Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Acts 20:11

And he wente vp, and brak breed, and eete, and spak ynowy vnto the dai; and so he wente forth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dead (People);   Eutychus;   Miracles;   Paul;   Thompson Chain Reference - Bread;   Breaking of Bread;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eutychus;   Miracle;   Sabbath;   Troas;   Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Troas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lord's Day, the;   Luke-Acts, Theology of;   Thessalonians, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Bishop;   Episcopacy;   Ordination;   Easton Bible Dictionary - Bake;   Eutychus;   Fausset Bible Dictionary - Bread;   Lord's Supper;   Troas;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Lord's Day;   Love Feast;   Luke;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bishop;   Miletus;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blindness;   Calendar, the Christian;   Dorcas;   Eucharist;   Eutychus ;   Galatia ;   Lord's Supper. (I.);   Love-Feast;   Paul;   Troas ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;   Upper Room;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Acts of the Apostles;   Agape;   Break of Day;   Conversation;   Eutychus;   Lord's Supper (Eucharist);   Troas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After going upstairs, breaking the bread, and eating, Paul talked a long time until dawn. Then he left.
King James Version (1611)
When hee therefore was come vp againe, & had broken bread, and eaten, and talked a long while, euen till breake of day, so he departed.
King James Version
When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed.
English Standard Version
And when Paul had gone up and had broken bread and eaten, he conversed with them a long while, until daybreak, and so departed.
New American Standard Bible
When Paul had gone back up and had broken the bread and eaten, he talked with them a long while until daybreak, and then left.
New Century Version
Then Paul went upstairs again, broke bread, and ate. He spoke to them a long time, until it was early morning, and then he left.
Amplified Bible
When Paul had gone back upstairs and had broken the bread and eaten, he talked [informally and confidentially] with them for a long time—until daybreak [in fact]—and then he left.
New American Standard Bible (1995)
When he had gone back up and had broken the bread and eaten, he talked with them a long while until daybreak, and then left.
Legacy Standard Bible
And when he had gone back up and had broken the bread and eaten, he talked with them a long while until daybreak, and then left.
Berean Standard Bible
Then Paul went back upstairs, broke bread, and ate. After speaking until daybreak, he departed.
Contemporary English Version
After Paul had gone back upstairs, he broke bread, and ate with us. He then spoke until dawn and left.
Complete Jewish Bible
Then he went back upstairs, broke the bread and ate. He continued talking with them till daylight, then left.
Darby Translation
And having gone up, and having broken the bread, and eaten, and having long spoken until daybreak, so he went away.
Easy-to-Read Version
Then Paul went upstairs again, broke off some pieces of bread and ate. He spoke to them a long time. It was early morning when he finished, and then he left.
Geneva Bible (1587)
Then when Paul was come vp againe, and had broken bread, and eaten, hauing spoken a long while till the dawning of the day, hee so departed.
George Lamsa Translation
And when he was come up again, and had broken bread and eaten, he continued to speak till daybreak; then he departed to journey by land.
Good News Translation
Then he went back upstairs, broke bread, and ate. After talking with them for a long time, even until sunrise, Paul left.
Lexham English Bible
So he went up and broke bread, and when he had eaten and talked for a long time, until dawn, then he departed.
Literal Translation
And going up, and breaking bread, and tasting, and conversing over a long time , until daybreak, he went out thus.
American Standard Version
And when he was gone up, and had broken the bread, and eaten, and had talked with them a long while, even till break of day, so he departed.
Bible in Basic English
And when he had gone up, and had taken the broken bread, he went on talking to them for a long time, even till dawn, and then he went away.
Hebrew Names Version
When he had gone up, and had broken bread, and eaten, and had talked with them a long while, even until break of day, he departed.
International Standard Version
Then he went back upstairs, broke the bread, and ate. He talked with them for a long time, until dawn, and then left.
Etheridge Translation
When he had gone up, he broke bread and tasted, speaking with them until the morning arose; and then went he forth to proceed by land.
Murdock Translation
And when he had gone up, he broke the bread and tasted [fn] , and discoursed until the morning dawned. And then he departed to go by land.
Bishop's Bible (1568)
And so when he was come vp againe, and had broken bread and eaten, & talked a long while, euen tyll the morning, and so he departed.
English Revised Version
And when he was gone up, and had broken the bread, and eaten, and had talked with them a long while, even till break of day, so he departed.
World English Bible
When he had gone up, and had broken bread, and eaten, and had talked with them a long while, even until break of day, he departed.
Wesley's New Testament (1755)
And going up again, and having broken bread, he conversed long with them, even till break of day, and so departed.
Weymouth's New Testament
Then he went upstairs again, broke bread, and took some food; and after a long conversation which was continued till daybreak, at last he parted from them.
Update Bible Version
And when he had gone up, and had broken the bread, and eaten, and had talked with them a long while, even until break of day, so he departed.
Webster's Bible Translation
When he had come up again, and had broken bread, and eaten, and discoursed a long while, even till break of day, so he departed.
New English Translation
Then Paul went back upstairs, and after he had broken bread and eaten, he talked with them a long time, until dawn. Then he left.
New King James Version
Now when he had come up, had broken bread and eaten, and talked a long while, even till daybreak, he departed.
New Living Translation
Then they all went back upstairs, shared in the Lord's Supper, and ate together. Paul continued talking to them until dawn, and then he left.
New Life Bible
Paul went up again to the meeting and ate with them. He talked with them until the sun came up. Then he left.
New Revised Standard
Then Paul went upstairs, and after he had broken bread and eaten, he continued to converse with them until dawn; then he left.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, going up, and breaking the loaf, and tasting, - for a good while also conversing, until dawn, thus, he departed.
Douay-Rheims Bible
Then going up and breaking bread and tasting and having talked a long time to them, until daylight, so he departed.
Revised Standard Version
And when Paul had gone up and had broken bread and eaten, he conversed with them a long while, until daybreak, and so departed.
Tyndale New Testament (1525)
When he was come vp agayne he brake breed and tasted and comened a longe whyle even tyll the mornynge and so departed.
Young's Literal Translation
and having come up, and having broken bread, and having tasted, for a long time also having talked -- till daylight, so he went forth,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wente he vp, and brake the bred, and ate, and talked moch with the, tyll the daye brake, and so departed.
Mace New Testament (1729)
then Paul went up again, and having broken bread and eaten, he reassumed his discourse till break of day, and then departed.
Simplified Cowboy Version
Then they all went back upstairs and had the Lord's Supper. Paul continued to teach about Jesus until the sun came up and then he rode off.

Contextual Overview

7 And in the first dai of the woke, whanne we camen to breke breed, Poul disputide with hem, and schulde go forth in the morew; 8 and he drow along the sermoun til in to mydnyyt. And many laumpes weren in the soler, where we weren gaderyd togidir. 9 And a yong man, Euticus bi name, sat on the wyndowe, whanne he was fallun in to an heuy sleep, while Poul disputide long, al slepynge he felle doun fro the thridde stage; and he was takun vp, and was brouyt deed. 10 To whom whanne Poul cam doun, he lay on hym, and biclippide, and seide, Nyle ye be troblid; for his soule is in hym. 11 And he wente vp, and brak breed, and eete, and spak ynowy vnto the dai; and so he wente forth. 12 And thei brouyten the childe alyue, and thei weren coumfortid greetli.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and had: Acts 20:7

even: Acts 20:7, Acts 20:9

Reciprocal: Nehemiah 8:3 - morning Acts 2:40 - with Acts 2:42 - in breaking Acts 20:2 - given Acts 20:31 - night 1 Corinthians 10:16 - The bread

Cross-References

Genesis 12:12
and that whanne Egipcians schulen se thee, thei schulen seie, it is his wijf, and thei schulen sle me, and `schulen reserue thee.
Genesis 20:1
Abraham yede forth fro thennus in to the lond of the south, and dwellide bitwixe Cades and Sur, and was a pilgrym in Geraris;
Genesis 20:4
Forsothe Abymalech touchide not hir; and he seide, Lord, whether thou schalt sle folc vnkunnynge and iust?
Genesis 22:12
Which answerde, I am present. And the aungel seide to hym, Holde thou not forth thin honde on the child, nether do thou ony thing to him; now Y haue knowe that thou dredist God, and sparidist not thin oon gendrid sone for me.
Genesis 26:7
And whanne he was axid of men of that place of his wijf, he answarde, Sche is my sistir; for he dredde to knowleche that sche was felouschipid to hym in matrymonye, and gesside lest peraduenture thei wolden sle him for the fairnesse of hir.
Genesis 42:18
whanne thei weren led out of prisoun, he seide, Do ye that that Y seide, and ye schulen lyue, for Y drede God;
Nehemiah 5:15
But the firste duykis, that weren bifor me, greuyden the puple, and token of hem in breed, and in wiyn, and in monei, ech dai fourti siclis; but also her mynistris oppressiden the puple. Forsothe Y dide not so, for the drede of God;
Job 1:1
`A man, Joob bi name, was in the lond of Hus; and thilke man was symple, and riytful, and dredynge God, and goynge awey fro yuel.
Job 28:28
And he seide to man, Lo! the drede of the Lord, thilke is wisdom; and to go awei fro yuel, is vndurstondyng.
Psalms 14:4
Whether alle men that worchen wickidnesse schulen not knowe; that deuowren my puple, as mete of breed?

Gill's Notes on the Bible

When he therefore was come up again,.... Into the upper room, where he was before, and where the disciples were gathered together:

and had broken bread and eaten; administered the Lord's supper, and also eat for his bodily refreshment:

and talked a long while: about the ordinance and the doctrines of the Gospel, and spiritual experience, and such like divine things:

even till break of day; not knowing when to leave off:

so he departed; without taking any rest; though before he departed, what follows was done; it was at this time he left his cloak, books, and parchments here, 2 Timothy 4:13.

Barnes' Notes on the Bible

Come up again - To the upper room, Acts 20:8.

And had broken bread, and eaten - Had taken refreshment. As this is spoken of Paul only, it is evidently distinguished from the celebration of the Lord’s Supper.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 20:11. Had broken bread — Had taken some refreshment, in order to their journey.

And talked a long while — ομιλησας, Having familiarly conversed, for this is the import of the word, which is very different from the διελεγετο, of the seventh verse, and the διαλεγομενου, of the ninth; which imply solemn, grave discourse.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile