Jewish poor and prayed regularly to God.
Darby Translation
pious, and fearing God with all his house, [both] giving much alms to the people, and supplicating God continually,
Easy-to-Read Version
He was a religious man. He and all the others who lived in his house were worshipers of the true God. He gave much of his money to help the poor people and always prayed to God.
Geneva Bible (1587)
A deuoute man, and one that feared God with all his housholde, which gaue much almes to the people, and prayed God continually.
George Lamsa Translation
A righteous and God-fearing man as were all his household; which gave much alms to the people, and always sought after God.
Good News Translation
He was a religious man; he and his whole family worshiped God. He also did much to help the Jewish poor people and was constantly praying to God.
Lexham English Bible
devout and fearing God together with all his household, doing many charitable deeds for the people and praying to God continually.
Literal Translation
one devout and fearing God, with all his house, both doing many alms to the people and praying continually to God.
American Standard Version
a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always.
Bible in Basic English
A serious-minded man, fearing God with all his family; he gave much money to the poor, and made prayer to God at all times.
Hebrew Names Version
a devout man, and one who feared God with all his house, who gave gifts for the needy generously to the people, and always prayed to God.
International Standard Version
He was a devout man who feared God, as did everyone in his home. He gave many gifts to the poor among the people and always prayed to God.Acts 8:2; 10:22;">[xr]
Etheridge Translation
And he was just, and feared Aloha, he and all his house: he did much alms among the people, and in all time prayed of Aloha.
Murdock Translation
And he was righteous, and feared God, he and all his house; [fn] he did much alms among the people, and prayed to God at all times.
Bishop's Bible (1568)
A deuoute man, & one yt feared God, with all his housholde, which gaue much almes to the people, and prayed God alway.
English Revised Version
a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God alway.
World English Bible
a devout man, and one who feared God with all his house, who gave gifts for the needy generously to the people, and always prayed to God.
Wesley's New Testament (1755)
A devout man, and fearing God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God alway.
Weymouth's New Testament
He was religious and God-fearing--and so was every member of his household. He was also liberal in his charities to the people, and continually offered prayer to God.
Update Bible Version
a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always.
Webster's Bible Translation
[A] devout [man], and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always.
New English Translation
He was a devout, God-fearing man, as was all his household; he did many acts of charity for the people and prayed to God regularly.
New King James Version
a devout man and one who feared God with all his household, who gave alms generously to the people, and prayed to God always.
New Living Translation
He was a devout, God-fearing man, as was everyone in his household. He gave generously to the poor and prayed regularly to God.
New Life Bible
He and his family were good people and honored God. He gave much money to the people and prayed always to God.
New Revised Standard
He was a devout man who feared God with all his household; he gave alms generously to the people and prayed constantly to God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Devout, and fearing God with all his house, doing many alms unto the people, and supplicating God continually,
Douay-Rheims Bible
A religious man, and fearing God with all his house, giving much alms to the people and always praying to God.
Revised Standard Version
a devout man who feared God with all his household, gave alms liberally to the people, and prayed constantly to God.
Tyndale New Testament (1525)
a devoute man and one yt feared God wt all his housholde which gave moche almes to the people and prayde God alwaye.
Young's Literal Translation
pious, and fearing God with all his house, doing also many kind acts to the people, and beseeching God always,
Miles Coverdale Bible (1535)
a deuoute man, & one that feared God wt all his house, & gaue moch almesse to ye people, and prayed God allwaye.
Mace New Testament (1729)
and was a proselyte, together with all his family: he gave much alms to the people, and was assiduous in his prayers to God.
Simplified Cowboy Version
He followed God and so did all his family. He prayed every day and helped the poor as much as he could.

Contextual Overview

1 A man was in Cesarie, Cornelie bi name, a centurien of the cumpanye of knyytis, that is seid of Italie; 2 a religious man, and dredinge the Lord, with al his meyne; doynge many almessis to the puple, and preynge the Lord euere more. 3 This say in a visioun opinli, as in the nynthe oure of the dai, an aungel of God entringe in to hym, and seiynge to hym, Cornelie. 4 And he bihelde hym, and was a dred, and seide, Who art thou, Lord? And he seide to hym, Thi preieris and thin almesdedis han stied vp in to mynde, in the siyt of the Lord. 5 And now sende thou men in to Joppe, and clepe oon Symount, that is named Petre. 6 This is herborid at a man Symount, curiour, whos hous is bisidis the see. This schal seie to thee, what it bihoueth thee to do. 7 And whanne the aungel that spak to hym, was gon awei, he clepide twei men of his hous, and a knyyt that dredde the Lord, whiche weren at his bidding. 8 And whanne he hadde told hem alle these thingis, he sente hem in to Joppe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

devout: Acts 10:7, Acts 10:22, Acts 2:5, Acts 8:2, Acts 13:50, Acts 16:14, Acts 22:12, Luke 2:25

one: Acts 10:35, Acts 9:31, Acts 13:16, Acts 13:26, 1 Kings 8:43, 2 Chronicles 6:33, Job 1:1, Psalms 102:15, Ecclesiastes 7:18, Isaiah 59:19, Daniel 6:26, Revelation 15:4

with: Acts 10:7, Acts 16:15, Acts 18:8, Genesis 18:19, Joshua 24:15, Job 1:5, Psalms 101:6-8

which: Acts 10:4, Acts 10:22, Acts 10:31, Acts 9:36, Psalms 41:1, Isaiah 58:7, Isaiah 58:8, Luke 7:4, Luke 7:5, Romans 15:26, Romans 15:27, 2 Corinthians 9:8-15

and prayed: Acts 9:11, Psalms 25:5, Psalms 25:8, Psalms 25:9, Psalms 55:17, Psalms 86:3,*marg. Psalms 88:1, Psalms 119:2, Proverbs 2:3-5, Daniel 6:10, Daniel 6:16, Daniel 6:20, Matthew 7:7, Matthew 7:8, Luke 18:1, Colossians 4:2, 1 Thessalonians 5:17, James 1:5

Reciprocal: Leviticus 25:17 - fear 1 Kings 8:40 - fear thee 1 Kings 18:3 - feared the Lord Job 27:10 - will he always Psalms 25:12 - What Psalms 50:23 - to him Psalms 85:9 - Surely Isaiah 56:3 - the son Isaiah 64:5 - rejoiceth Daniel 4:27 - by showing Malachi 3:16 - that feared Matthew 6:2 - when Matthew 25:17 - he also Luke 3:11 - He that hath two Luke 21:36 - pray Luke 23:50 - a good Acts 17:17 - devout Acts 18:7 - worshipped Romans 2:26 - General Ephesians 6:18 - Praying 1 Timothy 2:8 - lifting 1 Timothy 3:4 - ruleth

Cross-References

Genesis 10:5
of these sones the ylis of hethen men weren departid in her cuntrees, ech bi his langage and meynees, in hise naciouns.
Genesis 10:7
Forsothe the sones of Thus weren Saba, and Euila, and Sabatha, and Regma, and Sabatacha. The sones of Regma weren Saba, and Dadan.
Genesis 10:12
and Chale, and Resen bitwixe Nynyue and Chale; this is a greet citee.
Genesis 10:14
of which the Filisteis and Capturym camen forth.
Genesis 10:21
Also of Sem weren borun the fadris of alle the sones of Heber, and Japhet was the more brother.
Isaiah 66:19
And Y schal sette a signe in hem, and Y schal sende of hem that ben sauyd to hethene men, in to the see, in to Affrik, and in to Liddia, and to hem that holden arowe, in to Italie, and Greek lond, to ilis fer, to hem that herden not of me, and sien not my glorie. And thei schulen telle my glorie to hethene men,
Ezekiel 27:7
Dyuerse biys, `ether whijt silk, of Egipt, was wouun to thee in to a veil, that it schulde be set in the mast; iacynct and purpur of the ilis of Elisa weren maad thin hiling.
Ezekiel 27:19
Dan, and Greece, and Mosel, settiden forth in thi fairis irun maad suteli, gumme of myrre, and calamus, that is, a spice swete smellynge, in thi marchaundie.
Ezekiel 38:6
Gomer, and alle the cumpenyes of hym, the hous of Togorma, the sidis of the north, and al the strengthe therof, and many puplis ben with thee.
Ezekiel 38:15
and schalt come fro thi place, fro the sidis of the north, thou, and many puplis with thee, alle stieris of horsis, a greet cumpany, and an huge oost;

Gill's Notes on the Bible

A devout man,.... A truly religious person, who had forsaken the Roman idolatry and superstition, in which he was brought up:

and one that feared God: the one only living and true God, the God of Israel; he had the fear of God wrought in his heart, which is a part of the covenant of grace, a blessing of it, and the beginning of wisdom; he was truly a gracious man, a converted person, and who from an internal principle worshipped God externally:

with all his house; he brought up his family in a religious way, as every good man should; and which was very remarkable in a Gentile, a soldier, and an officer:

which gave much alms to the people; to the Jews that dwelt at Caesarea, and therefore was of good report among them, and much beloved by them, Acts 10:22 he had regard to both tables of the law, both to the worship of God, and the love of the neighbour: and prayed to God always; every day, at the usual times of prayer; prayed privately in his closet, and with his family, as well as attended public service of this kind.

Barnes' Notes on the Bible

A devout man - Pious, or one who maintained the worship of God. See the notes on Luke 2:25. Compare Acts 2:5; Acts 8:2.

And one that feared God - This is often a designation of piety. See notes on Acts 9:31. It has been supposed by many that the expressions here used denote that Cornelius was a Jew, or was instructed in the Jewish religion, and was a proselyte. But this by no means follows. It is probable that there might have been among the Gentiles a few at least who were fearers of God, and who maintained his worship according to the light which they had. So there may be now persons found in pagan lands who in some unknown way have been taught the evils of idolatry and the necessity of a purer religion, and who may be prepared to receive the gospel. The Sandwich Islands were very much in this state when the American missionaries first visited them. They had thrown away their idols, and seemed to be waiting for the message of mercy and the Word of eternal life, as Cornelius was. A few other instances have been found by missionaries in pagan lands of those who have thus been prepared by a train of providential events, or by the teaching of the Spirit, for the gospel of Christ.

With all his house - With all his family. It is evident here that Cornelius instructed his family, and exerted his influence to train them in the fear of God. True piety will always lead a man to seek the salvation of his family.

Much alms - Large and liberal charity. This is always an effect of piety. See James 1:27; Psalms 41:1.

Prayed to God alway - Constantly; meaning that he was in the regular habit of prayer. Compare Romans 12:12; Luke 18:1; Psalms 119:2; Proverbs 2:2-5. As no particular kind of prayer is mentioned except secret prayer, we are not authorized to affirm that he offered prayer in any other manner. It may be observed, however, that he who prays in secret will usually pray in his family; and as the facially of Cornelius is mentioned as being also under the influence of religion, it is, perhaps, not a forced inference that he observed family worship.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 10:2. A devout man] ευσεβης, from ευ, well, and σεβομαι, I worship. A person who worships the true God, and is no idolater.

One that feared God — φοβουμενος τον θεον, One who was acquainted with the true God, by means of his word and laws; who respected these laws, and would not dare to offend his Maker and his Judge. This is necessarily implied in the fear of God.

With all his house — He took care to instruct his family in the knowledge which he himself had received; and to establish the worship of God in his house.

Gave much alms — His love to God led him to love men; and this love proved its sincerity by acts of beneficence and charity.

Prayed to God alway. — Felt himself a dependent creature; knew he had no good but what he had received; and considered God to be the fountain whence he was to derive all his blessings. He prayed to God alway; was ever in the spirit of prayer, and frequently in the act. What an excellent character is this! And yet the man was a Gentile! He was what a Jew would repute common and unclean: see Acts 10:28. He was, therefore, not circumcised; but, as he worshipped the true God, without any idolatrous mixtures, and was in good report among all the nation of the Jews, he was undoubtedly what was called a proselyte of the gate, though not a proselyte of justice, because he had not entered into the bond of the covenant by circumcision. This was a proper person, being so much of a Jew and so much of a Gentile, to form the connecting link between both people; and God chose him that the salvation of the Jews might with as little observation as possible be transmitted to the Gentiles. The choice of such a person, through whom the door of faith was opened to the heathen world, was a proof of the wisdom and goodness of God. The man who was chosen to this honour was not a profligate Gentile; nor yet a circumcised proselyte. He was a Gentile, amiable and pure in his manners; and, for his piety and charitableness, held in high estimation among all the nation of the Jews. Against such a person they could not, with any grace, be envious, though God should pour out upon him the gift of the Holy Spirit.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile