Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Acts 22:9

And thei that weren with me sien but the liyt, but thei herden not the vois of hym, that spak with me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Damascus;   Paul;   The Topic Concordance - Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Damascus;   Lysias;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Antonia;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Damascus, Damascenes;   Glory (2);   Paul;   Voice;   Morrish Bible Dictionary - Damascus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Washing;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Damascus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now those who were with me saw the light, but they did not hear the voice of the one who was speaking to me.
King James Version (1611)
And they that were with me saw indeede the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
King James Version
And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
English Standard Version
Now those who were with me saw the light but did not understand the voice of the one who was speaking to me.
New American Standard Bible
"And those who were with me saw the light, but did not understand the voice of the One who was speaking to me.
New Century Version
Those who were with me did not understand the voice, but they saw the light.
Amplified Bible
"Now those who were with me saw the light, but did not understand the voice of the One who was speaking to me.
New American Standard Bible (1995)
"And those who were with me saw the light, to be sure, but did not understand the voice of the One who was speaking to me.
Legacy Standard Bible
And those who were with me beheld the light, to be sure, but did not understand the voice of the One who was speaking to me.
Berean Standard Bible
My companions saw the light, but they could not understand the voice of the One speaking to me.
Contemporary English Version
The men who were traveling with me saw the light, but did not hear the voice.
Complete Jewish Bible
Those who were with me did see the light, but they didn't hear the voice of the one who was speaking to me.
Darby Translation
But they that were with me beheld the light, [and were filled with fear], but heard not the voice of him that was speaking to me.
Easy-to-Read Version
The men who were with me did not understand the voice, but they saw the light.
Geneva Bible (1587)
Moreouer they that were with me, sawe in deede a light and were afraide: but they heard not the voyce of him that spake vnto me.
George Lamsa Translation
And the men who were with me saw the light, but they did not hear the voice that spoke to me.
Good News Translation
The men with me saw the light, but did not hear the voice of the one who was speaking to me.
Lexham English Bible
(Now those who were with me saw the light but did not hear the voice of the one who was speaking to me.)
Literal Translation
But those being with me indeed saw the light, and were alarmed, but did not hear His voice speaking to me.
American Standard Version
And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.
Bible in Basic English
And those who were with me saw the light, but the voice of him who was talking to me came not to their ears.
Hebrew Names Version
"Those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they didn't understand the voice of him who spoke to me.
International Standard Version
The men who were with me saw the light but didn't understand the voice of the one who was speaking to me.Daniel 10:7; Acts 9:7;">[xr]
Etheridge Translation
And the men who were with me saw the light, but the voice they understood [fn] not which spake with me.
Murdock Translation
And the men who were with me, saw the light, but heard not the voice that talked with me.
Bishop's Bible (1568)
And they that were with me, sawe veryly a lyght, and were afrayde: but they hearde not the voyce of hym that spake with me.
English Revised Version
And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.
World English Bible
Those who were with me indeed saw the light and were afraid, but they didn't understand the voice of him who spoke to me.
Wesley's New Testament (1755)
And they that were with me, saw the light, and were terrified; but they did not hear the voice of him that spake to me, And I said, What shall I do, Lord?
Weymouth's New Testament
"Now the men who were with me, though they saw the light, did not hear the words of Him who spoke to me.
Update Bible Version
And those that were with me indeed saw the light, but they didn't hear the voice of him that spoke to me.
Webster's Bible Translation
And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spoke to me.
New English Translation
Those who were with me saw the light, but did not understand the voice of the one who was speaking to me.
New King James Version
And those who were with me indeed saw the light and were afraid, [fn] but they did not hear the voice of Him who spoke to me.
New Living Translation
The people with me saw the light but didn't understand the voice speaking to me.
New Life Bible
Those who were with me saw the light. But they did not hear Him speaking to me.
New Revised Standard
Now those who were with me saw the light but did not hear the voice of the one who was speaking to me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, they who were with me, beheld, indeed, the light, but heard not, the voice, of him that was speaking with me
Douay-Rheims Bible
And they that were with me saw indeed the light: but they heard not the voice of him that spoke with me.
Revised Standard Version
Now those who were with me saw the light but did not hear the voice of the one who was speaking to me.
Tyndale New Testament (1525)
And they that were with me sawe verely a lyght and were a frayde: but they hearde not the voyce of him that spake with me.
Young's Literal Translation
and they who are with me the light did see, and became afraid, and the voice they heard not of him who is speaking to me --
Miles Coverdale Bible (1535)
As for them that were with me, they sawe ye lighte and were afrayed, but they herde not the voyce of him that spake with me.
Mace New Testament (1729)
the company actually saw the light, but did not hear the voice of him that spoke to me.
Simplified Cowboy Version
The people with me saw the light, but didn't hear the voice talking to me.

Contextual Overview

3 And he seide, Y am a man a Jew, borun at Tharse of Cilicie, nurischid and in this citee bisidis the feet of Gamaliel, tauyt bi the treuthe of fadris lawe, a louyere of the lawe, as also ye alle ben to dai. 4 And Y pursuede this weie til to the deth, byndynge and bitakinge `in to holdis men and wymmen, 5 as the prince of prestis yeldith witnessyng to me, and alle the grettest in birth. Of whom also Y took pistlis to britheren, and wente to Damask, to bring fro thennys men boundun in to Jerusalem, that thei schulden be peyned. 6 And it was don, while Y yede, and neiyede to Damask, at myddai sudeynli fro heuene a greet plente of liyt schoon aboute me. 7 And Y felde doun to the erthe, and herde a voice fro heuene, seiynge to me, Saul, Saul, what pursuest thou me? It is hard to thee to kike ayens the pricke. 8 And Y answeride, Who art thou, Lord? And he seide to me, Y am Jhesu of Nazareth, whom thou pursuest. 9 And thei that weren with me sien but the liyt, but thei herden not the vois of hym, that spak with me. 10 And Y seide, Lord, what schal Y do? And the Lord seide to me, Rise thou, and go to Damask; and there it schal be seid to thee, of alle thingis which it bihoueth thee to do. 11 And whanne Y saye not, for the clerete of that liyt, Y was led bi the hond of felowis, and Y cam to Damask. 12 And a man, Ananye, that bi the lawe hadde wytnessyng of alle Jewis dwellinge in Damask,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

saw: Acts 9:7, Daniel 10:7

but: John 12:29, John 12:30

Reciprocal: Numbers 22:23 - the ass saw 1 Corinthians 14:2 - understandeth

Cross-References

Genesis 8:20
Forsothe Noe bildide an auter to the Lord, and he took of alle clene beestis and briddis, and offride brent sacrifices on the auter.
Genesis 12:7
Sotheli the Lord apperide to Abram, and seide to hym, Y schal yyue this lond to thi seed. And Abram bildide there an auter to the Lord, that apperide to hym.
Genesis 22:1
And aftir that these thingis weren don, God assaiede Abraham, and seide to hym, Abraham! Abraham! He answerde, Y am present.
Genesis 22:2
God seide to him, Take thi `sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
Genesis 22:4
Forsothe in the thridde dai he reiside hise iyen, and seiy a place afer;
Genesis 22:7
And he answerde, What wolt thou, sone? He seide, Lo! fier and trees, where is the beeste of brent sacrifice?
Genesis 22:8
Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice.
Genesis 22:10
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Genesis 22:17
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Genesis 22:18
and alle the folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for thou obeiedist to my vois.

Gill's Notes on the Bible

And they that were with me saw indeed the light,.... For it shone about them, as well as Saul:

and were afraid; the Alexandrian copy, the Vulgate Latin, and Syriac versions, have not this clause; but it stands in the Arabic and Ethiopic versions; the suddenness, greatness, and extraordinariness of the light surprised them, for it was even miraculous:

but they heard not the voice of him that spake to me: they heard the voice of Saul, but not the voice of Christ; at least they did not hear it so as to understand it; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes on Acts 9:3-7.

Acts 22:6

As I made my journey - As I was on my journey.

About noon - Acts 26:13, “at mid-day.” This circumstance is omitted by Luke in his account in Acts 9:0: Paul mentions it as being the more remarkable since it occurred at mid-day, to show that he was not deluded by any meteoric or natural appearances, which usually occur at night.

Acts 22:11

The glory of that light - The splendor, the intense brilliancy of the light. See this and its effects explained in the notes on Acts 9:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile