Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Acts 27:35

And whanne he hadde seid these thingis, Poul took breed, and dide thankyngis to God in the siyt of alle men; and whanne he hadde brokun, he bigan to eete.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Food;   Mariners (Sailors);   Paul;   Prayer;   Prophecy;   Thankfulness;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Blessings;   Bread;   Breaking of Bread;   Example;   Food;   Food, Physical-Spiritual;   Grace, before Meals;   Inspiration of Example;   Torrey's Topical Textbook - Diet of the Jews, the;   Thanksgiving;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crete;   Euroclydon;   Julius;   Melita;   Ship;   Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Thankfulness, Thanksgiving;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Centurion;   Lord's Supper;   Meals;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Italy;   Meals;   Nero;   Prayer;   Ships and Boats;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Supper ;   Morrish Bible Dictionary - Meat;   People's Dictionary of the Bible - Melita;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hours of Prayer;   Lord's Supper (Eucharist);   Lycia;   The Jewish Encyclopedia - Benedictions;   Bread;   Liturgy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After he said these things and had taken some bread, he gave thanks to God in the presence of all of them, and after he broke it, he began to eat.
King James Version (1611)
And when hee had thus spoken, hee tooke bread, and gaue thankes to God in presence of them all, and when he had broken it, he began to eate.
King James Version
And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat.
English Standard Version
And when he had said these things, he took bread, and giving thanks to God in the presence of all he broke it and began to eat.
New American Standard Bible
Having said this, he took bread and gave thanks to God in the presence of them all, and he broke it and began to eat.
New Century Version
After he said this, Paul took some bread and thanked God for it before all of them. He broke off a piece and began eating.
Amplified Bible
Having said this, he took bread and gave thanks to God in front of them all, and he broke it and began to eat.
New American Standard Bible (1995)
Having said this, he took bread and gave thanks to God in the presence of all, and he broke it and began to eat.
Legacy Standard Bible
And having said these things, he took bread and gave thanks to God in the presence of all. And he broke it and began to eat.
Berean Standard Bible
After he had said this, Paul took bread and gave thanks to God in front of them all. Then he broke it and began to eat.
Contemporary English Version
After Paul had said this, he took a piece of bread and gave thanks to God. Then in front of everyone, he broke the bread and ate some.
Complete Jewish Bible
When he had said this, he took bread, said the b'rakhah to God in front of everyone, broke it and began to eat.
Darby Translation
And, having said these things and taken a loaf, he gave thanks to God before all, and having broken it began to eat.
Easy-to-Read Version
After he said this, Paul took some bread and thanked God for it before all of them. He broke off a piece and began eating.
Geneva Bible (1587)
And when he had thus spoken, hee tooke bread and gaue thankes to God, in presence of them all, and brake it, and began to eate.
George Lamsa Translation
And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in the presence of them all; and when he had broken it, they began to eat.
Good News Translation
After saying this, Paul took some bread, gave thanks to God before them all, broke it, and began to eat.
Lexham English Bible
And after he said these things and took bread, he gave thanks to God in front of them all, and after breaking it, he began to eat.
Literal Translation
And saying these things, and taking bread, he gave thanks to God before all; and breaking, he began to eat.
American Standard Version
And when he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all; and he brake it, and began to eat.
Bible in Basic English
And when he had said this and had taken bread, he gave praise to God before them all, and took a meal of the broken bread.
Hebrew Names Version
When he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all, and he broke it, and began to eat.
International Standard Version
After he said this, he took some bread, thanked God in front of everyone, broke it, and began to eat.1 Samuel 9:13; Matthew 15:36; Mark 8:6; John 6:11; 1 Timothy 4:3-4;">[xr]
Etheridge Translation
And when these he had said, he took bread, and praised Aloha before them all, and he broke and began to eat.
Murdock Translation
And having said these things, he took bread, and gave glory to God before them all; and he broke [fn] , and began to eat.
Bishop's Bible (1568)
And when he had thus spoken, he toke bread, and gaue thankes to God in presence of them all: And when he had broken it, he began to eate.
English Revised Version
And when he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all: and he brake it, and began to eat.
World English Bible
When he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all, and he broke it, and began to eat.
Wesley's New Testament (1755)
And having spoken thus, he took bread, and gave thanks to God before them all; and having broken it, he began to eat.
Weymouth's New Testament
Having said this he took some bread, and, after giving thanks to God for it before them all, he broke it in pieces and began to eat it.
Update Bible Version
And when he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all; and he broke it, and began to eat.
Webster's Bible Translation
And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all; and when he had broken [it], he began to eat.
New English Translation
After he said this, Paul took bread and gave thanks to God in front of them all, broke it, and began to eat.
New King James Version
And when he had said these things, he took bread and gave thanks to God in the presence of them all; and when he had broken it he began to eat.
New Living Translation
Then he took some bread, gave thanks to God before them all, and broke off a piece and ate it.
New Life Bible
After he said this, he took some bread. He gave thanks to God in front of them all. He broke it in pieces and started to eat.
New Revised Standard
After he had said this, he took bread; and giving thanks to God in the presence of all, he broke it and began to eat.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, having said these things, and taken a loaf, he gave thanks unto God before all, and, breaking it, began to eat.
Douay-Rheims Bible
And when he had said these things, taking bread, he gave thanks to God in the sight of them all. And when he had broken it, he began to eat.
Revised Standard Version
And when he had said this, he took bread, and giving thanks to God in the presence of all he broke it and began to eat.
Tyndale New Testament (1525)
And when he had thus spoke he toke breed and gave thankes to God in presence of the all and brake it and begane to eate.
Young's Literal Translation
and having said these things, and having taken bread, he gave thanks to God before all, and having broken [it], he began to eat;
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan he had thus spoken, he toke bred, and gaue thankes to God before them all, and brake it, and begane to eate.
Mace New Testament (1729)
having said this, he took bread, and gave thanks to God, the whole company present: then he broke it and began to eat,
THE MESSAGE
He broke the bread, gave thanks to God, passed it around, and they all ate heartily—276 of us, all told! With the meal finished and everyone full, the ship was further lightened by dumping the grain overboard.
Simplified Cowboy Version
Paul then took some bread, broke it, gave thanks to God, and began to eat.

Contextual Overview

21 And whanne myche fasting hadde be, thanne Poul stood in the myddil of hem, and seide, A! men, it bihofte, whanne ye herden me, not to haue take awei the schip fro Crete, and gete this wronge and casting out. 22 And now Y counsel you to be of good coumfort, for los of no persoone of you schal be, outakun of the schip. 23 For an aungel of God, whos Y am, and to whom Y serue, stood niy to me in this niyt, and seide, Poul, drede thou not; 24 it bihoueth thee to stonde bifore the emperour. And lo! God hath youun to thee alle that ben in the schip with thee. 25 For which thing, ye men, be ye of good coumfort; for Y bileue to my God, that so it schal be, as it is seid to me. 26 And it bihoueth vs to come into sum yle. 27 But aftirward that in the fourtenthe dai the niyt cam on vs seilinge in the stony see, aboute mydniyt the schipmen supposiden sum cuntre to appere to hem. 28 And thei kesten doun a plommet, and founden twenti pasis of depnesse. And aftir a litil thei weren departid fro thennus, and foundun fiftene pasis. 29 And thei dredden, lest we schulden haue fallun in to scharp placis; and fro the last parti of the schip thei senten foure ankeris, and desiriden that the dai hadde be come. 30 And whanne the schipmen souyten to fle fro the schip, whanne thei hadden sent a litil boot in to the see, vndur colour as thei schulden bigynne to stretche forth the ankeris fro the formere part of the schip,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and gave: Acts 2:46, Acts 2:47, 1 Samuel 9:13, Matthew 15:36, Mark 8:6, Luke 24:30, John 6:11, John 6:23, Romans 14:6, 1 Corinthians 10:30, 1 Corinthians 10:31, 1 Timothy 4:3, 1 Timothy 4:4

in: Psalms 119:46, Romans 1:16, 2 Timothy 1:8, 2 Timothy 1:12, 1 Peter 4:16

Reciprocal: Matthew 14:19 - he blessed Mark 6:41 - blessed Luke 9:16 - he blessed 1 Corinthians 15:57 - thanks

Cross-References

Genesis 27:7
and make thow metis, that Y ete, and that Y blesse thee bifor the Lord bifor that Y die.
Genesis 27:8
Now therfor, my sone, assent to my counsels,
Genesis 27:19
And Jacob seide, Y am Esau, thi first gendrid sone. Y haue do to thee as thou comaundist to me; rise thou, sitte, and ete of myn huntyng, that thi soule blesse me.
Genesis 27:23
And Isaac knew not Jacob, for the heery hondis expressiden the licnesse of the more sone.
2 Kings 10:19
Now therfor clepe ye to me alle the prophetis of Baal, and alle hise seruauntis, and alle hise preestis; `noon be that come not, for grete sacrifice is of me to Baal; who euer schal faile, he schal not lyue. Forsothe Hieu dide this bi tresoun, that he schulde distrie alle the worschipers of Baal.
Job 13:7
Whether God hath nede to youre leesyng, that ye speke gilis for hym?
Malachi 2:10
Whether not o fadir is of alle you? whether o God made not of nouyt you? Whi therfor ech of you dispisith his brother, and defoulith the couenaunt of youre fadris?
2 Corinthians 4:7
And we han this tresour in britil vessels, that the worthinesse be of Goddis vertu, and not of vs.
1 Thessalonians 4:6
And that no man ouergo, nethir disseyue his brothir in chaffaring. For the Lord is venger of alle these thingis, as we biforseiden to you, and han witnessid.

Gill's Notes on the Bible

And when he had thus spoken he took bread,.... A piece of bread, of common bread, into his hands; for this could never be the eucharist, or Lord's supper, which the apostle now celebrated, as some have suggested, but such sort of bread that seafaring men commonly eat: mention is before made of "meat" or "food", which the apostle entreated them to take, which includes every sort of sea provisions they had with them; and which, with the ancients, were usually the following: it is certain they used to carry bread corn along with them, either crude, or ground, or baked; the former when they went long voyages, the last when shorter ones; and it is plain that they had wheat in this ship, which after they had eaten they cast out, Acts 27:38 and corn ground, or meal, they had used to eat moistened with water, and sometimes with oil, and sometimes with oil and wine; and they had a sort of food they called "maza" which was made of meat and milk; likewise they used to carry onions and garlic, which the rowers usually ate, and were thought to be good against change of places and water; and they were wont to make a sort of soup of cheese, onions and eggs, which the Greeks call "muttootos", and the Latins "mosetum"; and they had also bread which was of a red colour, being hard baked and scorched in the oven, yea it was "biscoctus", twice baked x; as our modern sea biscuit is, and which has its name from hence, and which for long voyages is four times baked, and prepared six months before the voyage is entered on; and such sort of red bread or biscuit very probably was this, which the apostle now took into his hands, and did with it as follows:

and gave thanks to God in the presence of them all: and for them all, as Christ did at ordinary meals, Matthew 14:19.

and when he had broken it he began to eat: which was all agreeably to the custom and manner of the Jews, who first gave thanks, and then said "Amen", at giving of thanks; when he that gave thanks brake and ate first: for he that brake the bread might not break it until the "Amen" was finished by all that answered by it, at giving of thanks; and no one might eat anything until he that brake, first tasted and ate y.

x Vid. Scheffer. de Militia Navali Veterum, l. 4. c. 1. p. 252, 253, 254. y T. Bab. Beracot, fol. 47. 1. Zohar in Num. fol. 100. 3.

Barnes' Notes on the Bible

And gave thanks ... - This was the usual custom among the Hebrews. See the notes on Matthew 14:19. Paul was among those who were not Christians; but he was not ashamed of the proper acknowledgment of God, and was not afraid to avow his dependence on him, and to express his gratitude for his mercy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 35. Gave thanks to God — Who had provided the food, and preserved their lives and health to partake of it. Some think that he celebrated the holy eucharist here: but this is by no means likely: he would not celebrate such a mystery among ungodly sailors and soldiers, Jews and heathens; nor was there any necessity for such a measure.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile