Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Acts 22:8

And Y answeride, Who art thou, Lord? And he seide to me, Y am Jhesu of Nazareth, whom thou pursuest.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Damascus;   Paul;   Thompson Chain Reference - Jesus Christ;   Nazareth, Jesus of;   The Topic Concordance - Persecution;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Damascus;   Lysias;   Bridgeway Bible Dictionary - Nazareth;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Antonia;   Paul;   Fausset Bible Dictionary - Nazareth;   Holman Bible Dictionary - Paul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Martha;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles (2);   Angels;   Christ, Christology;   Damascus, Damascenes;   Glory (2);   Master;   Nazareth;   Nazareth ;   Paul;   Voice;   Morrish Bible Dictionary - Damascus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nazarene;   Washing;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Ascension;   Damascus;   Nazarene;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“I answered, ‘Who are you, Lord?’
King James Version (1611)
And I answered, Who art thou, Lord? And he said vnto me, I am Iesus of Nazareth who thou persecutest.
King James Version
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
English Standard Version
And I answered, ‘Who are you, Lord?' And he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.'
New American Standard Bible
"And I answered, 'Who are You, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'
New Century Version
I asked, ‘Who are you, Lord?' The voice said, ‘I am Jesus from Nazareth whom you are persecuting.'
Amplified Bible
"And I replied, 'Who are You, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'
New American Standard Bible (1995)
"And I answered, 'Who are You, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'
Legacy Standard Bible
And I answered, ‘Who are You, Lord?' And He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'
Berean Standard Bible
'Who are You, Lord?' I asked. 'I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,' He replied.
Contemporary English Version
"Who are you?" I answered. The Lord replied, "I am Jesus from Nazareth! I am the one you are so cruel to."
Complete Jewish Bible
I answered, ‘Sir, who are you?' ‘I am Yeshua from Natzeret,' he said to me, ‘and you are persecuting me!'
Darby Translation
And *I* answered, Who art thou, Lord? And he said to me, *I* am Jesus the Nazaraean, whom *thou* persecutest.
Easy-to-Read Version
"I asked, ‘Who are you, Lord?' The voice said, ‘I am Jesus from Nazareth, the one you are persecuting.'
Geneva Bible (1587)
Then I answered, Who art thou, Lorde? And he said to me, I am Iesus of Nazareth, whom thou persecutest.
George Lamsa Translation
And I answered and said, Who are you, my LORD? And he said to me, I am Jesus of Naz''a-reth, whom you persecute.
Good News Translation
‘Who are you, Lord?' I asked. ‘I am Jesus of Nazareth, whom you persecute,' he said to me.
Lexham English Bible
And I answered, ‘Who are you, Lord?' And he said to me, ‘I am Jesus the Nazarene whom you are persecuting.'
Literal Translation
And I answered, Who are you, Sir? And He said to me, I am Jesus the Nazarene whom you persecute.
American Standard Version
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
Bible in Basic English
And I, answering, said, Who are you; Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you are attacking.
Hebrew Names Version
I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Yeshua of Natzeret, whom you persecute.'
International Standard Version
I answered, 'Who are you, Lord?'Sir">[fn] He said to me, 'I am Jesus from Nazareth,Jesus the Nazarene; the Gk. Nazoraios may be a word play between Heb. netser, meaning branch (see Isaiah 11:1), and the name">[fn] whom you are persecuting.'
Etheridge Translation
But I answered and said, Who art thou, my Lord ? And he said to me, I am Jeshu Natsroya, whom thou persecutest !
Murdock Translation
And I answered and said: Who art thou, my Lord? And he said to me: I am Jesus the Nazarean, whom thou persecutest.
Bishop's Bible (1568)
And I aunswered: Who art thou Lorde? And he sayde vnto me: I am Iesus of Nazareth whom thou persecutest.
English Revised Version
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
World English Bible
I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.'
Wesley's New Testament (1755)
And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
Weymouth's New Testament
"`Who art thou, Lord?' I asked. "`I am Jesus, the Nazarene,' He replied, `whom you are persecuting.'
Update Bible Version
And I answered, Who are you, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.
Webster's Bible Translation
And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
New English Translation
I answered, ‘Who are you, Lord?' He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'
New King James Version
So I answered, "Who are You, Lord?' And He said to me, "I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.'
New Living Translation
"‘Who are you, lord?' I asked. "And the voice replied, ‘I am Jesus the Nazarene, the one you are persecuting.'
New Life Bible
I said, ‘Who are You, Lord?' He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, the One you are working against.'
New Revised Standard
I answered, ‘Who are you, Lord?' Then he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, I, answered - Who art thou, Lord? And he said unto me - I, am Jesus the Nazarene, whom, thou, art persecuting!
Douay-Rheims Bible
And I answered: Who art thou, Lord? And he said to me: I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
Revised Standard Version
And I answered, 'Who are you, Lord?' And he said to me, 'I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.'
Tyndale New Testament (1525)
And I answered: what arte thou Lorde? And he sayd vnto me: I am Iesus of Nazareth whom thou persecutest.
Young's Literal Translation
`And I answered, Who art thou, Lord? and he said unto me, I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute --
Miles Coverdale Bible (1535)
I answered: Who art thou LORDE? And he sayde vnto me: I am Iesus of Nazareth whom thou persecutest.
Mace New Testament (1729)
I answered, who art thou, Lord? it answered, "I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute."
THE MESSAGE
"‘Who are you, Master?' I asked. "He said, ‘I am Jesus the Nazarene, the One you're hunting down.' My companions saw the light, but they didn't hear the conversation.
Simplified Cowboy Version
"'Who are you, Boss?' I asked shakily."'I'm Jesus from Nazareth. I'm the one you're hunting down and trying to kill.'

Contextual Overview

3 And he seide, Y am a man a Jew, borun at Tharse of Cilicie, nurischid and in this citee bisidis the feet of Gamaliel, tauyt bi the treuthe of fadris lawe, a louyere of the lawe, as also ye alle ben to dai. 4 And Y pursuede this weie til to the deth, byndynge and bitakinge `in to holdis men and wymmen, 5 as the prince of prestis yeldith witnessyng to me, and alle the grettest in birth. Of whom also Y took pistlis to britheren, and wente to Damask, to bring fro thennys men boundun in to Jerusalem, that thei schulden be peyned. 6 And it was don, while Y yede, and neiyede to Damask, at myddai sudeynli fro heuene a greet plente of liyt schoon aboute me. 7 And Y felde doun to the erthe, and herde a voice fro heuene, seiynge to me, Saul, Saul, what pursuest thou me? It is hard to thee to kike ayens the pricke. 8 And Y answeride, Who art thou, Lord? And he seide to me, Y am Jhesu of Nazareth, whom thou pursuest. 9 And thei that weren with me sien but the liyt, but thei herden not the vois of hym, that spak with me. 10 And Y seide, Lord, what schal Y do? And the Lord seide to me, Rise thou, and go to Damask; and there it schal be seid to thee, of alle thingis which it bihoueth thee to do. 11 And whanne Y saye not, for the clerete of that liyt, Y was led bi the hond of felowis, and Y cam to Damask. 12 And a man, Ananye, that bi the lawe hadde wytnessyng of alle Jewis dwellinge in Damask,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I am: Acts 3:6, Acts 4:10, Acts 6:14, Matthew 2:23

whom: Acts 26:14, Acts 26:15, Exodus 16:7, Exodus 16:8, 1 Samuel 8:7, Zechariah 2:8, Matthew 10:40-42, Matthew 25:40, Matthew 25:45, 1 Corinthians 12:12, 1 Corinthians 12:26, 1 Corinthians 12:27

Reciprocal: John 1:45 - Jesus Acts 2:22 - Jesus Acts 9:4 - why Acts 26:9 - the name

Cross-References

Genesis 18:14
whether ony thing is hard to God? Bi the biheeste Y schal turne ayen to thee in this same tyme, if Y lyue; and Sara schal haue a sone.
Genesis 22:19
Abraham turnede ayen to hise children, and thei yeden to Bersabee to gidere, and he dwellide there.
Genesis 22:20
And so whanne these thingis weren don, it was teld to Abraham that also Melcha hadde bore sones to Nachor his brother;
2 Chronicles 25:9
And Amasie seide to the man of God, What therfor schal be doon of the hundrid talentis, which Y yaf to the knyytis of Israel? And the man of God answeride to hym, The Lord hath, wherof he may yelde to thee myche mo thingis than these.
Matthew 19:26
Jhesus bihelde, and seide to hem, Anentis men this thing is impossible; but anentis God alle thingis ben possible.
John 1:29
Anothir day Joon say Jhesu comynge to hym, and he seide, Lo! the lomb of God; lo! he that doith awei the synnes of the world.
John 1:36
and he biheeld Jhesu walkinge, and seith, Lo! the lomb of God.
Revelation 5:6
And Y say, and lo! in the myddil of the trone, and of the foure beestis, and in the myddil of the eldre men, a lombe stondynge as slayn, that hadde seuene hornes, and seuene iyen, whiche ben seuene spiritis of God, sent in to al the erthe.
Revelation 5:12
The lomb that was slayn, is worthi to take vertu, and godhed, and wisdom, and strengthe, and onour, and glorie, and blessing.
Revelation 7:14
And Y seide to hym, My lord, thou woost. And he seide to me, These ben thei, that camen fro greet tribulacioun, and waischiden her stoolis, and maden hem white in the blood of the lomb.

Gill's Notes on the Bible

And I answered, who art thou, Lord?....

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes on Acts 9:3-7.

Acts 22:6

As I made my journey - As I was on my journey.

About noon - Acts 26:13, “at mid-day.” This circumstance is omitted by Luke in his account in Acts 9:0: Paul mentions it as being the more remarkable since it occurred at mid-day, to show that he was not deluded by any meteoric or natural appearances, which usually occur at night.

Acts 22:11

The glory of that light - The splendor, the intense brilliancy of the light. See this and its effects explained in the notes on Acts 9:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile